Читаем A good German полностью

“Yes, I know,” she said, not really hearing it. “But for one night. That basement. You can see how tired he is. It’s all strange for him. You know my name?” she said to the boy. “It’s Lena.” She yawned, an exaggerated gesture, raising her hand to her mouth. “Oh, I’m so tired too.”

“Lena,” Jake said. “You know what I mean.”

She looked at him. “Yes, I know. It’s just for tonight. What’s the matter with you? You can’t send him away like this. Look at his eyes. Men.”

But the eyes were still wide, not drooping, moving from one to the other as if he were making a decision. Finally he fixed them on Jake, got up, and came over to him, lifting his hand again. For a second, confused, Jake thought he was asking to leave, but then he spoke, surprisingly clear after the long silence.

“I have to go to the bathroom,” he said, holding out his hand.

Lena smiled, laughing softly to herself. “Well, you’re good for that,” she said as Jake led him, two men, to the toilet.

After that there was nothing to do but let her take charge, whatever he’d planned slipping away like a card move turned by an unexpected joker in the deck. From the table, he could see her settle the boy on the bed, running her hand over his forehead and talking softly, a low, steady stream of words. He lit a cigarette, restless, then glanced at his notebook. Renate being picked up in the cafe, an idle flirtation, the greifers greifer. The story Ron wanted him to share. He looked again into the bedroom, where Lena was still talking the boy to sleep, and, not knowing what else to do, started putting the notes in order to block out the story, wondering how to tell it without the one thing that had really mattered. But when he took a sheet of paper, it seemed to frame itself, opening with Marthe Behn, then dissolving to the first cafe and working its way back, one sinking twist after another, to the moment of the nod. Not an apologia; something more complicated, a crime story where everyone was guilty. He wrote in a rush, wanting to get it done, as if it would all go away once it was on paper, just words. The shoes, the mother, Hans Becker, trading favors. Still beyond belief. What had happened to everybody? A city where he used to drink beer under trees. How many had even looked up in the cafe when the men arrived? Not accomplices, people looking the other way. Except Renate, who still saw the faces.

He’d been writing for a while, lost in it, before he realized that the murmuring in the bedroom had stopped, the only sound in the flat the faint scratch of his pen. Lena was standing in the doorway watching him, a tired smile on her face.

“He’s asleep,” she said. “You’re working?”

“I wanted to get it done while it’s fresh.”

“Sewing with a hot needle,” she said, a German expression. She sat down across from him, taking one of the cigarettes. “I don’t think he’s well. I want Rosen to look at him, just in case. I saw him again today- he’s always here, it seems.”

“He takes care of the girls.”

“Oh,” she said, a little flustered. “I didn’t realize. Still, a doctor-”

“Lena, we can’t keep him. You don’t want to get attached.”

“Yes, I know. But for one night-” She stopped, looking at him. “That’s the terrible part, isn’t it? Nobody’s attached to him. Nobody. I thought, standing over there, it’s a little like a family. You working like this, him sleeping.”

“We’re not his family,” he said, but gently.

“No,” she said, letting it go. “So tell me about Renate. What happened? He won’t hear now.”

“Here,” he said, moving the papers across the table. “It’s all there.”

He got up and went over to the brandy bottle and poured two glasses. He set hers down, but she ignored it, her eyes fixed on the page.

“She told you this?” she said, reading.

“Yes.”

“My god.” A slow turn of the page.

When she finished, she pushed the papers back, then took a sip from the glass.

“You don’t mention the child.”

“She doesn’t want anybody to know. Especially the child.”

“But nobody will know why she did it.”

“Does it matter, what people think? The fact is, she did it.”

“For the child. You do anything for your child.”

“That’s what she said,” he said, slightly jarred. “Lena, this is what she wanted. She doesn’t want him to know.”

“Who he is.”

“That would be a hell of a thing to carry around with you, wouldn’t it? All this,” he said, touching the paper. “He’s better off this way. He’ll never have to know any of it.”

“Not to know your parents-” she said, brooding.

“Sometimes it can’t be helped.”

She looked up at him, then put her hands on the table to get up. “Yes, sometimes,” she said, turning away. “Do you want something to eat? I can fix-”

“No. Sit. I have some news.” He paused. “Renate saw Emil. She told me where he is.”

She stopped, halfway out of her chair. “You waited to tell me this?”

“There wasn’t time, with the boy.”

She sat down. “So it’s come. Where?”

“The Russians are holding him in a building in Burgstrasse.”

“Burgstrasse,” she said, trying to place it.

“In the east. It’s guarded. I went to see it.”

“And?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика