Читаем A good German полностью

Emil nodded to himself. “Our new judges. You blame us, then you go home, so we can accuse each other. That’s what you want. So it s never over.”

“Except for you. You go to the States with the rest of your group and go on with your fine work. That’s the idea, isn’t it? You and von Braun and the rest of them. No questions there. All forgotten. No files.”

Emil peered over his glasses. “You’re so sure the Americans want these files?”

“Some of them do.”

“And the others at Kransberg? You would do this to them too? It’s not enough to accuse me?”

“This isn’t just about you.”

“No? I think so, yes. For Lena.”

“You’re wrong. About that, too.”

“You think it would make her happy? To send me to jail?”

Jake said nothing.

Emil raised his head, letting out a breath. “Then do it. I can’t stay here. They’re looking for me, she told me this. So send me. What difference where I’m a prisoner?”

“Don’t be too anxious to go. You’re a liability now, undelivered goods. He’ll have to do something.”

“Who?”

“Tully’s partner.”

“I told you, there was no one else.”

“Yes, there was.” Jake looked up, a new idea. “You talk to anyone else at Kransberg?”

“Americans? No. Just Tully,” Emil said absently, not interested.

“And Shaeffer. The debriefing,” Jake said, explaining. “Ever meet his friend Breimer? ”

“I don’t know the name. They were all the same to us.”

“Big man, government, not a soldier?”

“That one? Yes, he was there. To meet the group. He was interested in the program.”

“I’ll bet. He talk to you?”

“No, only von Braun. The Americans, they like a von,” he said, shrugging a little.

Jake sat back for a moment, thinking. But how could it be? Another column that wouldn’t add up.

Emil took his silence for an answer and moved toward the door, carrying the mug. “You’ll at least send word to Kransberg? My colleagues will worry-”

“They’ll keep. I want you missing a little while longer. A little bait.”

“Bait?”

“That’s right. Like Lena was for you. Now you can be the bait. We’ll see who bites.”

Emil turned at the door, blinking behind his glasses. “It’s no good, talking. The way you are now. What is it, some idea of justice? For whom, I wonder. Not for Lena. You think I ask for myself-for her too. Think what it means for her.”

“I see. For her.”

“Yes, for her. You think she wants this trouble for me?” He opened his hand, taking in not just the room but the files, the whole clouded future.

“No, she thinks she owes you something.”

“Maybe it’s you who owes something.”

Jake looked up at him. “Maybe,” he said. “But she doesn’t.”

Emil shook his head. “How things turn out. To think I left Kransberg for her. And now this-all our work. So you can prove something to her. Wave these files in my face. ‘You see what kind of man he is. Leave him.’”

“She has left you,” Jake said.

“For you,” Emil said, shaking his head at the implausibility of it, drawing his round shoulders back, upright, the way they must have looked in uniform. “But how different you are. Not the same man. I thought you would understand how it was here-leave me my work, that much. No, you want that too. Your pound of flesh. Make all of us Nazis. She won’t thank you for this. Does she even know, how different you are?”

Jake stared at him for a minute, the same man on the station platform, no longer blurry, as if the train had slowed so he could really see.

“But you’re not,” he said, suddenly weary, the dull ache in his shoulder spreading to his voice. “I just didn’t know you. Your father did. Some missing piece, he called it.”

“My father-”

“You never had anything in your head but numbers. Not her. She was your excuse. Even Tully bought it. Maybe you believe it yourself. The way you think Nordhausen just happened. All by itself. But that doesn’t make it true. Owes you something? You didn’t come to Berlin for her-you came to get the files again.”

“No.”

“Just like the first time. She thinks you risked your life to get her. It wasn’t for her. Von Braun sent you. It was his car, his assignment. To keep the work going. No embarrassing pieces of paper. You never even tried to get her, just save your own sorry skin.”

“You weren’t there,” Emil said angrily. “Get through that hell? How could I do that? I had the other men to think of. There was only one bridge left-”

“And you drove right out with them. I don’t blame you. But you don’t blame yourself either. Why not? You were in charge. It was your party. How long did it take you to get the files? That was your priority. Passengers? Well, if there was time. And then there wasn’t.”

“She was at the hospital,” Emil said, raising his voice. “Safe.”

“She was raped. She almost died. She tell you that?”

“No,” he said, looking down.

“But you got what you really came for. You left her and saved the team. And now you want to do it again, even make her help this time, because she thinks she owes you something. She’s lucky she got the phone call.”

“It’s a lie,” Emil said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика