Читаем Без масок полностью

– Да я про посуду, – отмахнулась Норико.

– А-а-а…

– В общем, хотела уже бам-хрясь сделать, но подумала, что сначала надо Синдзи по мозгам пройтись, а потом можно и бам-хрясь, – и после небольшой паузы, добавила: – Ну или смертельный кусь.

– Идзивару на тебя плохо влияет, – улыбнулся я, покачав головой.

– Идзивару-сама – высшее существо, он не может плохо влиять, – произнесла она поучительно.

Стоп. Она это серьезно сейчас?

– Ты это… – совсем растерялся я.

– Да шучу я, – улыбнулась она. – Твой кошак только Мизуки интересует.

В итоге встречать гостью мы пошли вместе. Когда зашли в гостиную, нам предстало интересное зрелище: сидящая в кресле Хирано не мигая смотрела на Бранда и Идзивару, которые улеглись в паре метров от нее. Точнее, улегся Бранд, а Идзивару сидел, яростно мотая хвостом.

– Интересные у тебя тут… постояльцы, – сказала Хирано, когда мы с Норико вошли в гостиную.

– И тебе привет, – кивнул я. – Знакомься – Аматэру Норико, моя жена.

– Хирано Хатсуми, – кивнула она ей благожелательно.

А вот моя жена, пусть и не очень низко, но поклонилась новой знакомой.

– Приятно познакомиться, Хирано-сан, – произнесла Норико.

– Как и мне, – улыбнулась Хирано.

– А сколько вам лет? – без перехода спросила Норико.

И вид женушка имела, словно маленький ребенок, дорвавшийся до взрослой тайны. Мне на это только и оставалось, что головой покачать. Профессор же на вопрос Норико сначала резко подняла уши, после чего криво улыбнулась и ответила:

– Ну не при мужчинах же, Аматэру-сан.

– Ой, извините, – произнесла Норико, прижав ладонь ко рту.

Мне вот интересно, Норико реально без задней мысли спросила или решила потроллить кицунэ? Так вот с ходу и не поймешь.

– Норико, – вздохнул я. – Если позволишь, я бы хотел поговорить с Хирано-сан наедине.

– Как скажешь, дорогой, – ответила она.

И ни грамма возмущения. Ну просто идеальная жена. Учитывая, с какими претензиями она налетела на меня не так давно… Точно троллила. Дождавшись, когда мы останемся одни, обратился к Хирано:

– Норико хорошая девочка, но любит быть первой.

– И единственной, как я поняла, – усмехнулась она. – Это нормально, все мы такие. В той или иной степени.

Уши она к тому моменту вновь опустила, так что выглядела как обычная красивая женщина.

– Кстати, – решил я подвести к интересующему меня вопросу. – Норико бывшая Кагуцутивару, если это вам о чем-то говорит.

– Конечно, говорит, – улыбнулась она. – Те, кто уже столетиями прячутся, не могут не знать про дар Кагуцутивару. Да и в целом, – пожала она плечами, – божественные дары не так сильно распространены, чтобы не обращать на них внимания.

– Тогда поясни, как ты умудряешься скрываться от этого дара? – спросил я. – Я сейчас именно про тебя.

– Думаю, вам будет неинтересно слушать лекцию об основах оборотничества и его зависимости от времени. И расы, – добавила она. – Еще можно присовокупить теорию магии, личных и расовых особенностей и немного зацепить теорию божественной магии. Если же говорить совсем просто, то я достаточно опытна в вопросах контроля своей сути.

– Ничего не понял, – признался я.

– Такой большой и такой непонятливый, – вздохнула она. – Серьезно, Аматэру-сан, это не только долго и нудно объяснять, но еще сложно и бесполезно, так как вы не ёкай. Примите как данность, что я могу полностью превращаться в человека. А могу частично. И это никак не связано со скрытом. Не «отвод глаз», не заклинания… Кстати, давно уже проверено, что дар Кагуцутивару не работает с действительно «мастерскими» заклинаниями. То есть они не видят сквозь абсолютно любое скрывающее воздействие. Разве что «отвод глаз» на них вообще не работает.

Что ж, это важная информация.

– И много таких мастеров вроде тебя? – спросил я.

– Мало, – ответила она. – Дело ведь больше в опыте, а не в мастерстве. Хотя и мастера есть.

Ага, то есть старики все поголовно могут отлично скрывать свою суть. Тут, правда, непонятно, что для ёкаев старость. Сколько надо прожить, чтобы тебя считали стариком? Надо бы потом уточнить этот вопрос. Сейчас этого делать не стоит, иначе я утоплю ее в вопросах, а она только приехала. Пусть сначала обживется. Да и дел у меня полно.

– Что ж, – произнес я. – Комнату вам подготовили. Я пришлю слугу, чтобы вас проводили. Отдыхайте и обустраивайтесь. В ближайшее время я буду занят, так что вы будете предоставлены сами себе. – Я уже хотел было подняться на ноги, но вспомнил еще один момент. – Ах да. Ваш статус в этом доме – гость. То есть никто не может вам что-то приказывать. Если Норико попытается… Будьте с ней повежливее, все-таки она моя жена.

– Я поняла, Аматэру-сан, – кивнула Хирано.

– И еще. – Я помолчал, подбирая слова. – Я заметил, что вы поумерили пыл со своими женскими штучками, но все-таки должен предупредить – не играйте с этим. Особенно с моим воспитанником. Если узнаю, что вы его провоцируете, башку на хрен снесу. Я сейчас серьезно. Не стоит, Хирано-сан.

– С детьми не играю, – улыбнулась она хитро.

– Со взрослыми тоже не стоит, – произнес я со вздохом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Унесенный ветром #01-13
Унесенный ветром #01-13

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…Содержание:1. Меняя маски2. Теряя маски3. Чужие маски4. Удерживая маску5. Срывая маски6. Маска зверя7. Осколки маски8. Тень маски9. Устав от масок10. Без масок11. Охота на маску. Часть первая11. Охота на маску. Часть вторая12. Убивая маску

Николай Александрович Метельский

Попаданцы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература