Читаем Анна Фаер (СИ) полностью

Весь вечер я посвятила упаковке подарков. Когда всё было готово, и я уже собиралась ложиться спать, у меня зазвонил телефон. Это был Алекс. Это был чертовски счастливый Алекс. Вчера Алиса, которая всё это время жила с ним, выехала к отцу, а сегодня дом Алекса уже снова занят. Приехали его родители. И, кажется, всё между ними налаживается. Поэтому он и был таким счастливым.

И, что понравилось мне больше всего, он звонил просто, чтобы сказать, что у него всё хорошо. Такое ведь бывает ужасно редко. Люди обычно звонят, чтобы поговорить о каком-то деле или сказать, что попали в беду. А тут вот так просто: «Фаер, я так счастлив!»

Новый Год приближался неумолимо, моё новогоднее настроение росло с каждым днём. Нет, оно росло с каждым часом, с каждой минутой. И я ужасно боялась, что всё закончится плохо. Я всегда от праздников ожидаю ужасно многого. Я почему-то по-детски верю в то, что когда настанет праздник, всё будет хорошо, всё будет так, что я просто не смогу не быть счастливой. Я ожидаю много, но часто мои желания не оправдываются. И это на самом деле очень больно. Очень больно, когда ожидания не оправдываются.

Но каждый раз, когда снова наступает новый праздник, я берусь за старое. Я снова начинаю думать о том, что в праздничный день всё будет по-особому, всё будет волшебно.

И, как ни странно, Новый Год меня не разочаровал. Мои ожидания более чем оправдались. Когда пробили куранты, я сразу же выбежала на улицу: мы договорились с парнями пойти вместе смотреть фейерверки.

Я едва не врезалась в Макса, стоящего прямо за моей калиткой.

- С Новым Годом! – закричала я радостно и бросилась ему на шею с объятиями. – Это тебе!

Я всучила ему его подарок и обернулась к Диме. Броситься на него с радостным криком у меня не получилось потому, что он сделал это первым.

- С Новым Годом, Фаер! – кричал он мне в самое ухо. – Скорее открывай подарок!

Я взяла из его рук маленькую коробочку и протянула ему свою большую, в которой были шарф и шапка.

- Ого! – он взял коробку, потряс ею в воздухе, словно ребёнок, а потом принялся разрывать яркую упаковочную бумагу.

Я в это время открыла маленькую коробочку, которую он мне подарил. Внутри оказался изящный кулончик с маленькой буквой «А».

- «А» значит анархия!

- Ну, это первая буква твоего имени ещё,- сказал Дима, неуклюже обматывая шею шарфом.

- Дай я! – я выхватила у него шарф и сама его повязала.

В шапке с ушками он выглядел ужасно милым. Да, мне нравились его волосы цвета лета, но теперь я хочу, чтобы он ходил в этой шапке весь год.

- Ты такой милый в этой шапке! – сказала я с восторгом.

- Эй, Фаер,- это Макс протянул мне какой-то пакетик.

- О, точно! Ты же тоже тут! – рассмеялась я.

- Отлично,- он ухмыльнулся.

Я сразу же стала доставать содержимое пакета. Сначала я даже не поверила своим глазам.

- Не может быть,- проговорила я растеряно.

- Может,- Макс счастливо улыбался.

Я держала в руках коробку с изображением рации! С тех пор, как похолодало, мы с Максом не можем больше разговаривать через открытые окна. И я ему часто на это жаловалось. Иногда мне становится грустно, я хочу, чтобы он сыграл мне свою песню без названия, но слишком холодно, чтобы открывать окно.

Теперь у нас с ним есть рации! Да! Чёрт возьми, я счастлива, как маленький ребёнок!

Мы ещё погалдели какое-то время, а потом пошли в сторону многоэтажек. Оттуда лучше всего будет смотреть на салют. Мы стояли рядышком и смотрели на то, как кое-где в небе распускались разноцветные цветки фейерверка.

А потом у меня зазвонил телефон, я отошла в сторону.

- Не хочешь сбежать со мной? – говорил Алекс.

- Ещё как хочу!

- Обернись, но не привлекай внимания,- я стала смотреть по сторонам. – Стой! Вот, смотри прямо!

За углом дома, в тени кто-то стоял в одиночестве. Это он!

- Хорошо! Но я же сейчас не одна, ты видишь,- я говорила о Максе и Диме.

- И что? Начнётся фейерверк, они отвлекутся, а ты незаметно улизнёшь. Ещё учить тебя нужно,- сказал он недовольно.

- Заткнись,- сказала я тоже недовольно, а потом вдруг сообразила и добавила: - С Новым Годом!

В телефоне раздался весёлый и счастливый смех.

Когда я вернулась к Диме и Максу, Дима всё говорил о том, что никак не дождётся, когда начнётся главный салют. Когда он начал топать от возмущения ногами, в небе громко взорвался золотистый шар. Он тут же замолчал, поднял голову и расплылся в довольной улыбке. Я посмотрела на Макса: он тоже стоял, высоко подняв голову. Макс любит фейерверки, это я уже давно заметила. Он никогда мне в этом не признавался, но я знаю, что он их любит.

Итак, Макс и Димы смотрели в небо, а я медленно сделала несколько шагов назад, а потом побежала туда, где стоял Алекс.

- Побежали! – я взялась за его руку.

Мы побежали куда-то. Потом перешли на шаг. Я смеялась и не могла остановиться. Ничего весёлого не было, но я просто была счастлива. И мне хотелось выплеснуть счастье хоть как-то. Поэтому я смеялась неудержимо. Когда Алекс протянул мне биту с бантиком на ней, я засмеялась ещё сильнее.

- О, ты и свою биту взял! – заметила я ещё одну в его руке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература
Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Лорен Оливер , Lars Gert , Дон Нигро

Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы