Читаем 64 полностью

Вдруг Миками посетила странная мысль. Его «первый срок» вызвал у него стойкую аллергию на репортеров, тем не менее, работая в уголовном розыске, он все же кое-что подбрасывал им, когда они являлись к нему домой по ночам. Он не считал репортеров своими товарищами, не считал их ровней. Они находились в разном положении, однако расследовали одни и те же дела. Их объединяла почти родственная фанатичность.

Но можно ли сказать то же самое о человеке, который сидел сейчас с ним рядом? Ямасина ведь нисколько не изменился. Пусть он умеет рассказывать анекдоты и смешить женщин, он все равно остается самым обыкновенным старым неудачником, не способным сделать хороший материал. Кроме того, сейчас Ямасина переживал не лучшие времена. Два месяца назад Отобе, одного из самых компетентных редакторов, переманили в «Ёмиури», и Ямасине пришлось занять его пост, несмотря на отсутствие руководящего опыта.

В «Тоё», несомненно, ухватятся за сведения об исполнительном директоре «Хаккаку констракшен»; скорее всего, разоблачительный репортаж появится в завтрашнем утреннем выпуске. Подумать только, они первыми заполучили сенсационные сведения только из-за того, что их представитель упорно стремился подать письменный протест начальнику полиции префектуры! У них будет эксклюзивный материал, а Ямасина, который согласился помочь Миками, останется с носом…

Миками тяжело вздохнул. Если Ямасина поспешит, он еще успеет к сроку… Он собрался заговорить, как вдруг Ямасина снова подал голос:

– Туфли Аюми… Вижу, их нет на месте.

Миками нахмурился.

По-прежнему не глядя на него, Ямасина продолжал:

– Знаете, мы тоже можем кое в чем помочь. Мы знаем местность, у нас глаза и уши повсюду… – Он говорил без выражения; его слова можно было истолковать и так и эдак… Потом Ямасина поднял голову и посмотрел Миками в глаза.

Миками увидел перед собой оскаленные клыки бродячей дворняжки, готовой броситься на него.

Глава 21

Запрет на передачу информации существовал на самом деле.

Утром Миками позвонил Кусано, своему ровеснику, который также принимал участие в расследовании «Дела 64». Хотя они не были близкими друзьями, знали друг друга достаточно хорошо и довольно часто вместе пили кофе.

– Мне нужно кое о чем тебя спросить… точнее, кое о ком – о Ёсио Амэмии.

Услышав, о чем пойдет речь, Кусано разволновался и тут же свернул разговор, сказав, что ему нужно срочно уходить.

Была суббота – выходной день для всех, кто не трудится посменно. Миками набирал один номер за другим. Четыре человека, которых он знал сравнительно хорошо, сказали, что не смогут с ним встретиться, сославшись на занятость. Судя по их интонации, им приказали хранить молчание. Акусава – пятый человек в его списке – рассыпался в извинениях, как только Миками назвался:

– Извини, но я не могу об этом говорить. Не сердись, хорошо?

Расслышав в его голосе страх, Миками наконец вынужден был признать, что уголовный розыск, из неприязни или даже враждебности, решил не держать административный департамент в курсе дела.

Неожиданно Миками пришло в голову устаревшее выражение «железный занавес». Он не слишком верил словам Итокавы из Второго управления, но все оказалось правдой. И запрет на передачу информации, который, предположительно, исходил от самого директора Аракиды, не ограничивался лишь Вторым управлением – он распространялся и на Первое управление тоже.

Миками покачал головой и вышел на улицу, чтобы забрать почту. Обычно он первым делом каждый день прочитывал утренние газеты, но сегодня не спешил. Вернувшись домой, он просмотрел все восемь газет. Как он и ожидал, на первых полосах в местных выпусках «Тоё» и «Таймс» бросались в глаза огромные заголовки:

«Исполнительный директор «Хаккаку констракшен» вызван на допрос в полицию! Если обвинения подтвердятся, ждем арестов».

Миками чувствовал, что краснеет от стыда. Независимо от причин, стоявших за всем, источником сенсаций стало управление по связям со СМИ, точнее, лично он! Его охватила досада. Он вспомнил торжествующую улыбку Акикавы. Представил себе Ямасину, который, услышав потрясающую новость, тут же убежал, чтобы успеть написать материал к сроку. Миками не сомневался, что для них обоих сегодняшнее утро стало триумфальным.

А для него? А для управления по связям со СМИ?

Репортеры, оставшиеся с носом, сейчас наверняка скрежещут зубами от злости. Возможно, появись сенсационный материал только в «Тоё», они бы ничего не заподозрили, но, увидев заголовок в «Таймс», они наверняка поймут: дело нечисто. Все помнили, что репортер «Таймс» питает слабость к делам, которыми занимается Второе управление… Естественно, кто-нибудь непременно рано или поздно догадается, что за сенсацией стоит управление по связям со СМИ.

Миками вздохнул и сложил газету.

Сначала нужно, чтобы Сува оценил настроение членов прессклуба. Приказ Акамы «остыть» относился только к нему, а ему, прежде чем вырабатывать стратегию на следующую неделю, необходимо выяснить, как восприняли новость в других газетах.

– Ты сегодня уходишь? – спросила Минако, когда он одевался.

– Да. Но сначала перекушу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Хелен Гилтроу , Николай Андреевич Хомяков

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Триллер / Фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги