Читаем Анна Фаер (СИ) полностью

Я даже физически ощущала свой восторг. Всё внутри словно стало каменным, мощным и непоколебимым. Именно так и должно быть. Я должна стать грубее и сильнее, зная в какое именно дело я вмешиваюсь. А знаете в чём парадокс? Я понятия не имею, в какое же дело я вмешалась. Я не представляю, как старшие Берги всё это устроили. Я не понимаю, как они сагитировали людей, я не понимаю, что будет происходить там, на площади. Я ничего не понимаю. И мне смешно и грустно от этого.

На улице раздались два звонких гудка.

- Алекс,- Дима отошёл от окна.

- Идём? – спросил Макс так, словно ожидал, что я предложу махнуть на всё рукой и остаться дома пить чай.

Мы стояли рядом. Плечо к плечу. И мне вдруг захотелось плакать от радости. Вы только вспомните, как всё начиналось! Я просто трепала языком и топала капризно ногами. А сейчас происходят события, которые могут повлиять на судьбу целой страны. И если всё пойдёт по плану, то для новых революций, которых жаждет моё сердце, будет открыт шлагбаум. Он слишком долго был опущен.

- Я рада,- сказала я, чтобы просто что-то сказать.

- Да, нужно запомнить этот момент,- улыбнулся Дима.

Мы молчали и смотрели друг на друга, не скрывая гордых и счастливых улыбок. Мне ужасно повезло, что рядом стоят именно эти двое.

- Скажи что-нибудь,- я посмотрела на Макса.

- Что?

- Что-нибудь революционное, конечно же! – я почти выкрикнула это, поэтому Фаер, дремавший в стороне, подошёл к нам.

Он в точности, как и я, внимательно смотрел в бледное и почему-то очень красивое сегодня лицо Макса.

- Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперёк,- процитировал он.

- Неплохо! Кто автор?

- Хуан Хименес.

Понятия не имею, кто он, но хочется пожать этому человеку руку.

С улицы донеслись нетерпеливые гудки. Мы заговорчески переглянулись, вздохнули одновременно и подошли к двери. Фаер пошёл за мной. Принялся крутиться вокруг, стричь острыми ушами и размахивать своим пушистым хвостом.

- Прощаешься? Желаешь удачи? – я присела перед ним.

Он подал лапу и посмотрел на меня внимательным взглядом.

- Победа будет за нами, Фаер,- я сказала это псу, но потом мне показалось, что на самом деле я говорила это себе.

Парни уже ждали у машины. Там появился ещё и Алекс.

- Алекс! – я невероятно ему обрадовалось. – Ну, как? Всё хорошо, да?

- Всё просто отлично, Фаер! – он засверкал белыми зубами. – Смотри, на какую машину для нас мои братишки расщедрились! Даже водителя выделили!

- Конечно, тебе ведь нельзя доверить - разобьёшь!

- Больно умный, блондинчик!

Дима в ответ рассмеялся:

- Уж точно умнее, чем ты!

- Ты у меня до вечера не доживёшь! – но Дима уже нырнул в распахнутую дверцу машины.

Макс не садился, придержал для меня дверь и жестом пригласил.

- С каких это пор ты такой вежливый? – спросила я весело, сев к Диме.

Я увидела, как Макс и Алекс обменялись счастливыми взглядами, и неожиданно подумала о том, как хорошо, что они поругались когда-то в детстве, а мне пришлось это улаживать. Если бы я не познакомилась с Алексом, то всего того, что происходит со мной сегодня, точно бы не было.

В машине был какой-то приятный незнакомый запах. Я сегодня удивительно чутка ко всему. Мне кажется, что все мои чувства обострились. Я подмечаю всё. Все взгляды и улыбки, все запахи и звуки. Наверное, это от того, что я чудовищно встревожена. Если так будет продолжаться и дальше, то к вечеру я устану и на самое главное событие буду смотреть растерянно и без интереса.

Я повернула голову налево. Слева от меня сидел Дима, он смотрел в окно. Я решила не отвлекать его, поэтому обернулась к Максу, но тот закрыл глаза и только по тому, как дрожали его чёрные ресницы, были ясно, что он не спит. Мне ужасно хотелось поговорить с кем-нибудь о революции. Теперь мне вдруг стало обидно, что браться Алекса послали за нами такую хорошую машину. Здесь даже водительский салон отделялся от места для пассажиров. Как жаль, что Алекс сидит спереди! Уж с ним я бы поговорила, я сразу же увидела, как ярко у него горели глаза. Он счастлив так же сильно, как и я. Может, опустить стекло и всё-таки заговорить с ним? Нет. Меня смущает водитель. Не хочется говорить при нём. При незнакомом человеке, да ещё и о революции! Но нет, пусть человек и посторонний, но я уверена, что он посвящён в дело даже лучше меня.

Мы ехали недолго. Машина остановилась прямо перед белыми мраморными ступеньками незнакомого здания. Алекс уверено зашёл внутрь. Макс шёл за ним, казалось, безразлично, а вот мы с Димой восторженно переглядывались.

Мы недолго шли по коридору. Но пока шли, я сразу же подметила для себя, что все люди вокруг очень заняты. Коридор просто кишел людьми в костюмах. Одни были с папками, другие без, некоторые разговаривали по телефону. Все казались ужасно занятыми, и это создавало атмосферу важности. Важности происходящего.

Алекс остановился перед дверью с надписью «комната отдыха».

- Милости прошу!

Я зашла внутрь первой. Окинула помещение беглым взглядом: широкий кожаный диван, стеклянный столик, на котором были фрукты, бильярдный стол, мини-бар у стены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература
Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Лорен Оливер , Lars Gert , Дон Нигро

Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы