Читаем Анж Питу полностью

Орлеанский, Луи Филипп Жозеф, герцог (1747–1793) — принц французского королевского дома; политический деятель, перед Французской революцией возглавлял аристократическую оппозицию королю; во время Революции демонстративно перешел на ее сторону и в целях маскировки своих планов захвата власти и приобретения популярности отказался от титулов и принял фамилию Эгалите («Равенство»); был казнен по обвинению в попытке восстановления монархии.


Апанаж — во Франции до 1832 г. земельное владение принцев королевского дома или денежное содержание, назначенное им.


Людовик XIV (1638–1715) — король Франции с 1743 г.; герой романов Дюма «Двадцать лет спустя», «Виконт де Бражелон» и «Женская война».


… его брату месье… — т. е. герцогу Филиппу Орлеанскому (1640–1701), родоначальнику Орлеанской ветви королевского французского дома Бурбонов, герою романа «Виконт де Бражелон».

Месье («господин») — в королевской Франции титул младшего брата короля.


Анна Австрийская (1601–1666) — французская королева, мать Людовика XIV и Филиппа Орлеанского, во время малолетства старшего сына — регентша; героиня романов Дюма «Три мушкетера», «Двадцать лет спустя», «Виконт де Бражелон», «Женская война».


Карл II (1630–1685) — король Англии с 1660 г.; персонаж романа «Виконт де Бражелон».


Генриетта Анна Английская (1644–1670) — с 1661 г. жена герцога Филиппа Орлеанского; принимала участие в тайной дипломатии Людовика XIV; предполагается, что она была отравлена своим мужем из ревности; героиня романов Дюма «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон».


Префектура — структура французского министерства внутренних дел, существующая во Франции с 1800 г.; исполняет административные функции в департаменте — установленной Революцией основной территориальной единице страны.


Департамент Сена — включает в себя Париж и его ближайшие окрестности; район Виллер-Котре в состав этого департамента не входит.


Капеллан — здесь: священник, состоящий при домашней церкви в замке.


Месса — католическая церковная служба, обедня.


Коллеж — среднее учебное заведение во Франции.


Регент — герцог Филипп II Орлеанский (1674–1723), сын герцога Филиппа, брата Людовика XIV; регент Франции в 1715–1723 гг., во время несовершеннолетия короля Людовика XV; герой романов Дюма «Шевалье д’Арманталь» и «Дочь регента».

Его сын — герцог Луи Орлеанский (1703–1752); большую часть жизни провел в одном из монастырей Парижа, предаваясь ученым занятиям; персонаж романа «Дочь регента».


… аспидного цвета… — т. е. черного (аспид — разновидность сланца, из которого делали школьные грифельные, или аспидные, доски).


Уланы — вид легкой кавалерии в европейских армиях в XVI–XX вв.; первоначально были вооружены саблями и пиками, позднее получили огнестрельное оружие.


Ферула (лат. ferula — «хлыст», «розга») — линейка, которой в старину били по рукам провинившихся школьников.


Рекреация (от лат. recreatio — «восстановление», «отдых») — здесь: отдых, перемена в школе.


Фортье — историческое лицо, католический приходский священник (кюре) селения Бетизи вблизи Виллер-Котре; упоминается в «Мемуарах» Дюма.


Варваризм — здесь: неточное употребление или искажение латинского слова.


Солецизм — неправильный языковый оборот, не нарушающий смысла высказывания: употребление нелитературного слова или сочетания слов.


Аббат — в средние века почетный титул настоятеля католического монастыря; во Франции в XVII–XVIII вв. аббатами обычно называли молодых людей духовного звания.


… монсеньеру епископу… — Монсеньер (monseigneur — «мой господин») — в дореволюционной Франции обращение к принцам королевского дома, министрам, епископам и вообще высокопоставленным лицам.


Диалектика — здесь: искусство вести научную беседу или спор ради решения какой-либо проблемы, достижения истины.


Ливр — старинная французская серебряная монета; основная денежная единица во Франции до замены ее в 1799 г. франком.


Рента — доход с земли, капитала или какого-либо другого имущества, не требующий от его получателя предпринимательской деятельности.


Ювенал, Децим Юний (ок. 60 — ок. 127 н. э.) — древнеримский поэт-сатирик.


Аркадия — древняя область в центре полуострова Пелопоннес в Южной Греции, население которой занималось преимущественно земледелием и скотоводством. Жители ее, согласно греческой мифологии, отличались наивностью и простодушием, не знали искусств и ремесел и вели счастливую, мирную жизнь.

Называя Питу «юношей из Аркадии», аббат намекает на его невежество.


… трубным гласом ангела, возвещающим начало Страшного суда. — Согласно одной из священных книг Нового Завета «Откровению Иоанна Богослова» (Апокалипсису), полной мрачных и зловещих пророчеств, начало Страшного суда возвещают семь ангелов последовательными звуками труб.


Перейти на страницу:

Все книги серии Записки врача [Дюма]

Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 1
Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 1

Личность легендарного графа Калиостро окутана покровами тайны. Объездив весь белый свет, этот чародей смог околдовать самых влиятельных и благородных людей своего времени. Говорили, будто бы для него не существует никаких тайн. Кем же на самом деле был граф Калиостро? Величайшим авантюристом или подлинным аристократом духа, обыкновенным мошенником и соблазнителем или адептом тайного ордена? Блистательный роман Александра Дюма дает ответ на эти вопросы не только рассказывая историю графа Калиостро, но и рисуя широкую панораму жизни высшего света Франции накануне Великой революции. «Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо» – это авантюрно-приключенческий роман, не уступающий лучшим произведениям Дюма, замечательный подарок для всех поклонников исторических произведений.В настоящем издании текст сопровождается многочисленными иллюстрациями известного чешского художника Франтишека Хорника (1889–1955). В первый том вошли пролог и первые две части романа.

Александр Дюма

Исторические приключения / Приключения / Ужасы
Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 2
Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 2

Личность легендарного графа Калиостро окутана покровами тайны. Объездив весь белый свет, этот чародей смог околдовать самых влиятельных и благородных людей своего времени. Говорили, будто бы для него не существует никаких тайн. Кем же на самом деле был граф Калиостро? Величайшим авантюристом или подлинным аристократом духа, обыкновенным мошенником и соблазнителем или адептом тайного ордена? Блистательный роман Александра Дюма дает ответ на эти вопросы не только рассказывая историю графа Калиостро, но и рисуя широкую панораму жизни высшего света Франции накануне Великой революции. «Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо» – это авантюрно-приключенческий роман, не уступающий лучшим произведениям Дюма, замечательный подарок для всех поклонников исторических произведений.В настоящем издании текст сопровождается многочисленными иллюстрациями известного чешского художника Франтишека Хорника (1889–1955). Во второй том вошли последние две части романа и эпилог.

Александр Дюма

Исторические приключения / Приключения / Ужасы

Похожие книги

Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Илья Файнзильберг , С. Захарова , Андрей Мартьянов , Н Шитова , Юрий Борисович Андреев

Приключения / Исторические приключения / Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения