Читаем Алые сердца полностью

– Я к тебе с открытой душой, а ты? – в горячности воскликнул он. – Увидев вашу с тринадцатым братом дружбу, я осознал, что все эти годы недооценивал тебя. И вот теперь, когда я искренне желаю наладить с тобой отношения, почему ты так поступаешь? Чем я хуже тринадцатого брата? Не забывай, что ты вышла из поместья восьмого брата.

Обойдя его, я продолжила путь со словами:

– Тринадцатый брат не стал бы мне рассказывать о том, о чем ты рассказал ранее, и не стал бы разговаривать со мной в таком тоне – вот и вся разница.

Четырнадцатый принц ничего не ответил, лишь застыл на месте, глядя мне вслед.



Я шла быстро и вскоре добралась до лагеря монголов. Не успев даже подойти к шатру Миньминь, я смутно услышала чей-то плач и ссорящиеся голоса, отчего машинально замедлила шаг и застыла в изумлении. Вдруг кто-то откинул полог и выскочил наружу. Затем человек прыгнул в сторону, едва успев уклониться от летящей ему вслед вазы. Раздался звон: ваза упала на землю и разбилась вдребезги.

Я торопливо поклонилась, приветствуя выскочившего из шатра человека. Им оказался старший брат Миньминь, Хэшу Суван Гувалгия. Озадаченно взглянув на меня, он неловко проговорил:

– Пожалуйста, барышня, выпрямитесь.

– Гэгэ у себя? – спросила я.

Он неестественно улыбнулся, и в его улыбке сквозила тоска:

– Барышня, прошу, возвращайтесь домой. Зайти к ней сейчас – значит попасть под горячую руку.

Он еще говорил, когда Миньминь, резко откинув полог, выбежала наружу и, заливаясь слезами, гневно выкрикнула:

– Вам всем не терпится заставить меня уехать, даже с людьми видеться не позволяете!

Ее брат больше не осмелился открыть рот и предпочел поскорее уйти. Я торопливо потянула Миньминь обратно в шатер. Внутри царил страшный беспорядок: что можно было разбить – было разбито, что можно было опрокинуть – опрокинуто. Я хотела отыскать какой-нибудь платок, чтобы вытереть Миньминь лицо, но поняла, что надежды на то, что я смогу его найти, нет. Откинув полог, я велела стоявшей у входа служанке:

– Принеси таз с водой и платок.

Миньминь сидела на ковре, рыдая в голос, и я тихо присела рядом.

– Я принесла воду, – донесся снаружи голос служанки.

Поднявшись, я внесла в шатер таз, отжала платок и передала его Миньминь со словами:

– Протри лицо и расскажи обо всем по порядку. Зачем так плакать? Разве это поможет?

Продолжая всхлипывать, Миньминь вытерла лицо. Дождавшись, пока она окончательно успокоится, я спросила:

– Что случилось?

Вместо ответа она снова расплакалась. Через какое-то время Миньминь все же произнесла, делая большие паузы между словами:

– Мой отец попросил Его Величество выдать меня замуж через несколько дней.

– За кого? – ахнула я.

– За одного из младших господ клана Иргэн Гьоро, рожденного от наложницы! – сквозь слезы выдавила Миньминь. – Через несколько дней они прибудут сюда, чтобы предстать перед Его Величеством.

Я задумалась. Я знала лишь, что это один из восьми великих кланов Монголии, больше ничего мне не было известно.

Миньминь зарыдала еще пуще, а затем добавила сквозь слезы:

– Я все равно не пойду замуж, удавлюсь веревкой, но не пойду.

Я долго молчала, а потом села к ней вплотную и шепотом сказала:

– Гэгэ, расскажу тебе один секрет.

Миньминь не обратила на меня никакого внимания, продолжая сидеть с опущенной головой и реветь.

– На самом деле в прошлом году в степях, – медленно шептала я, – я была с восьмым принцем.

Издав удивленный возглас, Миньминь подняла на меня глаза.

Улыбаясь одними губами, я села прямо перед ней и шепотом рассказала ей все, начиная с момента нашей встречи в резиденции бэйлэ. Рассказала о том, как много лет он заботился обо мне, и о том, как я была растрогана, узнав об этом. Рассказала обо всем, что случилось тогда в степях. Я не умолчала о том, что восьмой принц хочет стать наследником престола, и о том, как я, не желая ввязываться в эту борьбу, умоляла его отступиться. Поведала ей о восьмой супруге и о ее знатной родне, о его сыне и о нашем разрыве. Миньминь слушала меня, давно позабыв о собственных слезах.

Насухо отжав платок, я вытерла ей щеки и ласково спросила:

– Ты действительно готова выйти замуж за тринадцатого принца? Стать младшей женой, жить в маленьком домике и каждый день надеяться, что он, вернувшись из дворца, вспомнит о тебе и придет проведать? Говоря начистоту, тринадцатый принц не любит тебя. Если ты со своим вспыльчивым нравом станешь пререкаться с другими женами, встанет ли он на твою сторону? Ты правда готова отказаться от степей, их зеленой травы и синих небес, выбрав жизнь в крошечном доме, где ты сможешь лишь, запрокинув голову, видеть кусочек неба, зажатый меж четырех глухих стен? Я знаю, что это прозвучит жестоко, но, Миньминь, подумай: у твоего отца множество наложниц, и, кроме одной-двух любимиц, какую жизнь ведут остальные? Думала ли ты когда-нибудь о том, что в один прекрасный день сама можешь стать такой же?

Миньминь растерянно застыла, и я вздохнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Поразительное на каждом шагу

Алые сердца
Алые сердца

Чжан Сяо – обыкновенная девушка, живущая в XXI веке. Однажды она попала в страшную аварию и очнулась в прошлом, в Китае XVIII века, в теле 16-летней аристократки Малтай Жоси. Но жизнь во дворце оказывается намного сложнее, чем Чжан Сяо могла себе представить. Постепенно девушка погружается в водоворот придворных интриг и, сама того не желая, оказывается втянута в опасную борьбу за власть между принцами. Вот только из курса истории Чжан Сяо хорошо знает, какая трагедия ждет всех впереди. Пытаясь изменить ход событий, девушка вмешивается в судьбы принцев. Но запретные чувства могут поставить под удар ее план. Вот только что, если именно Чжан Сяо предстоит стать причиной трагедии, которую она так стремится предотвратить? Во дворце, в самом центре любовных и политических интриг, каждый шаг словно по тонкому льду. Сумеет ли Чжан Сяо распутать тугой клубок тайн и найти путь домой?

Тун Хуа

Попаданцы
Алые сердца. По тонкому льду
Алые сердца. По тонкому льду

Полная интриг и опасностей жизнь Малтай Жоси при императорском дворе продолжается. Поглощенная участием в борьбе принцев за престол, девушка, кажется, давно позабыла о том, что родилась в XXI веке под совсем другим именем. Запретный город стал для нее родным домом, а император Канси и его сыновья – семьей, в которой она познала сладость любви. Однако сердце сына Поднебесной переменчиво, и сегодня он обрушит свой гнев на головы тех, к кому был благосклонен еще вчера…Привыкшая к жизни во дворце Жоси знает, что на ее долю выпадет немало испытаний. Ей известна судьба каждого из принцев, чьи лица она видит каждый день, и страшный финал, о котором она узнала еще из учебников по истории, все ближе. Сможет ли Жоси изменить ход истории и уберечь тех, кого любит?

Тун Хуа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги