Читаем Barracuda: Final Bearing полностью

The hull came completely open, the torpedoes two decks below went up in sympathetic detonation with the Nagasaki warhead explosion. The hull of the Cheyenne came apart in two pieces, though there was little left of the bow section, and the middle where the sail had once been was blown into fragments by the huge torpedo warhead and the other warheads* explosive charges. The aft section of the ship dived for the bottom, going down in a thousand fathoms of water, the aft-section hull imploding at crush depth of slightly more than 2000 feet. When Cheyenne hit the sandy bottom it was little more than twisted high tensile steel sheeting. The sail landed intact a halfmile to the south of the stern section. The bow, the sonar sphere and the tunnel that led to it went into the sand six feet. The bottom between the bow and stern section was littered with wires, valves, computer cards, glass, books, severed body parts and boots. A small piece of debris the size of a baseball bat, pinned under a heavy technical manual, was hit by another falling piece of debris. The debris, a sheet of glass, knocked the manual aside, and a cylinder began to rise, to float to the surface. It had been the SLOT buoy, the one-way transmission unit that Jensen had been coding the message into when the torpedo hit the ship. Forty feet to the north, a body was pinned below a section of jaggedly ripped steel. The torso had a set of gold submariner’s dolphins pinned to it and an embroidered patch below the pin. The letters on the patch spelled the word keebes.

SS-810 WINGED SERPENT

“Sir, the enemy submarine is down. We’ve confirmed the breakup of the hull.” Mazdai made the report from the sensor consoles at the aft port corner of the room.

“Status of the weapons he counterfired?” Tanaka asked, standing on the periscope platform.

“Both far off to the west, Captain. One is shutting down now, probably out of fuel. The other is circling, confused.”

With the Destiny’s double-hull design, Tanaka thought, he could probably take a direct hit from one of the small American torpedoes and keep going. His ship systems would be hurt but he would not have a hole in the inner hull.

“Let me know when the second unit shuts down, and keep the Second Captain looking for other American submarines. Have a track calculated for the trip to the east side of the islands.”

“Yes, Captain. Sir, second torpedo unit has shutdown.

It looks like it is breaking up, imploding as it sinks.”

“Make your course 250 degrees true and take ship speed to full ahead.”

“Yes, sir.”

Tanaka stared at the electronic chart table, adjusting the scale to show the entire Home Islands, the location of the American aircraft-carrier battle group pulsing in blue about sixty miles from Tokyo Bay. That was where he had to get. But at least his orders were different now.

He had permission to do his job — unrestricted submarine warfare against the American fleet.

Because after the supertanker exploded, no supply ship would dare cross into the exclusion zone until every last ship in the American task force was on the bottom.

JAPAN OPAREA FIFTY NAUTICAL MILES EAST OF POINT NOJIMAZAKI

USS RONALD REAGAN

“Admiral?” Paully White was at Pacino’s stateroom’s open door.

“Come on in, Paully.”

“Intel photos, sir.” White put the photos down on the small table in the center of the stateroom. “Supertanker went down hard. Two hits. Look at this. The oil slick is washing toward Japan now.”

“Not pretty,” Pacino said heavily. “What about survivors?”

“No lifeboats ever came down. No one got out of the ship alive.”

“Did we get a situation report from the Cheyennet’ “No, sir. We should have heard an hour ago, but if I know Keebes, he probably just wanted to get out of the area before he transmitted anything about the sinking.”

“Any word from President Warner?”

“White House has been informed. No new orders.”

Pacino thought about Wadsworth. The C.N.O was probably blaming him for the supertanker. Of course, stateside, its sinking was probably seen as a sign that the US meant business, but to Pacino the blockade had failed if the first ship tried to break through. He told himself that no other ships would try that, at least not for a while.

“Admiral?” The enlisted messenger stood at the doorway.

“Yes, what is it?”

“Flash message for you, sir, downloaded to your Writepad.”

“I’ll get it.”

Pacino had turned off the unit to recharge the battery.

Now he turned it on and heard its urgent alarm calling him to get his E-mail. There on the screen he saw a fragmented message:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин»
Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин»

ЗАВАРИТЕ АРОМАТНЫЙ ЧАЙ И ОКУНИТЕСЬ В ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ УЮТНЫЙ ДЕТЕКТИВ ВМЕСТЕ С ТРЕМЯ НЕУГОМОННЫМИ СЫЩИЦАМИ НА ПЕНСИИ.ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ БЛИСТАТЕЛЬНЫХ ДЕТЕКТИВОВ АГАТЫ КРИСТИ И «КЛУБА УБИЙСТВ ПО ЧЕТВЕРГАМ» РИЧАРДА ОСМАНА.В прибрежном Саутборне серийный убийца преследует жителей, оставляя единственную улику в руке каждой жертвы – костяшку домино с нацарапанным на ней именем…Фиона, Сью и Дэйзи – три очаровательные дамы на пенсии, которые работают в небольшом благотворительном магазинчике. Однажды размеренный ритм их жизни с кофейными вторниками и прогулками по милым улочкам Саутборна нарушает жестокое убийство любимой клиентки.Не желая мириться с такой несправедливостью, они берут расследование в свои руки. Тем более что появляется новое тело, а полицейские никак не могут сдвинуться с мертвой точки. Вооружившись обширными познаниями, почерпнутыми из детективов и, конечно, чаем с отменными кексами, три милые старушки приступают к активным действиям. Так появляется детективное агентство «Благотворительный магазинчик».

Питер Боланд

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры