Читаем Арднер 4 – Город Изгоев полностью

— Укус высшего вампира не сделал из тебя вампира, а лишь открыл одну из ступеней эволюционного хода. Также укус оборотня лишь дал толчок для перестройки всего организма. Ты со временем приобретаешь их силу, но не усваиваешь их слабости. Даже взять моего паразита, — он указал указательным пальцем на свой висок. — Он даёт мне силу и позволяет трансформировать моё тело в тело оборотня, а именно в волколака. Ген волка. Почему именно волка, а не взять того же медведя? Всем известно, что медведь сильнее, проворнее и лучше волка, но выбрали волка. Почему? Мне неизвестно. Искусственно созданный паразит с удивительными свойствами. Вот только твой организм копирует свойства паразита и в последствие уничтожает его. В тебе нет тех изъянов, которые есть у меня. Ты, можно, сказать совершенный организм. Тот самый продукт, который так долго пытался вывести Торис. Жаль, что у него получилось это слишком поздно…

— Ты имеешь в виду, что если я переживу кровавое полнолуние, то будет следом жатва, и я её точно не переживу, — Арднер помрачнел, осознавая суть предстоящих событий. — Действительно, выходит слишком поздно.

— Вот именно, — согласился Джонатан. — Возможно, у тебя возник вопрос: «Зачем Торису создавать совершенный организм, когда есть их клоны?». Клоны не могут размножаться. Полностью стерильны. И никак это не исправить. К тому же клоны без сознания богов не смогут просуществовать больше недели. Примитивные животные инстинкты настолько ничтожны, что они, как новорождённые дети. Умрут от голода, так как их инстинкты не способны на охоту, как у тех же хищников. Бесполезные биологические болванки без хозяина.

— Тогда, если Торис вывел совершенный организм, ему бы следовало отказаться от уничтожения разумной жизни и в последствии жатвы, — сделал логическое предположение Арднер. — Я бы так сделал…

— Ты же знаешь его план. Он не хочет, чтобы демонам и ангелам достались все эти существа, в том числе я и ты. Они должны голодать и…

— Создать, того не подозревая, крысиного короля, — закончил за него охотник на оборотней. — Но жатву он может отложить или вмешаться и сразиться с ними…

— Нет. Не может. Призыв демонов и ангелов активирует другой бог.

— Кто? Как? — спросил настороженно Арднер.

— Я не знаю, — Джонатан пожал плечами. — Если бы знал, то выложил всё, как на духу. Даже незначительная информация может привести к победе. Жаль, что больше ничем помочь не могу.

— Откуда ты всё это знаешь?

— Мне всё это рассказал вчера Торис. Он тут был. Просил донести до тебя правильную информацию. Ещё бы не помешало отправить тебя в цепях в Город Изгоев. Но моё решение ты знаешь.

— И какая правильная информация? — так и не понял Арднер.

— Не штурмовать крепость. Это мой совет.

— Почему?

— Есть большая вероятность использования устройства, когда вы будете в крепости. Ты знаешь исход, — властитель встал и подошёл к трону. Достал из-под сиденья бутылку алкоголя и два стакана. — Виски прямиком из эльфийских лесов. Им сто три года. Приберёг на крайний случай. Видимо, он настал.

— Не торопись, а то успеешь, — прервал его Арднер. — Виски потом откупоришь. Если твоя вероятность настолько высока и вполне логична, то какой радиус применения его устройства?

— Перчаткой он может излучать на двести метров в радиусе. Плюс минус десять метров. Само устройство, — он призадумался. — На сотни тысяч километров.

— Устройство, оно какое по размерам? Знаешь характеристики? Мне нужно знать всё, что ты знаешь, — торопливо начал спрашивать Арднер.

— Я не видел этого устройство. Знаю лишь одно, что такое устройство, которое способно излучать волны на большие расстояния во все стороны, должно подпитываться колоссальной энергией. Торис его охраняет лучше, чем кто-либо охранял королей. Даже если ты пробьешь все стены и захватишь центр города, то он точно активирует перчатку или даже само устройство. Это смертный приговор всем, кто там будет, — прошептал Джонатан.

— Если ничего не предпринимать, то так и умрёшь от рук своего друга с осознанием, что ты ничего не предпринял. Это вдвойне обиднее будет. По крайней мере, для меня.

— Твой путь окончен, Арднер. Высшие оборотни тебя больше не должны беспокоить. Лучше беги и спрячься там, где никого не будет. Это мой совет.

— Так не интересно, — охотник понимал, что Джонатан морально сдался перед надвигающейся опасностью. — Лучше умереть в бою, нежели жить, как трус.

— Зато трусы живут дольше.

— Хорошо, Джонатан. Я понял твою позицию. Если мы не справимся. Если я не справлюсь. То знай, что пытались, но не получилось, — Арднер встал с пола. — Желаю тебе провести эти дни с пользой. Не буду говорить до свидания. Скажу только прощай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика