Читаем A good German полностью

“Hal went back to the States,” he began, confused, watching her. “At least, he was on his way the last time I saw him.” She nodded, encouraging him to go on. “Remember Hannelore? She’s here, in Berlin. I saw her. Thinner. She kept his flat.” The small talk of catching up. What did the guards make of it, standing under Stalin?

Renate nodded, taking another cigarette. “They were lovers.”

“So she said. I never knew.”

“Well, I was a better reporter.”

“The best,” he said, smiling a little, involuntarily drawn back with her. “Nothing escaped you.” He stopped, embarrassed, in the room again.

“No. It’s a talent,” she said, looking away. “And you? What happened to you?”

“I write for magazines.”

“No more radio. And your voice was so good.”

“Renate, we need to-”

“And Lena?” she said, ignoring him. “She’s alive?”

Jake nodded. “She’s here. With me.”

Her face softened. “I’m happy for you. So many years. She left the husband?”

“She will, when they find him. He’s missing.”

“When who finds him?”

“The Americans want him to work for them-a scientist. He’s a valuable piece of property.”

“Is he?” she said to herself, intrigued by this. “And always so quiet. How things turn out.” She looked back at him. “So they’re all still alive.”

“Well, I haven’t heard from Nanny Wendt.”

“Nanny Wendt,” she said, her voice distant, in a kind of reverie. “I used to think about all of you. From that time. You know, I was happy. I loved the work. You did that for me. No German would do that, not then. Even off the books. I wondered, sometimes, why you did. Not even Jewish. You could have been arrested.”

“Maybe I was too dumb to know any better.”

“When I saw you in the court-” She lowered her head, her voice trailing off. “Now he knows too, I thought. Now he’ll only see her.” She tapped the right side of her chest. “The greifer.”

“But you still asked to see me.”

“There’s no one else. You helped me once. You remember who was.

Jake shifted in his chair, awkward. “Renate, I can’t help you. I have nothing to do with the court.”

“Oh that,” she said, waving her cigarette. “No, not that. They’ll hang me, I know it. I’m going to die,” she said easily.

“They’re not going to hang you.”

“It’s so different? They’ll send me east. No one comes back from the east. Always the east. First the Nazis, now them. No one comes back. I used to see them go. I know.”

“You said you didn’t know.”

“I knew,” she said, pointing again, then to the other side. “She didn’t. She didn’t want to know. How else to do it? Every week, more faces. How could you do it if you knew? After a while she could do anything. No tears. A job. It’s all true, what they said in there. The shoes, the Cafe Heil, all of it. And the work camps, she thought that. How else could she do it? That’s what happened to her.”

Jake looked up, nodding to her real side. “And what happened to her?”

“Yes,” she said wearily, “you came for that. Go ahead, write.” She sat up, darting her eyes sideways to the guards. “Where shall we start? After you left? The visa never came. Twenty-six marks. A birth certificate, four passport pictures, and twenty-six marks. That’s all. Except somebody had to take you, and there were too many Jews already. Even with my English. I can still speak it. You see?” she said, switching. “Not a bad accent. Speak for a while-they’ll think I’m showing off for you. So they’ll be used to it.”

“The accent’s fine,” Jake said, still confused but meeting her gaze, “but I’m not sure I understand everything you’re saying.”

“Any change of expression from them?” she said.

“No.”

“So I stayed in Berlin,” she said in German. “And of course things got worse. The stars. The special benches in the park. You know all that. Then the Jews had to work in factories. I was in Siemenstadt. My mother too, an old woman. She could barely stand at the end of the day. Still, we were alive. Then the roundups started. Our names were there. I knew what it would mean-how could she live? So we went underground.”

“U-boats?”

“Yes, that’s how I knew, you see. How it was, what they would do. All their tricks. The shoes-no one else thought of that. So clever, they told me. But I knew. I had the same problem, so I knew they would go there. And of course they did.”

“But you didn’t stay underground.”

“No, they caught me.”

“How?”

She smiled to herself, a grimace. “A greifer. A boy I used to know. He always liked me. I wouldn’t go with him-a Jew. I never thought of myself as Jewish, you see. I was-what? German. To think of that now. An idiot. But there he was, in the cafe, and I knew he must be underground, too, by that time. I hadn’t spoken to anyone in days. Do you know what that’s like, not to talk? You get hungry for it, like food. And I knew he liked me and I thought maybe he would help me. Anyone who could help-”

“And did he?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика