Читаем Аромалогия. Quantum Satis полностью

Стимулирует кровообращение и лимфодренаж. Повышает эффективность обменных процессов в организме. Препятствует варикозному расширению вен.

Чувственные вулканы. Шизандра может навсегда похоронить «песню» о трудном дне, бессонной ночи и «ничего нехотении». Ее девиз: «Прочь усталость! Здравствуй, Любовь».

Дома, улицы, поля, леса и степи. Мощное натуральное средство для стерильной дезинфекции воздуха, воды и предметов обихода. Противопедикулезное средство. Является антидотом укусам насекомых: устраняет зуд, жжение, отечность.

Как попасть в Царство Шизандры:

1. Аромакурительницы: 2-4 капли на 15 м2.

2. Массаж 3-4 капли на 15 г транспортного масла.

3. Обогащение косметических препаратов: 3 капли на 15 г основы.

4. Подтяжка кратерообразных пор: смешать 7 капель лимонника с 10 каплями масла ростков пшеницы. Аппликатором нанести точно на пористые участки и оставить на 5-7 минут, после чего умыться растительным мылом, ополоснуть лицо водой с розовым деревом и нанести увлажняющий крем или масло жожоба с эфирными маслами петит грейна — 3 капли или ромашкой — 4 капли на 15 г основы. Процедуру следует повторять не чаще 1 раза в 3 дня, кратность процедур: 10-20 раз.

5. Методика дезинфекции предметов: в 200 г воды добавить 10 капель шизандры и обработать поверхности намоченной в этом растворе тканью или губкой.

6. Внутреннее употребление: 1 капля с медом, вареньем, маслом, в хлебной «пилюле» 2 раза в день (не принимать перед сном!). Запивать соком, чаем, кефиром, йогуртами.

Противопоказания. Не применять при беременности. Не наносить на сухие, чувствительные участки кожи. Не использовать более 14 дней непрерывно. Нефизиологично применять для детей до 7 лет, людям с повышенной возбудимостью, людям, страдающим тяжелой формой гипертонической болезни. Аромат шизандры резкий, пульсирующий, что может привести к кратковременному сокращению голосовых связок, першению в горле и охриплости, поэтому он не совместим с дикторской, певческой, лекторской деятельностью. Проверять аромат на индивидуальную переносимость.

Ощущения. Чувство жжения, горения, покраснения кожи в течение 3-5 минут. При попадании на участки сухого и нормального типов кожи возможен подсушивающий, стягивающий эффект. Реакции естественны.

Восприятие аромата. Шизандра вызывает восхищение, если подчеркнуть великолепный рисунок второго тона. Для этой цели имбирь — идеальный комплимент.


~~Царство Эвкалипта~~

Эвкалипт (Eucalyptus globulus). Семейство эвкалиптовых.

Эфирное масло легкое, текучее, бесцветное.

Основной аромат светлый, холодящий, смолисто-терпкий. Оттенки тональности: верхний — холодный, мятно-камфарный; средний — оттенок спиртового антисептика; нижний — талого снега.

Класс: ароматический адаптоген.

Самое яркое и непревзойденное качество Эвкалипта:

Косметическое — нейтрализует «жесткие» эфирные масла

Целебное — противоэрозийное средство

Эмоциональные реки. Если бы можно было присваивать отчества именам масел, то эвкалипт заслуженно бы именовался «Эвкалиптом Аристотелиевичем». Этот аромат — великий «логик», идеально владеющий техникой индуктивных и дедуктивных умозаключений. Личностные суждения, проникнутые ароматом эвкалипта, всегда отличаются глубинным познанием истины. Эвкалиптовое масло идеально подходит для работы аудиторов, лингвистов, математиков. Эвкалипт устраняет повышенную утомляемость, сонливость и «утреннюю ворчливость». В древности этот аромат использовали в качестве средства «от медлительности и меланхолии».

Биоэнергетические берега. Аромат-«дхарма», открывающий способность «удерживать разумом» все умопостижимые явления, открывая для себя их суть. Эвкалиптовая драхма жизни заключается в том, что «все явления преходящи и непостоянны». Эвкалипт освобождает от пелены иллюзий и помогает постижению Реальности, наращивает энергию, ответственную за избавление от болезней и страданий, ведущую к долголетию и постижению более высокого уровня бытия.

Косметические города. Оказывает противовоспалительное и антисептическое действие, ликвидируя угревую, герпетическую сыпи, фурункулез. Обезболивает, регенерирует поврежденные участки кожи после ожогов, ран и обморожений. Эвкалипт устраняет ожоги, связанные с попаданием на кожу неразбавленных «жестких» эфирных масел (чабреца, тысячелистника, лимонника, полыни), поэтому целесообразно вводить в состав первично применяемых эфирных масел 25% эвкалипта (например, 1 капля эвкалипта на каждые 7 капель нового аромата). Прекрасное средство для обогащения шампуней — устраняет перхоть, препятствует выпадению волос.

Спортивные арены. Снимает мышечное напряжение после занятий спортом.

Целебные страны. Устраняет воспалительные и застойные процессы органов дыхания и носоглотки. Оказывает противопростудное и жаропонижающее действие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Татьяна Васильевна Ахметова , Русский фольклор , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!Содержит нецензурную брань!

Майкл Кайзер

Справочники / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии