Читаем Barracuda: Final Bearing полностью

He almost smiled as he saw the missiles in the dim light of the dusty overhead lamps. He stepped over the bodies of four guards for a better look, glancing up to see if he was being followed. So far all was quiet. He only needed another minute.

Namuru had spent years studying nuclear weapons. He could recognize and identify any production nuclear missile made by any nuclear power, past or present. And the missiles on the dollies in front of him were definitely old Russian SS-34’s — medium-range ballistic missiles.

Theater nuclear weapons able to reach any major city within 1500 kilometers. Most of the missile bulk was devoted to warhead rather than rocket fuel, which was why their range was so short. But Tokyo was only 850 kilometers away. It was not enough for him to identify the missile model, however Namuru’s mission was to determine beyond any doubt that they were truly nukes, not just dusty hulks of the old SS-34s, or some unknown conventional model of the warhead with conventional high explosive mated to the SS-34’s rocket stage.

All nuclear warheads, he knew, emitted neutron radiation.

Especially an older Russian model. The neutron flux from the plutonium warhead would be enough to cloud a special filmstrip. Namuru stepped over to the weapon body, going through a yellow rope with the three-bladed circular radiation warning sign on it, and attached one of the filmstrips to the nearest warhead, then a strip on the next, and one on the furthest. There were at least twenty missiles in this end of the bunker and there would be no way to have time to test them all. Namuru counted to ten, then pulled the films away, crouching below the weapons. He put each film through a developer and waited another ten seconds, then held the processed film to the light. All three were clouded.

All three had been exposed to high dosages of neutron flux.

All three weapons had nuclear warheads.

Which meant Manchuria could attack Japan and bring her to her knees.

Which meant that the war would begin in days when the high command attacked this facility.

Namuru thought he heard a voice. He pocketed the films and ran out the blast door and into the open, amazed that his body could function after the electrical jolt, but then realizing he was operating on pure adrenaline. He ran past the outbuildings to the trees, and beyond to the burnt-out hole in the fence. There was noise now, a rising siren just starting off on the other side of the bunker, gathering pitch and volume until it howled, an old-fashioned air-raid alarm. He heard the roar of truck engines as he dived through the fence opening and made it back to the trees, where he had stashed his vest and leggings.

He was almost finished.

“So it is true,” General Gotoh said.

“The weapons?”

“They are nuclear,” Gotoh said to Kurita as both men watched the screen, Namuru’s view of the missiles clear in his helmet-mounted camera. Namuru had apparently just gotten rid of the film and begun his escape. “Did you see the film? It clouded. Only neutron radiation can do that so quickly. And only nuclear fuel or nuclear warheads would do that. The SS-34s are live, sir.”

“What happens to Namuru now?”

“We give him a medal. And we keep watching.”

Namuru got the vest and leggings on and pulled the helmet camera out of the helmet by a coiled thread-thin wire, attaching the tiny camera eye to a limb on a tree, then backing away two meters so that the camera was looking at his face.

“Phase nine,” Namuru said to the camera. “The weapons are SS-34s, at least two dozen of them. I have confirmed that they are nuclear. My extraction was successful but I am being pursued. This mission is now complete.”

Namuru listened for a moment, the sirens wailing behind him. He thought he heard footsteps in the underbrush.

It was time.

“To the victory of Japan,” he said, and reached to the back of his helmet to pull the T-handle cord, down to his shoulder blade.

Kurita stared at the screen. Namuru’s face was clearly visible, almost like a news reporter at a scene giving a description. The weapons were nuclear, he had said.

“To the victory of Japan,” Namuru was saying as he pulled something down behind his back.

On the screen the explosion took Kurita by surprise.

The detonation was severe enough to cause the transmission to freeze-frame several times as the satellite lost lock over the next second, the frames freezing the specter of Namuru’s head being blown apart by his helmet lined with explosives. The screen shook as the vest apparently detonated, blowing the camera backward until the screen view looked up at the sky, then rolled over to look back toward the damaged fence. In a blur men could be made out running toward the fence, when the screen suddenly became snow and static, the static noise loud.

The officer at the control screen turned off the display.

“What happened?” Kurita heard himself say.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин»
Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин»

ЗАВАРИТЕ АРОМАТНЫЙ ЧАЙ И ОКУНИТЕСЬ В ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ УЮТНЫЙ ДЕТЕКТИВ ВМЕСТЕ С ТРЕМЯ НЕУГОМОННЫМИ СЫЩИЦАМИ НА ПЕНСИИ.ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ БЛИСТАТЕЛЬНЫХ ДЕТЕКТИВОВ АГАТЫ КРИСТИ И «КЛУБА УБИЙСТВ ПО ЧЕТВЕРГАМ» РИЧАРДА ОСМАНА.В прибрежном Саутборне серийный убийца преследует жителей, оставляя единственную улику в руке каждой жертвы – костяшку домино с нацарапанным на ней именем…Фиона, Сью и Дэйзи – три очаровательные дамы на пенсии, которые работают в небольшом благотворительном магазинчике. Однажды размеренный ритм их жизни с кофейными вторниками и прогулками по милым улочкам Саутборна нарушает жестокое убийство любимой клиентки.Не желая мириться с такой несправедливостью, они берут расследование в свои руки. Тем более что появляется новое тело, а полицейские никак не могут сдвинуться с мертвой точки. Вооружившись обширными познаниями, почерпнутыми из детективов и, конечно, чаем с отменными кексами, три милые старушки приступают к активным действиям. Так появляется детективное агентство «Благотворительный магазинчик».

Питер Боланд

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры