Читаем Безумно полностью

– Мы можем ей чем-нибудь помочь? – тихо спрашивает Энди, а Дилан опять ругается, но теперь уже из-за ситуации, а не из-за слишком горячего сыра.

– Нет. Я так не думаю. Есть вещи, которые нужно делать самостоятельно. Нам следует только быть рядом с ней, когда она вернется.

– Может, мне сейчас взять на себя некоторые обязанности Сьюзи? Например, согласование графиков смен?

Мэйсон был бы дураком, если бы отклонил предложение Энди. Никто не организует все так быстро и эффективно, как она. И он знает это, поэтому вздыхает с облегчением.

– Этим ты по-настоящему спасешь мою задницу, – отвечает он с искренним облегчением, и на губах Энди расплывается улыбка – пока она внезапно не нацеливается на меня и… Нет, Энди! Нет! Она ведь не собирается?..

– Знаешь, если тебе нужна дополнительная помощь, я имею в виду… – В эту секунду я изо всех сил бросаю огромную стопку салфеток ей в лицо, так что они летят над столом, пока не достигнут своего пункта назначения, и тем самым резко прерываю речь Энди. У нее не получается поймать их все, некоторые падают ей на пиццу. Но я ни о чем не жалею! Мы смотрим друг на друга.

У Купера просто бесценное выражение лица, Дилан давно уже вернулся к расправе над сыром, а я умело игнорирую взгляды Мэйсона и улыбаюсь Энди.

– Прости, милая. У тебя крошки теста на лице. Надо срочно от них избавиться.

Я ищу работу, да, но я не собираюсь работать на Мэйсона.

Это не обсуждается.

6

Никогда не говори «никогда».

Джун

Мне придется работать на Мэйсона.

Эта мысль поедает меня изнутри, как термиты – деревянный массив.

Дверь в мою комнату распахивается, и на меня немедленно набрасывается лучшая подруга.

– Черт побери, Джун! – Я слышу, как Энди ругается. А она делает это не чаще, чем у меня получается держать язык за зубами. То есть, можно сказать, никогда…

– Я в порядке, – бормочу я в подушку, которая сплющивает мою правую щеку и закрывает один глаз.

– Что ты творишь? Я очень волнуюсь. Я не слышала от тебя ничего с субботы после того, как мы ели пиццу. Я знаю, что сейчас твои дела идут не очень хорошо, и понимаю, что ребятам не следует об этом знать. Но перестань игнорировать меня! Помнишь, как ты злилась и беспокоилась, когда я так делала? Вскоре после моего переезда в Сиэтл. Это было не так уж приятно, правда?

Ну вот, настало время почитать мне лекции. Она права, но я могу только вздохнуть и признать, что мне хотелось бы хоть на время погрузиться в жалость к себе.

– Прости, мне жаль. – Это правда, и она это знает, потому что выражение ее лица сразу же становится мягче. Энди подходит к моей кровати и опускается на колени, чтобы наши глаза оказались на одной линии.

– Джун, мне неприятно говорить такое, но это… – она неопределенно указывает рукой на меня, – …должно прекратиться. Сейчас около восьми. Всего восемь часов вечера. Среда. Ты лежишь на кровати в уличной одежде, и, если я правильно догадываюсь, ты не меняла ее последние двадцать четыре часа. К твоему плечу прилип засохший кусок какого-то вонтона[8]. Я не могу вспомнить, когда мы в последний раз проходили с тобой через нечто подобное.

– Если я еще раз подчеркну, что со мной все в порядке, это ничего не изменит, не так ли?

Выхода нет. Она непреклонна.

– Не изменит, – качает головой Энди. – Лучше расскажи мне что-нибудь новенькое. – Она встает с пола и садится на край кровати. Я, в свою очередь, все еще не сдвинулась ни на сантиметр.

– Я вынуждена работать на Мэйсона, – произношу я отчаянно. – Я должна заключить договор с дьяволом, продать свою душу и…

До меня доносится громкий смех Энди, и тогда я немного шевелюсь и пытаюсь как-нибудь посмотреть на нее, прищурив глаза. Это не так-то просто в моем положении.

– Не смешно, ясно? Я проверила уже все другие компании и агентства за понедельник и вторник, но меня никто не берет. Никто! У меня нет выбора, мне придется проситься к Мэйсону и договориться об этом в университете. Или надо резко расширить периметр. Или пропустить семестр и, следовательно, потерять стипендию.

Надо признаться, я задумалась над этим вариантом на целую секунду.

– Забудь об этом. Мэйс согласится, ты прекрасно понимаешь это. И ты знаешь, что с ним не будет никаких проблем.

– Конечно, он ведь не достает тебя каждый день с заявлениями о том, что хочет с тобой встречаться.

– Поверь мне, бывают вещи и похуже.

Да, я в курсе. Мэйсон хороший человек, он здорово выручил Энди, и… он действительно отличный парень. Должна признать, он чертовски классный, честный, веселый и умный парень. Тем не менее сама мысль о том, чтобы работать на него, причиняет мне чуть ли не физическую боль. Это еще больше сблизит нас, что может быть слишком опасно.

– Подъем! – Энди радостно и чрезмерно активно хлопает в ладоши. – Мне нужно идти на работу, и я не оставлю тебя в таком состоянии. Кто знает, как долго ты здесь уже тухнешь, – она принюхивается и морщит нос. – Думаю, с тех пор как ты получила отказ от последней компании. Это настолько на тебя не похоже – и это вселяет в меня ужас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разрушительная любовь
Разрушительная любовь

Иногда разрушительная любовь приходит не для того, чтобы разбить сердце, а для того, чтобы собрать его по кусочкам.«Разрушительная любовь» – первая книга цикла Аны Хуан TWISTED. Цикл рассказывает о четырех очень разных подругах, каждая из которых обретает любовь. Одна книга – одна история любви.Идеально для любителей романов Моны Кастен, Эрин Уатт и Л. Дж. Шэн.Алекс Волков – гений-программист, который заработал свой первый миллион еще в школе. Жестокий и беспринципный, в его жизни нет места для любви.Ава Чен – нежный цветок, но ее не смогла сломить трагедия в прошлом.Они совершенно не подходят друг другу.ИМ ПРОСТО ОПАСНО БЫТЬ ВМЕСТЕ.Но когда Алекс видит Аву в объятиях другого парня, он становится тотально одержим ею. И Аве кажется, что только она может спасти его от самого себя.«Идеально для любителей тропов «лучший друг ее брата» и «ненавидит всех, кроме нее». Очень страстный роман, в котором есть химия, юмор и оригинальный сюжет. Обещаю, главный герой покорит вас своим остроумием, а автор – неповторимым слогом». – Арина maradyer.book, книжный блогер

Ана Хуанг , Ана Хуан

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Шах и мат
Шах и мат

Мэллори Гринлиф бросила шахматы, когда они разрушили ее семью. Но четыре года спустя она все же соглашается принять участие в благотворительном турнире и случайно обыгрывает Нолана Сойера – действующего чемпиона и настоящего «бэд боя» в мире шахмат. Проигрыш Нолана новичку шокирует всех, а громкая победа открывает Мэллори двери к денежному призу, который так ей необходим. Мэллори сомневается, стоит ли идти на сделку с совестью, но Сойер серьезно намерен отыграться и не желает выпускать загадочную соперницу из поля зрения. Вступая в большую игру, Мэллори изо всех сил старается оградить свою семью от того, что когда-то ее разрушило, и заново не влюбиться в шахматы. Однако вскоре понимает, что не может перестать думать о Сойере, ведь он не только умен, но и чертовски привлекателен…   Для кого эта книга Для читателей, которые любят романтические комедии. Для тех, кому понравилась «Гипотеза любви». Для читателей, которые хотят прочувствовать химию между героями. На русском языке публикуется впервые.

Эли Хейзелвуд , Али Хейзелвуд

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы