Читаем Аромалогия. Quantum Satis полностью

4. Обогащение косметических препаратов: 5 капель на 15 г основы.

5. Теплые компрессы: 4-5 капель.

6. Аромамедальоны: 2-3 капли.

7. Внутреннее применение: 1-2 капли с медом, вареньем, вином 2 раза в день, запивать подкисленным чаем, соком, кефиром.

8. Полировка ногтей: смешать 10 капель иланга с 10 каплями масла жожоба, нанести на ногтевые пластины и ложа и помассировать сначала пальцами, а затем марлевой салфеткой.

9. Обогащение вин и сухого чая: 3-4 капли.

Проверять аромат на индивидуальную переносимость.

Ощущения. Нанесение эфирного масла на кожу вызывает легкое покалывание в течение 1-2 минут. Реакция естественна.

Восприятие аромата. Аромат иланг-иланга достаточно яркий и сладкий. Для того чтобы сделать его менее конфетным и более легким, следует добавлять комплиментарное масло — лимон.


~~Царство Имбиря~~

Имбирь (Zingiber officinalis). Семейство имбирных.

Эфирное масло легкое, текучее, бесцветное.

Основной аромат: нежный, терпкий, пряный, теплый. Оттенки тональности: верхний — туманный, расплывчатый; средний — махровый; нижний — жаркий.

Класс: тонизирующий аромат. Афродизиак.

Самое яркое и непревзойденное качество Имбиря:

Косметическое — очищает и сокращает поры жирной кожи

Целебное — устраняет половое бессилие

Эмоциональные реки. Устраняет повышенную утомляемость, вялость, апатию, усиливает коммуникабельность и обаяние. Развивает терпимость и сострадание. Восстанавливая душевные и физические силы, помогает быстрой реабилитации после болезней и операций.

Биоэнергетические берега. Дорога имбиря — дорога Любви. Помогает расцвести в сердце благородным и светлым побуждениям, укрепляет решимость, твердость, цельность натуры. Восстанавливает целостность ауры при болезнях, травмах, операциях, нейтрализует агрессию черной энергетики. «Ампутирует» засоренные энергетические «аппендиксы», осветляя чакры.

Косметические города. Очищает, устраняет воспалительные реакции на проблемной, нечистой коже. Повышает тонус жирной кожи, способствует очистке и сокращению пор. Антигерпетическое действие.

Целебные страны. Имбирь — мощное противовоспалительное и антибактериальное средство, эффективное при острых респираторных заболеваниях, ангинах, бронхитах.

Обладает высокой противовирусной активностью при гриппе, опоясывающем лишае. Препятствует инфекционному заражению во время эпидемий. Облегчает головную боль нервического и спастического характера. Аромат имбиря используется в профилактике катаракты. Оптимизирует процессы пищеварения, устраняет чувство тяжести после еды и газообразование в кишечнике. Эффективно при расстройствах пищеварения с симптомами тошноты, рвоты и диареи. Обладает противоотечным и легким мочегонным действием. Анальгезирует, устраняет отечность, воспаление, тугоподвижность суставов и позвоночника при артритах, остеохондрозе. Облегчает предменструальный синдром.

Оказывает противовоспалительное и укрепляющее влияние на мужскую половую сферу, повышая сексуальную активность и потенцию.

Чувственные вулканы. В любовной игре открывает второе, третье... десятое дыхание, освежая и обновляя силы, обостряя ненасытность сердца, изощренность мысли и глубину чувств.

Как попасть в Царство Имбиря:

1. Аромакурительницы: 3-5 капель на 15 м2.

2. Горячие ингаляции: 1-2 капли, длительность процедуры 4-7 минут.

3. Холодные ингаляции: длительность 5-7 минут.

4. Ванны: 3-4 капли.

5. Массаж: 4-5 капель на 15 г транспортного масла.

6. Растирания: 7 капель на 15 г основы.

7. Компрессы: 2-3 капли.

8. Аромамедальоны: 1-2 капли.

9. Внутреннее употребление: 1 капля с 1 чайной ложкой меда, варенья в хлебной «капсуле» 2 раза в день. Запивать томатным, ананасовым, апельсиновым соками, вином, чаем, кефиром.

10. Обогащение вина или сухого чая: 3-4 капли.

Противопоказания. Не употреблять внутрь натощак. Проверять аромат на индивидуальную переносимость.

Ощущения. При нанесении на кожу возникают тепло, жжение, может быть покраснение, исчезающее через 2-4 минуты. Реакция естественна.

Восприятие аромата. Обычно аромат имбиря воспринимается легко, являясь источником эстетического наслаждения.


~~Царство Иссопа~~

Иссоп (Hyssopus officinalis). Семейство губоцветных.

Эфирное масло легкое, текучее, с нежным зеленовато-желтым оттенком.

Основной аромат маслянистый, кожаный, плотный, пряный, с кислинкой. Оттенки тональности: верхний — свежий, терпкий: средний — мыльный; нижний — козьего сыра, перечный.

Класс: ароматический адаптоген.

Самое яркое и непревзойденное качество Иссопа:

Косметическое — эффективен при аллергических дерматитах

Целебное— нормализует артериальное давление

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Татьяна Васильевна Ахметова , Русский фольклор , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!Содержит нецензурную брань!

Майкл Кайзер

Справочники / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии