Читаем A time to kill полностью

On the sidewalk a line formed and faces squinted through the painted letters on the front windows. Claude was everywhere, taking orders, giving orders, cooking, counting money, shouting, swearing, greeting customers, and asking them to leave. On Friday, the customers were allotted twenty minutes after the food was served, then Claude asked and sometimes demanded that they pay and leave so he could sell more barbecue.

"Quit talkin' and eat!" he would yell.

"I've got ten more minutes, Claude."

"You got seven."

On Wednesday he fried catfish, and allowed thirty minutes because of the bones. The white folks avoided Claude's on Wednesday, and he knew why. It was the grease, a secret recipe grease handed down by his grandmother, he said. It

was heavy and sticky and wreaked havoc with the lower intestines of white people. It didn't faze the blacks, who piled in by the carloads every Wednesday.

Two foreigners sat near the cash register and watched Claude fearfully as he directed lunch. Probably reporters, thought Jake. Each time Claude drew nigh and glared, they obediently picked up and gnawed a rib. They had not experienced ribs before, and it was obvious to everyone they were from the North. They had wanted chef salads, but Claude cursed them, and told them to eat barbecue or leave. Then he announced to the crowd these silly fools wanted chef salads.

"Here's your food. Hurry up and eat it," he had demanded when he served them.

"No steak knives?" one had asked crisply.

Claude rolled his eyes and staggered away mumbling.

One noticed Jake, and, after staring for a few minutes, finally walked over and knelt by the table. "Aren't you Jake Brigarice, Mr. Hailey's attorney?"

"Yes, I am. Who are you?"

"I'm Roger McKittrick, with The New York Times."

"Nice to meet you," Jake said with a mile and a new attitude.

"I'm covering the Hailey case, and I'd like to talk with you sometime. As soon as possible, really."

"Sure. I'm not too busy this afternoon. It's Friday."

"I could do it late."

"How about four?"

"Fine," said McKittrick, who noticed Claude approaching from the kitchen. "I'll see you then."

"Okay, buddy," Claude yelled at McKittrick. "Time's up. Get your check and leave."

Jake and Atcavage finished in fifteen minutes, and waited for the verbal assault from Claude. They licked their fingers and mopped their faces and commented on the tenderness of the ribs.

"This case'll make you famous, won't it?" asked Atcavage.

"I hope. Evidently it won't make any money."

"Seriously, Jake, won't it help your practice?"

"If I win, I'll have more clients than I can handle. Sure

it'll help. I can pick and choose my cases, pick and choose my clients."

"Financially, what'll it mean?"

"I have no idea. There's no way to predict who or what it might attract. I'll have more cases to choose from, so that means more money. I could quit worrying about the overhead."

"Surely you don't worry about the overhead."

"Look, Stan, we're not all filthy rich. A law degree is not worth what it once was-too many of us. Fourteen in this little town. Competition is tough, even in Clanton-not enough good cases and too many lawyers. It's worse in the big towns, and the law schools graduate more and more, many of whom can't find jobs. I get ten kids a year knocking on my door looking for work. A big firm in Memphis laid off some lawyers a few months ago. Can you imagine? Just like a factory, they laid them off. I suppose they went down to the unemployment office and stood in line with the 'dozer operators. Lawyers now, not secretaries or truck drivers, but lawyers."

"Sorry I asked."

"Sure I worry about the overhead. It runs me four thousand a month, and I practice alone. That's fifty thousand a year before I clear a dime. Some months are good, others slow. They're all unpredictable. I wouldn't dare estimate what I'll gross next month. That's why this case is so important. There will never be another one like it. It's the biggest. I'll practice the rest of my life and never have another reporter from The New York Times stop me in a cafe and ask for an interview. If I win, I'll be the top dog in this part of the state. I can forget about the overhead."

"And if you lose?"

Jake paused and glanced around for Claude. "The publicity will be abundant regardless of the outcome. Win or lose, the case will help my practice. But a loss will really hurt. Every lawyer in the county is secretly hoping I blow it. They want him convicted. They're jealous, afraid I might get too big and take away their clients. Lawyers are extremely jealous."

"You too?"

"Sure. Take the Sullivan firm. I despise every lawyer in

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика