Читаем Безвременье полностью

У меня в груди болело, и я начала идти через надгробные плиты, одной рукой обнимая себя за талию, чтобы не согнуться. Тихий звук крыльев и пыльцы, Джумок сел на мое плечо.

— Ку’Сокс. Он намерен использовать их, чтобы заставить нас делать то, что он хочет. Трент, дай мне немного времени, чтобы найти способ, чтобы вернуть их обратно. Ку’Сокс не сможет этого сделать. Кери — освобожденный фамилиар. Все, что мне нужно сделать, это покопаться в документах.

— У меня нет времени для оформления документов, — сказал он с горечью, а потом я услышала его вздох, когда Рэй, наконец, перестала плакать. Я могла слышать, как малышка сопела, и я подумала, что он взял ее на руки.

— Дай мне немного времени, чтобы поговорить с Дали, — сказал я. — Мне нужен шанс, чтобы объяснить ему, что происходит, и тогда, может быть, он поможет.

— Зачем демону помогать мне? — сказал Трент, и я посмотрела на церковь, щурясь, чтобы попытаться найти Биса. Там был еще один огромный горгулья, и я нахмурилась.

— Он будет помогать мне, а не тебе. И я не собираюсь просить его сделать это бесплатно, — сказала я, потом смягчилась. — Дай мне несколько часов. Ты можешь привести Дженкса домой для меня? И, может быть, мою машину? Скажем, после полуночи? Я должна быть готова и собрать больше информации для тебя.

— Полночь! — я слышала пронзительный голос Дженкса, потом я нахмурилась, когда Трент прикрыл телефон. — Ладно, в полночь, — сказал пикси угрюмо, когда я снова могла слышать.

— Трент? — сказала я осторожно.

— Увидимся в полночь, — сказал Трент, и затем он повесил трубку.

Я была ошарашена, но не удивлена, я закрыла телефон и спрятала его подальше. Обхватив себя руками, я опустила голову. Потоптавшись на крыльце, и боролась с тем, чтобы открыть дверь. Придется много планировать.

Наверное, мне следует позвонить Айви.

Глава 9

Нервничая, я вытерла кончики пальцев об полотенце и бросила его на стол. Еще до того, как оно упало, я уже снова подхватила его, тщательно сложила и повесила на ручку духовки, прямо по середине. Выдохнув, я обернулась, чтобы посмотреть на мою кухню, включила свет в гостиной, в коридоре и лампочку над раковиной. Демоны и тени, казалось, шли вместе, но они жаждали солнца, как неживой вампир.

Чайник Кери стоял между двух стульев, на деревенском столе Айви. Антикварный фарфоровый чайник был теплым, в нем заваривался чай Эрл Грей, две лучшие чашки Кери стояли рядом. Свеча на плите давала запах соснового леса. Если мне повезет, она даже сможет перебить вонь жженого янтаря. Может быть. У меня еще час, прежде чем Трент привезет Дженкса домой. Я не могла больше ждать. Я пообещала Тренту результаты, и настало время для вызова демона.

Я повернулась к Бису над холодильником.

— Ну? — спросила я его. — С тобой все в порядке?

Малыш размером с кота свел его кончики крыльев над головой, это была его версия пожатия плечами.

— Я думаю, — сказал он, его галечная кожа мигала всем диапазоном: серым, белым, черным, и обратно снова серым. Он был озабочен. Как и я. Я повернулась к раковине и закрыла синие шторы, не желая, чтобы Дали увидел то, что не должен был видеть. Для начала, кожаный наряд, в котором я вернулась домой, оказался на вешалке, где он проветривался.

— Спасибо, что ты здесь, Бис.

— Я не боюсь демонов, — сказал он, его высокий, но скрипучий голос, выдал его.

Улыбаясь, я прислонилась спиной к раковине. Я не хотела, чтобы со мной кто-то был, когда я связывалась с Алом, а реакция Дали была еще менее предсказуемой, но Бис влез в этом из-за его острых ушей, когда он отказался уходить с кухни, услышав мои планы, и я разрешила ему остаться.

— Демоны не так уж плохи, когда ты узнаешь их, — сказала я, беря тарелку из шкафа и выкладывая на нее пирожные и домашнее печенье в форме звездочек. Я не знала, что нравится Дали, но выбор был хорош.

Церковь была пустотой без Айви и пикси, те спали или находились в саду. У меня было упорно растущее чувство беспокойства, когда я вернулась обратно из безвременья, и это было не из-за текущих проблем, свалившихся к моим ногам. Что-то назревало у вампиров. Феликс спросил про Айви дважды. И я знала, что Ринну Кормелю, мастеру-вампиру Айви, не нравится, что Айви покинула штат, пусть даже и временно. По крайней мере, он не послал убийц на этот раз.

— Ты уверена, что не хочешь подождать, пока Дженкс и Трент приедут? — сказал Бис. — Что мешает Дали просто разорвать тебя?

— Ничего. Вот почему он не станет пытаться. Кроме того, он знает, что я — ученица Ала. Какой смысл? Ты уверен, что не хочешь подождать в саду? Это нормально.

Бис покачал головой, пытаясь скрыть свою нервную дрожь. Если бы я вызывала Ку’Сокса, я бы использовала круги, ловушки, может быть, подождала бы Трента. Дали, правда, был как Ал, он получал удовольствие от тех, кто слабее, чем он. Доверять ему… это было очень рискованно.

— Я надеюсь, что он знает, как помочь тебе, — сказал Бис почти шепотом. — Я не люблю демонов. — Его красные глаза бросились к моим.

— Мне нравишься ты, но не они. Я имею в виду, если Дали знает, как вернуть Кери и Люси, разве он не мог это уже сделать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика