Читаем Белый посох полностью

Когда подросшие птенцы,К полету первому готовы,Когда поспели огурцыИ дозревает сад фруктовый.И в зелени еще густойВсе полно радостным кипеньем,Крылатой птичьей суетой,Сверканьем, щебетом и пеньем, —Впервые вдруг засохший листСпадает, медленно вращаясь.Тогда возню свою и свистВнезапно птица прекращает,И круглый глаз ее следитС неизъяснимым напряженьем,За тем, как желтый лист летит,За медленным его сниженьем…И зелен дуб и луг широк,Просты по-прежнему заботы,Но птица знает — близок срок,И слышит отзвук перелёта.

НОЧНОЙ ВЕТЕР («Колокольчик дрожит от чего-то…»)

Колокольчик дрожит от чего-тоИ ушам не дает отдохнуть.— Это ломится ветер в ворота,И не может ворот распахнуть.Что-то воет, как выли в пещереГолоса допотопных зверей.— Это ветер томится у двериИ раскрыть не умеет дверей.И тревожит меня до рассветаКолокольчик и жалобный вой.— Это ветер не с этого светаПрилетает, зовет за собой.

«Природа часто жестока…»

Природа часто жестокаЛистка прямое назначенье —Без ропота и возмущеньяБыть продолжением цветка.Но треплет ветер лист простой,Жара и стужа опаляют,И постепенно наделяютНеобъяснимой красотой.Пришли дожди, придут метели, —Все чаще ветки в серебре.Был зеленее лист в апреле,Но стал прекрасней в октябре.И он упал. Лежит ничком,Но мертвых листьев не жалеют.А он желтеет и алеет, —Он сделался почти цветком.

«Пронизан вечер золотым дождем…»

Пронизан вечер золотым дождем,Трепещут ветки и щебечут птицы.Края небес под дождевым плащомПрозрачно начинают золотиться.Еще минута, и проходит дождь,Сверкает солнце, затихает ветер.И мокрый глянец освященных рощЧудесно весел и чудесно светел.О, если бы запомнить я моглаИ в непогоду вспоминать почаще,Что глубь небес незыблемо светла,А тучи неизменно преходящи.

«Прощаемся простым рукопожатьем…»

Прощаемся простым рукопожатьем.Надолго ли? — Навеки, может быть.Нам не нужны ни слезы, ни объятьяИ нам не надо ни о чем забыть.Не терпит солнце тени лицемерья,Все ложное уходит в темноту.Грешить легко, когда закрыты двери,А мы встречались только на свету.Ты научил под тяжестью не гнуться,Стремиться к небу по тропе земной.И так всем сердцем к солнцу обернуться,Чтоб тень свою оставить за собой.

Вершины («Нелегко перейти за черту…»)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия