Читаем Алтарь счастья полностью

В разговор снова вмешался Крис:

– Я прослежу за ней.

Ванесса перевела взгляд на Криса, но ее внимание снова отвлек Чак, сказав:

– Надеюсь, неприятный инцидент не омрачит вашего пребывания на ранчо, мисс Ванесса. Мне бы очень хотелось, чтобы ваш визит к нам прошел хорошо.

Ванесса не могла не признать: Чак Риган полностью очаровал ее.

– Спасибо, мне бы хотелось того же.

Чак кивнул.

– Увидимся позже, – сказал он и вышел из кухни.

Когда они остались вдвоем, заговорил Крис:

– Признаться, я ничего подобного не ожидал.

– Простите, вы о чем?

Печальная улыбка появилась на его лице.

– Я не предвидел вероятности того, что вы способны отбить Чака у Маргарет.

Ванесса смотрела на него и чувствовала, что краснеет.

– Вы наверняка успели заметить, что я вряд ли смогу отбить мужчину у кого бы то ни было, тем более у моей сестры.

– Как и всякая женщина, вы напрашиваетесь на комплименты, – цинично бросил Крис. – Мой братец неравнодушен к блондинкам. И без ума от женщин в печали. Вам следовало заплакать и броситься в его объятия.

Вспомнив события прошлой ночи, Ванесса густо покраснела.

– У меня нет привычки пытаться разжалобить кого-то своими слезами, мистер Риган. Не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном?

– Пора представлять отчет о проделанной работе?

– Если я не позвоню, Юджиния сама начнет сюда звонить. Я оплачу разговор, чтобы не вводить вас в лишние расходы.

– Звоните, а расходы мой карман как-нибудь выдержит.

– Но я...

– Вы у меня в гостях.

Ванесса скептически взглянула на него.

– Я незваный гость, мистер Риган. Поэтому я настаиваю.

– Ну, как угодно. Чтобы вам никто не мешал, звоните из кабинета. В другом крыле, первая дверь налево.

Крис повернулся к ней спиной, снял с крючка шляпу и вышел во внутренний дворик.


Юджиния на удивление спокойно выслушала внучку.

– Гарантирую, что Маргарет еще все хорошенько обдумает, – заявила старая леди, затем с гордостью добавила: – Она, возможно, иногда поступает сгоряча, но глупой ее не назовешь.

Почувствовав, что бабка намерена закончить разговор, Ванесса решилась задать мучивший ее вопрос.

– Маргарет упомянула кое-что, и мне необходимо обсудить это с тобой, бабушка, – как можно тверже постаралась сказать она.

– Что именно? – требовательно спросила Юджиния, переходя на свой обычный суровый тон.

Зная, что ее оборвут, если она начнет мямлить, Ванесса прямо заявила:

– Маргарет сказала, что у нашего отца был роман и я не настоящая дочь Синтии. И еще, будто отец требовал от Синтии, чтобы она растила меня, как собственную дочь.

На другом конце линии воцарилась тишина, и Ванесса даже подумала, что их разъединили. Она тихо спросила:

– Это правда?

Юджиния, которая своей невыдержанностью частенько превосходила Маргарет, на этот раз произнесла ледяным тоном:

– Маргарет заслуживает сурового наказания. Сообщи ей, чтобы она была готова к моему завтрашнему звонку. И я буду весьма недовольна, если мне не удастся ее застать. Будь любезна, передай слово в слово.

Ванессе стало не по себе оттого, что Юджиния проигнорировала ее вопрос.

– А как же...

– С тобой я тоже поговорю завтра.

После этого раздались короткие гудки. Ванесса медленно опустила трубку на рычаг. Чувство горечи и страха, не отпускавшее ее, лишь усилилось.

Ясно, что Юджиния страшно разозлилась на нее. И гнев не тот, которому сразу дают выход, а еще ужаснее, ибо бабка затаила его, и он будет копиться, пока не проявит себя. Ванессе стало не по себе при мысли, что Юджиния осталась ею недовольна.


Когда она покинула кабинет, пробило два часа. Никого поблизости не оказалось, и она задержалась в гостиной, размышляя, стоит ли пойти поискать сестру. В этот момент до ее слуха долетел стук каблучков.

Когда Маргарет появилась в гостиной, она зло взглянула на Ванессу и направилась к входной двери. Через плечо у нее висела сумка, а в руке дымилась сигарета.

Гнев сестры не прошел, и Ванесса, наученная горьким опытом, понимала всю тщетность попыток завести разговор. Она молча наблюдала, как Мэгги рывком открыла входную дверь и вышла. На этот раз она не стала хлопать дверью, а оставила открытой нараспашку. Ванесса поспешила закрыть ее.

Через стекло она увидела, как Маргарет села в небольшой элегантный автомобиль, захлопнула дверцу, завела двигатель. Бросила взгляд на дом и, заметив Ванессу, ухмыльнулась.

Мотор снова взревел, но на этот раз машина сорвалась с места – гравий фонтаном полетел из-под колес. Ванесса собралась закрыть дверь, но в этот момент услышала громкий сигнал автомобильного клаксона, а затем глухой удар и душераздирающий собачий визг.

Встревоженная, она выскочила из двери и увидела Бастера, корчившегося на земле в клубах пыли оставленных автомобилем, которого и след простыл. Полураздавленный пес тщетно пытался встать на лапы, при каждой попытке издавая звуки, от которых сердце кровью обливалось.

Издав крик ужаса, Ванесса начала громко звать Дейви, затем ринулась к тому месту, где на земле корчилось несчастное животное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Татьяна 100 Рожева , Слава Доронина

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Лана Кроу , Барбара Картленд , Габриэль Тревис

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Митрофанова , Ольга Джокер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература