Читаем Barracuda: Final Bearing полностью

“Jesus, we’ve got to get moving! What’s the deal with the battle group?”

“Sit back down there. Admiral. I’m afraid the blockade is history.”

“Any orders from Warner?”

“She made a statement that the Japanese sank our surface ships but she said that the force commander in the Pacific had a fleet of American submarines headed for Japanese waters to neutralize the threat.”

“Donner. Where is he?”

“Admiral, you’re the Pacforcecom now. Donner never made it out of the Reagan. In fact, everyone in ASW Control bought it. One of the torpedoes detonated right against the hull there. We were just damned lucky we made it out.”

“How did we do that?”

“Just lucky I guess.”

“Don’t listen to him, sir,” a female voice said.

“That’s Eileen, your nurse.” “Admiral,” the nurse said, “Commander White pulled you out of the bridge, down four levels to the flight deck and out to the port side, then flagged down one of the helicopters that was waiting to get survivors.”

“Sir, I just did it because you were the only other guy on the stinking carrier wearing submarine dolphins. I couldn’t let you go down.”

“We lost Donner. What else?”

“Sir, they got every single ship. Every one in the battle group except Mount Whitney, and we’re hightailing it out of here at flank. No one knows when they’ll hit us but everyone is wearing lifejackets.”

“How many survivors?”

“Couple hundred.”

“Paully, there were six, seven thousand men in the battle group.”

“I know, sir.”

Pacino’s mind tumbled with the news. He had been right, but he hadn’t thought they’d try to sink the whole battle group.

“It’s worse, sir.”

“Worse?”

“The two other carrier groups that sailed out of Pearl last week. Abraham Lincoln and United States. The two Nimitz-class carriers. They sent Destiny III’s out into a Pacific deep penetration. The robot subs had the carrier groups targeted—”

“Wait, slow down. Where are the Abe Lincoln and US battle groups?”

“Same place the Reagan battle group is. Admiral.”

“What about their submarine escorts?”

“That’s the only silver lining. And also the reason Warner hasn’t thrown her hands up yet. The two subs, the Tucson and the Santa Fe, did well. Tucson was as signed to the Lincoln. When the fighting started her captain vectored in on the source of the torpedo shots and determined that there were four submarines sent in to get the battle group. Not one of them seemed to care, they just fired away, oblivious to the Tucson.”

“Her captain, John Patton, right?”

“Right. Patton unloaded a torpedo bank into the first Destiny sub and blew it to the bottom. Then he had to drive fifteen miles to get to the next, and four torpedoes later the next sub was down. By then the Lincoln was dead in the water, listing, internal explosions going off, not a pretty picture. The third took an hour to find and put down, and by the time he zeroed in on the fourth it was out of torpedoes.”

“How did we know those were Destiny III robot subs?”

“The fourth Destiny just hung out at periscope depth watching the show. Patton and the Tucson fired a single Mark 50 at it and it came to the surface. By this time Patton was pissed. He wanted some prisoners. The whole force was sinking, and the Lincoln went down right then. Patton surfaced and took a Zodiac boat to the Destiny. He and ten guys went over there with MAC-1 Is and 9-millimeter automatics and some acetylene torches and he cut into the hull, fired a magazine into the ship and went inside. By now you’ve figured out what he found — a computer. The forward space was all of ten or twelve feet long, three decks tall. The space was just a place for the computer consoles. There wasn’t a human aboard. He checked out the other compartments, all but the reactor compartment. The core was still at power, so no one in there would have made it anyway. The robo-sub apparently works shooting at surface ships, but not so good against other submarines. I think we can count on the Oparea having only Destiny IIs, which might be good news since there are fewer of them.”

“Maybe. Or maybe bad news since the Destiny IIs will be much more capable against our subs than the Destiny Ills.”

“Anyway, Patton radioed Pearl and had an oceangoing tug get underway to meet him to pick it up. He went and picked up survivors, about seventy-five men, and had to meet the tug halfway to drop them and the Destiny off, so he’ll be late getting to the Oparea.”

“I take it the same thing happened to the United States and the Santa Fe?”

“Joe Cosworth, the skipper, did okay. He actually sniffed out one of the Destinys before it started firing. He engaged it, shot at it and it put a torpedo in the water, but aimed in the opposite direction. Joe fired at the Destiny, but the Destiny just fired at the United States.

The Destiny didn’t even know he was there. Or if it did, it didn’t care.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин»
Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин»

ЗАВАРИТЕ АРОМАТНЫЙ ЧАЙ И ОКУНИТЕСЬ В ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ УЮТНЫЙ ДЕТЕКТИВ ВМЕСТЕ С ТРЕМЯ НЕУГОМОННЫМИ СЫЩИЦАМИ НА ПЕНСИИ.ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ БЛИСТАТЕЛЬНЫХ ДЕТЕКТИВОВ АГАТЫ КРИСТИ И «КЛУБА УБИЙСТВ ПО ЧЕТВЕРГАМ» РИЧАРДА ОСМАНА.В прибрежном Саутборне серийный убийца преследует жителей, оставляя единственную улику в руке каждой жертвы – костяшку домино с нацарапанным на ней именем…Фиона, Сью и Дэйзи – три очаровательные дамы на пенсии, которые работают в небольшом благотворительном магазинчике. Однажды размеренный ритм их жизни с кофейными вторниками и прогулками по милым улочкам Саутборна нарушает жестокое убийство любимой клиентки.Не желая мириться с такой несправедливостью, они берут расследование в свои руки. Тем более что появляется новое тело, а полицейские никак не могут сдвинуться с мертвой точки. Вооружившись обширными познаниями, почерпнутыми из детективов и, конечно, чаем с отменными кексами, три милые старушки приступают к активным действиям. Так появляется детективное агентство «Благотворительный магазинчик».

Питер Боланд

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры