Читаем Без масок полностью

– И почему же вы не поймали его раньше, раз он так палится? – поинтересовался я.

– Он… – поморщился Муген, – крайне сложно убиваемый.

– А еще очень прыткий, – добавила Маори. – И «отвод глаз» у него сильный.

– Да и не всегда он свой покров активирует, – вздохнул Муген. – Мы его уже не первый год ловим, а он, словно издеваясь, даже из города никуда не уходит. Хитрая тварь, умеет прятаться. Мы на него и вышли-то всего полгода назад.

– И слабаком его не назовешь, – произнесла Маори. – Стыдно признавать, но мы его могли максимум задержать.

Так-так…

– То есть мы можем ожидать скорого подкрепления? – спросил я, улыбнувшись.

– Да, – не стал ходить вокруг да около Муген. – Скоро тут появится наш капитан.

– Понятненько… – протянул я. – Вы, случайно, время не тянете?

– Не волнуйтесь, господин Аматэру, – зачастила Маори. – Мы не враги вам. Никто даже не подумает напасть на члена вашего рода, наоборот – для нас честь защищать… Встать спиной к спине с вами во время боя.

– Угомонись, Маори, – вздохнул Муген, после чего посмотрел мне в глаза. – Она права, мы не враги вам. Ну, если не считать подобных психов, – кивнул он на тело поджигателя.

– Значит, – поставил я ногу на голову валяющегося в отключке психа, – нам надо дождаться вашего начальства?

– Желательно, – осторожно кивнул Муген. – Просто ситуация…

– Мы не знаем, что делать, господин Аматэру, – произнесла Маори. – Кто ж мог подумать, что поджигателя поймаете вы, да еще потом и с нами встретитесь. Я просто не знаю, что вам можно рассказать, а что нет.

– Когда не знаешь, что делать – оставь решать начальству, – кивнул Муген.

И в этот момент на крышу спрыгнул еще один мужчина. В форме капитана полиции, почти обычный, если бы не его полупрозрачность. И первым делом после приземления капитан посмотрел мне в лицо.

– Оу… – только и произнес он.

– Мацусита-сан! – изобразил я радость. – Рад вас видеть!

Не то чтобы я знал всех капитанов Токусимы, но именно этого мне как-то раз представляли. Типа смотрите, какой хороший во всех отношениях полицейский.

– Аматэру-сама, – поклонился он. – Неожиданная встреча.

– О да, тут вы абсолютно правы, – усмехнулся я.

– Кхм… Да, – собрался он. – Надеюсь, эти лоботрясы не доставили вам проблем?

– Нет, что вы, – ответил я, улыбнувшись. – Мы очень продуктивно поболтали.

– Что ж, в таком случае позвольте нам забрать с собой Тамашинохи, – кивнул он на психа.

– Позвольте уточнить, – обратился я к нему. – Этот Тамашинохи тот самый поджигатель, который несколько лет терроризирует Токусиму?

– Да, это так, – подтвердил осторожно Мацусита.

– На его счету десятки невинных жертв, не так ли?

– Все так, Аматэру-сан, – подтвердил Мацусита. – И поверьте, он будет наказан соразмерно своим преступлениям.

– А если точнее? – спросил я.

– Казнен, – ответил Мацусита коротко.

– То есть я вполне могу убить его сам, не так ли? Благо он напал на меня и по закону я в своем праве, – произнес я вопросительно.

– Вы не сможете этого сделать, Аматэру-сама, – покачал головой Мацусита. – Этот кицунэ трудноубиваем. Я вообще удивлен, как вы смогли… Аматэру-сама? – спросил он настороженно.

Я достал из пространственного кармана катану. Ту самую, которую мне подарили токусимцы. Я собирался убить психа. Мне он был не нужен, а доверия к тем, кто столько времени ловил преступника, который сильно подставлялся каждый раз, когда врубал свой покров, у меня не было. Это мой город, и если я могу избавить его от преступника, я сделаю это. Ну и информацию мне теперь есть где достать. Точнее, у кого.

Не отвечая капитану, я поднял руку с катаной и резко опустил. Мацусита и сказать ничего не успел, только потянулся ко мне с очень встревоженным лицом. Может, и крикнул бы что-то, но тупо не успел – голова поджигателя была отделена от тела. Я еще успел увидеть раздосадованное лицо капитана, злое – Мугена и испуганное – Маори, а потом тело поджигателя вспыхнуло. От неожиданности я даже поднял ногу, которой так и прижимал к крыше уже отрубленную голову. Просто вспыхнуло и тело, и отделенная голова. Глянув на полицейскую троицу, слегка удивился – их лица теперь выражали лишь крайнюю степень удивления.

– Думаю, в моей способности убивать больше нет сомнений? – спросил я.

– Я… – похоже, не знал что сказать Мацусита. – Да… Пожалуй…

Он так и стоял, продолжая смотреть на пепел, в который превратилось тело поджигателя. Собственно, Муген и Маори тоже не могли оторвать взгляда от останков.

– Очешуеть… – пробормотала Маори.

– Сержант, – пришел в себя Мацусита, – полегче с выражениями.

– Прошу прощения, господин капитан, – тут же поклонилась она.

– Вы слишком удивлены его смертью, – заметил я. – Во всяком случае, я надеюсь, что это удивление.

– Что? – посмотрел на меня Мацусита. – Нет. То есть да, удивлены. Дело в том, Аматэру-сан, что я не просто так говорил о его неубиваемости. Как мы выяснили, он был проклят. Получил очень высокую живучесть, но взамен начал сходить с ума. Не многие в Токусиме могли убить его, простым ёкаям вроде нас для этого целый ритуал нужно проводить.

– Похоже, я решил вашу проблему, – пожал я плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Унесенный ветром #01-13
Унесенный ветром #01-13

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…Содержание:1. Меняя маски2. Теряя маски3. Чужие маски4. Удерживая маску5. Срывая маски6. Маска зверя7. Осколки маски8. Тень маски9. Устав от масок10. Без масок11. Охота на маску. Часть первая11. Охота на маску. Часть вторая12. Убивая маску

Николай Александрович Метельский

Попаданцы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература