Читаем Аквариум полностью

выбрать не ту профессию и жить с этим.

но, эту профессию твоего человека я хочу взять на себя и любить тебя вечно.

вечно?

получится ли?

да, конечно.

если ты перестанешь меня предавать и предавать себя.

тогда все будет хорошо.

я буду ждать ответа до тех пор, пока я не умру.

П. положил письмо в конверт, отнёс в ближайший почтовый ящик и начал думать.

Думать было нечего, думать было вредно.

Письмо.

У. получила письмо и не хотела его открывать. Единственное, что она хотела, так это выбросить в урну.

Она понимала и осознавала, что там написано.

Решение.

Открытие.

У. читала и понимала, что П. – её кошмар и радость.

Её любовь и ненависть.

Её жизнь и смерть.

Она подумала об ответе, но ответа она не даст.

Глава 16. Гипотеза

Гипотезы, гипотезы, гипотезы.

Кому они нужны, если они так и остаются субъективными?

Вопрос в том, почему идёт продолжение разделение обязанностей между людьми?

Между женщиной и мужчиной.

Каждый из этих мужчин и женщин должен отдавать любовь друг другу в процентном соотношении. Какое это соотношение, должны решать лишь они.

Это может либо пятьдесят на пятьдесят, а может девяносто на десять, как в одну, так и в другую сторону, но отдача в любом случае имеет место быть и существовать.

Дореволюционное время указывает на тот факт, что мужчины должны брать все в свои руки. Должны бороться за место в жизни своей возлюбленной, за её сердце.

Это нудно и нечестно, но это время заставляло делать мужчин именно это.

Советское время было обращено в содействии мужчин и женщин.

Рабочие люди пытались найти способ выжить в союзе, то есть, в браке.

Современное время доказывает, что мужчины теряют весь стержень и даже ничего не пытаются с этим сделать. Пытаются передать свою ответственность за свою судьбу на женщин.

Это нудно и нечестно, потому что женщины, насколько бы они не были глупы, остаются женщинами, которые хотят внимания и нападок со стороны мужчин.

Хотят ли?

Конечно.

Прекраснейший пол всегда этого хочет.

Глава 17. Приоритеты

П. собирался на вечеринку и план на эту ночь лишь был один – не упасть ни в чьих глазах.

У. тоже собиралась на эту вечеринку.

Подготовка к этой ночи была долгой и нудной.

Они не знали, что едут в одну точку, и как может повлиять эта ночь на их дальнейшие отношения.

П. побрился и смотрел в отражение зеркала. Лицо было похоже на лицо уже прожившего точно сотню лет человека.

Как можно выглядеть так плохо в свои двадцать шесть.

Он не понимал.

У. смотрела в свое отражение зеркала. Лицо было похоже на лицо вот-вот родившегося ребенка.

Она была прекрасна.

Каждый из них вызвал такси, У. встретилась со своей подругой.

Встреча с ней ей дала возможность подышать на свежем воздухе и после этого отправиться на ту самую вечеринку.

П. вылез из такси и решил прогуляться по улице, направляясь в сторону ресторана. Он выглядел в своих глазах плохо, что нельзя сказать про все остальные глаза.

Вход У.

Она отправилась в гардероб и сбросила с себя зимнее пальто. Дождалась подругу, и они прошли в зал.

Вход П.

Он провел ту же самую операцию, что и провела У., только без каких-либо подруг и друзей.

Никто из них не догадывался, что сегодня может осуществиться встреча.

П. прошел в зал и сел за столик, который заблаговременно себе забронировал, правда, он здесь один.

Заказал алкоголя и еды, он принялся ждать, когда принесут ему всё то, что попросил у официанта. Сегодня он мог себе позволить немного больше, чем позволяет всегда себе.

Подруга У. сообщила, что она забронировала столик.

Те самые столики были рядом, и эта встреча стала возможной без каких-либо проблем.

Пока ждал своего заказа, он наблюдал за людьми, которые находились в зале. Глава «Танцы» – полное описание этого всего.

Глаза забегали и они увиделись.

– Ой, привет, – поприветствовала она его.

– Здравствуй, – с нотой волнения, поздоровался он.

– Мы сегодня с тобой близко, – сказала У.

– Да уж, очень даже, – ответил П., улыбаясь.

Они сели за свой стол и подруга У. стала расспрашивать кто он такой.

– Да это так, один знакомый, – сухо ответила она.

Продолжение банкета, все продолжали веселиться и получать удовольствия от выходного.

П. теперь не смог расслабиться и находился под давлением чего-то тяжелого в виде У.

Он сходил с ума.

Ему нужно было расслабиться и П., решил отправиться на танцевальную площадку и насладиться этими «прекрасными» запахами и постоянной «толкучкой».

Пока он танцевал, П. обращал свой взгляд в сторону их столика и каждый раз, замечал, что они куда-то пропадают.

Заиграла медленная композиция, и ему нужно было её найти.

Это может как-то повлиять на неё.

На них.

Продолжая толкаться, он стал своими глазами искать её.

И нашёл.

– Удели мне три минуты, – протягивая руку, спрашивал он её.

– Но только три, – ответила она.

Пока они кружились в танце, закручивался разговор, который должен был начаться.

– Что-то с концом недели у тебя не получилось, я так понимаю? – спрашивал у неё П.

– Да, были неотложные дела, но сейчас мы здесь, – сухо ответила она.

– Может, мы еще встретимся? – спрашивал П., только без этой суматохи, что происходит здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Архетип и символ
Архетип и символ

Творческое наследие швейцарского ученого, основателя аналитической психологии Карла Густава Юнга вызывает в нашей стране все возрастающий интерес. Данный однотомник сочинений этого автора издательство «Ренессанс» выпустило в серии «Страницы мировой философии». Эту книгу мы рассматриваем как пролог Собрания сочинений К. Г. Юнга, к работе над которым наше издательство уже приступило. Предполагается опубликовать 12 томов, куда войдут все основные произведения Юнга, его программные статьи, публицистика. Первые два тома выйдут в 1992 году.Мы выражаем искреннюю благодарность за помощь и содействие в подготовке столь серьезного издания президенту Международной ассоциации аналитической психологии г-ну Т. Киршу, семье К. Г. Юнга, а также переводчику, тонкому знатоку творчества Юнга В. В. Зеленскому, активное участие которого сделало возможным реализацию настоящего проекта.В. Савенков, директор издательства «Ренессанс»

Карл Густав Юнг

Культурология / Философия / Религиоведение / Психология / Образование и наука
Философия музыки в новом ключе: музыка как проблемное поле человеческого бытия
Философия музыки в новом ключе: музыка как проблемное поле человеческого бытия

В предлагаемой книге выделены две области исследования музыкальной культуры, в основном искусства оперы, которые неизбежно взаимодействуют: осмысление классического наследия с точки зрения содержащихся в нем вечных проблем человеческого бытия, делающих великие произведения прошлого интересными и важными для любой эпохи и для любой социокультурной ситуации, с одной стороны, и специфики существования этих произведений как части живой ткани культуры нашего времени, которое хочет видеть в них смыслы, релевантные для наших современников, передающиеся в тех формах, что стали определяющими для культурных практик начала XX! века.Автор книги – Екатерина Николаевна Шапинская – доктор философских наук, профессор, автор более 150 научных публикаций, в том числе ряда монографий и учебных пособий. Исследует проблемы современной культуры и искусства, судьбы классического наследия в современной культуре, художественные практики массовой культуры и постмодернизма.

Екатерина Николаевна Шапинская

Философия