Читаем Английская свадьба полностью

А когда вся наша компания наконец вывалилась на улицу и никто посторонний не мог нас слышать, все стали сетовать на то, что нынче опасно принародно шутить и рассказывать анекдоты на тему национальных меньшинств — ведь большая часть пресловутого английского юмора всегда базировалась как раз на шутках подобного рода. Ну и, кроме того, Англия раньше имела массу колоний по всему свету, и шутки, детские стишки и книжки на эту тему всегда были частью ее культуры. А теперь уже и не назовешь книжку, скажем, «Десять негритят»…

Преувеличивать, как у нас, у англичан не принято. Наоборот, если случилось что-то совершенно и невозможно кошмарное и они вам об этом рассказывают, то вы не услышите ничего более яркого, чем выражения типа «не совсем приятная история». Вот и сегодня мои англичане весьма сдержанно замечают по поводу этих запретов: «Да! Не очень-то все это весело…»

Глава 6

Навстречу солнцу. «Райский проект». Хуторские электроприборы. Ламы, охраняющие овец. Дома престарелых и где любят жить пенсионеры. Английские цыгане

С утра смотрим прогноз погоды и понимаем, что в Корнуолле весь день будет продолжать идти дождь, а вот в Свонедже, похоже, ожидают неплохую погоду. Мы с Джеймсом быстренько грузимся в машину, едем к солнцу и по дороге решаем сделать небольшой крюк, чтобы посмотреть на рай на земле — the Eden project.

Поначалу «рай» меня не очень впечатляет: расположен он на месте отработанных глиняных карьеров, по склонам которых теперь растут разные прозаичные растения вроде картошки и подсолнухов, и ничего особо привлекательного в плане цветов и плодов вокруг не наблюдается. А в одном месте на веревке почему-то висит и сушится женское нижнее белье. Правда, нас сразу насторожило, что все оно почему-то сиреневого цвета, и мы догадались прочитать табличку, расположенную поблизости. Выяснилось, оно тут висит, чтобы демонстрировать одно из применений лаванды (которая как раз и росла неподалеку): ее можно использовать как краситель.

Еще в «раю» было несколько огромных пластиковых сфер, которые оказались теплицами. Мы зашли в первую из них и поняли, что она имитирует условия тропиков: там влажно и очень тепло и растут всякие экзотические растения, например кофе, кешью, каучук и много чего еще. Оказалось, что она самая большая в мире. А во второй сфере был средиземноморский климат, и росли там оливковые деревья, виноград и все то, что обычно можно увидеть на средиземноморских курортах.

В местном кафе ничего примечательного не было, за исключением того, что продавало оно только экологические еду и напитки. В нем я впервые в жизни выпила экологического сидра, и выяснилось, что ударяет он в голову ничуть не хуже обыкновенного.

А потом мы заскочили в образовательный центр, и наконец-то стало понятно, что же в этом «райском проекте» такого особенного. Цель его — правильное взаимодействие людей и растений, и все вокруг — просто грандиозный показательный вариант того, как на самом деле можно использовать природные ресурсы. Казалось бы, ни к чему не пригодный отработанный карьер в «раю» превратился в цветущий сад; вода, которой для тропической теплицы и обслуживания всего комплекса нужно огромное количество, — это специальным образом обработанная обычная дождевая вода. Для обогрева здесь используют солнце, все отходы идут на удобрения, а необходимое электричество получают от экологических ветряных мельниц.

Еще оказалось, что зарабатывать деньги здесь пытаются не только на продаже билетов, напитков и еды. Тут, например, снимался фильм про Джеймса Бонда «Умри, но не сейчас» с Пирсом Броснаном и часто проходят концерты: среди прочих уже успели выступить Эми Уайнхаус, Джеймс Моррисон и Мьюз.

Едем мы с Джеймсом дальше и размышляем, понравился нам «райский проект» или нет. Дружно решаем, что сказать «понравился» будет неправильно. Скорее показался любопытным.

Чтобы разбить долгую дорогу, заскакиваем к знакомым на чашку чая. Они живут в огромном доме посреди полей и лугов. По-русски, я думаю, мы назвали бы такое место хутором.

Несмотря на удаленность от всякого другого человеческого жилья, дома у них есть всевозможные удобства. Например, ворота с красивой литой решеткой открываются и закрываются дистанционным управлением, и многие домашние прибамбасы тоже зависят от электричества (не говоря уж про телефон и скоростной Интернет).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , А Ф Кони

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука