Читаем Автономность полностью

В конце концов Элиаш добрался до безымянного переулка; здесь искривленная и темная крыша находилась всего в нескольких метрах над головой. Мрачный и узкий переулок был тайным ручейком богатства; воздух здесь был очищенный и сладкий. Здесь стояли поблескивающие, ничем не примечательные контейнеры, вход в которые закрывали плотные занавески. Ряды контейнеров протянулись примерно на километр, после чего переулок заканчивался тупиком. В некоторых из них хранились более ценные и желанные товары, чем все то, что продавалось на Стрипе. Другие были плотно набиты отбросами, но достаточно молодыми и свежими, чтобы за них можно было выручить неплохую цену.

В Зоне Свободной Торговли запрещалось закабалять детей, но это происходило постоянно – иногда тайно, иногда случайно, и всегда жестоко. Именно в этом районе Элиаш начал свою карьеру по защите прав собственности; здесь он разыскивал тварей, которые торговали детьми младше шестнадцати. Это было непросто, ведь отличить детей от взрослых не всегда удавалось. Некоторым из выставленных на продажу детям в раннем возрасте давали «виве» – или они сами его принимали, – чтобы они выглядели как нежные мальчики и «лолиты». Двадцатилетние люди, похожие на тринадцатилеток, были товаром, разрешенным к продаже. Элиаш считал, что тот, кто торгует «поддельными» детьми, без колебаний продаст и настоящих, но власти города разрешали ему преследовать только отъявленных нарушителей закона, тех, кто импортировал товар из экономических коалиций, где были кабальные школы и нечетко прописанные законы о возрасте согласия – из тех стран, где можно было легко купить десятилетних чистильщиков крыш и четырнадцатилетних объектов фетишизации.


В этом переулке таких преступников было мало. Большинству еле-еле удавалось оставаться в рамках закона; это были те, кому приказывали следить за возрастом, но не делать это своей главной целью.

Элиаш добрался до первой точки своего маршрута. Место выглядело точно так же, как и во время его прошлого визита два года назад. Небольшая, красная с золотом вывеска над дверью гласила: «ИМПОРТНЫЕ ТОВАРЫ. ВЫСШЕЕ КАЧЕСТВО». Элиаш точно не знал, то ли это название магазина, то ли реклама его содержимого. Внутри воздух охлаждали очистители, один из которых был направлен на торс человека, спрятанного за туманной проекцией над столом.

– Рад, что ты еще здесь, Келвин, – сказал Элиаш.

Проекция испарилась, и показался маленький человек с аккуратно уложенными седыми волосами. Он сидел перед шкафом, набитым серверами; справа от него была дверь в демонстрационный зал, занимавший почти все пространство контейнера.

– Не могу сказать, что наши чувства взаимны, – сухо ответил человек. – Снова преследуешь законопослушных торговцев? Подозреваешь всех в торговле детьми? Или просто зашел в гости?

– Ищу парнишку по имени Тризед. Похоже, он один из твоих. – Элиаш переслал в проектор Келвина свой идентификатор. – Я больше не работаю на Вегас; это официальное поручение МКС. Так что загляни в свои подробные записи и скажи, не продавал ли ты парнишку по имени Тризед человеку, который, возможно, работает в Арктике.

– Эй, эй, успокойся. Ты же знаешь – мои записи открыты всем представителям закона. У меня все чисто.

– Заткни пасть и дай мне доступ к инфе.

Человек дернулся, затем сделал несколько быстрых движений руками над столом. Открылась плоская страница базы данных; пальцы Келвина провели поиск по значению «30» в столбце «МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ». Поля «ИМЯ» в базе не было. В воздухе повисли десятки результатов за последние пятнадцать лет.

Элиаш втянул их в свой мобильник для сохранности, затем пролистал список, висевший перед лицом Келвина. Он предположил, что Тризеда продали относительно недавно – вероятно, за последнюю пару лет: в семидесяти пяти процентах случаев рабы бежали от хозяев в течение первого года службы. Это значительно сократило список. Осталось шесть файлов: полоски текста, прикрепленные к крошечным фотографиям мальчиков из Азиатского Союза и Федерации. Их лица были намеренно нейтральными – слишком эмоциональных никто не покупал.

Все люди в списке Келвина выглядели моложе шестнадцати, но их анкеты утверждали, что это не так.

– Кто купил эти контракты? – спросил Элиаш, тыкая пальцем в фотографии.

Келвин открыл файлы, развернул их в воздухе движениями ладоней.

– Двое отправились на ферму на севере, – пробормотал он, просматривая данные. – Этого я недавно продал на молекулярный завод.

Элиаш указал на графу «ПОКУПАТЕЛЬ» для четвертого результата.

– Ты продал 45030 человеку по имени Псевдо Ним, у которого нет работы?

Келвин посмотрел на текст, прищурился.

– Покупатель только что уволился и искал новую работу, но удостоверение личности и кредитная история были в порядке. Не каждый контракт рассчитан на конкретную задачу. Люди постоянно покупают прислугу «за все». Мне вообще повезло, что я продал его контракт. Гаденыш оказался заносчивый.

Рука Элиаша сжалась на управлении периметром.

– Что это значит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Neo. Фантастика

Центральная станция
Центральная станция

250 000 мигрантов остались жить у подножия гигантского космического вокзала. Культуры сплавились вместе, как реальность и виртуальность. Город вокруг продолжает расти, словно сорняк.Жизнь дешева, а инфа ничего не стоит.Борис Чонг возвращается домой с Марса. Многое изменилось. У него появился ауг – марсианский симбионт, меняющий восприятие. Бывшая любовница воспитывает странного ребенка, способного «касаться» сознанием потоков данных. Двоюродная сестра влюблена в роботника – поврежденного киборга, ветерана войн, о которых уже никто не помнит. Отец неизлечимо болен раком памяти. А следом за Борисом тайно прилетает инфо-вампир.Над ними всеми возвышается Центральная станция, межпланетный узел между Землей и космическими колониями, куда человечество во всем своем многообразии ушло, чтобы избежать войн и бедствий. Все связано с Иными, могущественными сущностями, которые через Разговор, глобальную сеть потока сознания, вызывают безвозвратные изменения.Люди и машины Центральной станции продолжают приспосабливаться, процветать и эволюционировать…

Леви Тидхар

Фантастика

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения