Читаем «Алое перо» полностью

Том гадал, откуда она звонила. И не понимал, почему он не догадался поставить определитель номера, как у Кэти… Но что бы ему это дало? Он мог бы узнать, какой отель его брат заказал для этого бандита, купившего Марселлу. А что, было бы лучше, если бы он реабилитировал все остальные отели Дублина и проклинал только один этот?


Отель «Холли» устраивал большие ланчи по воскресеньям, так как находился на удобном расстоянии от Дублина. Люди привозили сюда бабушек и свекровей. «Холли» всегда напоминал им об их молодости, это было нечто постоянное в меняющемся мире. В нем было очарование старины, много ситца и одни и те же официантки из года в год. Кэти с Нилом зарегистрировались у большой старомодной стойки, за которой висели ключи от номеров с разноцветными кистями. По холлу позади Кэти и Нила бродили люди. И среди них были Молли и Шай Хейс. Последовали многочисленные восклицания на тему того, как тесен мир.

– У вас что-то вроде годовщины? – поинтересовалась Молли.

– Нет, просто Нил только что вернулся из Африки. Он там был на форуме по беженцам, – объяснила Кэти.

– Надеюсь, вы с ними разберетесь, – хмуро заметил Шай.

– Ну, мы старались как могли, мистер Хейс, но, видите ли, в этом так много красных линий, что дело идет очень медленно.

– И все же, раз уж вы в это замешаны, скажу, что нам здесь хватает и собственных забот без того, чтобы впускать множество людей, которые не понимают нашей жизни…

Нил от изумления даже рот открыл.

– Нил, мы уже получили ключи. Тебе не кажется, что нам пора подняться наверх? – поспешно сказала Кэти.

– Я не совсем понимаю…

– Я тоже. Эти люди говорят на непонятных языках, занимают свободные дома и просто заполоняют все вокруг…

– Мистер Хейс… Молли… вы уж извините нас, но я своего мужа не видела целых девять дней. Вы не против, если я утащу его наверх?

– Ничуть, я целиком за! В наши дни нам этого так не хватает, – одобрительно ответил Шай Хейс.

Они взбежали наверх и ворвались в большой солнечный номер. И там уже позволили себе посмеяться вдоволь.

– Он просто чудовище, этот человек… Я даже не понимаю, над чем мы смеемся, – наконец сказал Нил, почти стыдясь самого себя.

– Послушай, ты знаком с тысячами людей, я встречалась с тысячами, но лобби «Холли» – не то место, где стоит с этим разбираться, – сказала Кэти. – Забудь о нем. Расскажи мне, чем ты занимался с момента приезда туда.

Нил устроился в одном из маленьких, обитых ситцем кресел, чтобы начать рассказ, и слова потекли рекой: о делегатах, которых ждали, но которые не приехали, о внезапно появившихся знаменитостях, которые пришли, чтобы оказать поддержку, об отмененных встречах и о тех, что случились экспромтом, но оказались важными. Кэти заказала в номер бутылку вина и тарелку сэндвичей, пока Нил говорил о том, что именно было сделано и какое огромное количество всего надо еще сделать. Потом он сказал, что ему необходим обещанный душ.

Из ванной комнаты он крикнул:

– Вряд ли нужно спрашивать, есть ли у тебя что-нибудь чистое для меня, а? Я хочу сказать, ты меня просто дразнила?

– Надень что-нибудь на минутку! – крикнула она в ответ. – И выходи. Здесь просто отлично!

Нил вышел, влажный и чистый, сияя в темно-синей рубашке, которую она прихватила для него. Он был так хорош собой!.. Нечего и удивляться тому, что его постоянно желали видеть в телевизионных шоу в качестве представителя их организации. Нил Митчелл умел убедить в чем угодно. Кэти смотрела на него, когда он подошел к столу и налил им обоим по бокалу вина.

Пора было все сказать.

– Я хочу кое-что тебе сообщить. Я так долго ждала возможности.

Он сел напротив нее и взял за руку. Улыбнулся. Возможно, он уже догадывается?

– И что же ты хочешь сообщить?

– Нил, я беременна! – выпалила Кэти.

Нил ошеломленно уставился на нее:

– Повтори-ка…

– Ты слышал, что я сказала.

– Нет, не может быть!

– Ох, это так. – Кэти широко улыбалась, но всматривалась при этом в его лицо, желая увидеть ответ на свою улыбку и не находя его.

– Как это случилось? – спросил Нил.

– Думаю, ты знаешь, как это случилось. Так же, как всегда.

Разговор пошел совсем не так, как ожидала Кэти.

– Не надо со мной играть! Ты же знаешь, о чем мы договорились.

– Да, знаю.

– Ну и когда это произошло?

– В ту ночь, когда я не поставила противозачаточный колпачок. Мы тогда думали, что это безопасный период. Мы же обсуждали это.

– Ох да, уверен, обсуждали, долго и логично.

– Нил!

– Извини. Боюсь, я просто не могу это осознать.

В сердце Кэти шевельнулся и начал расти страх.

– Я думала, ты порадуешься.

– Нет, ты так не думала. Это совсем не то, о чем мы договаривались.

Теперь Кэти стало очень страшно. Нил отпустил ее руку и отодвинул свое кресло. Он был слишком потрясен. Слишком потрясен! Кэти понимала, что должна сейчас быть очень спокойной и говорить таким же ровным тоном, как и он.

– Кое-что случается и помимо соглашений, – просто сказала она.

– Нет, это не так…

– Но так получается.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже