Читаем 50 Оттенков: До встречи с тобой (СИ) полностью

— Привет, милый, — жена обернулась на меня и поцеловала в губы. — Вот, полюбуйся на своего сына! — она отошла в сторону, давая мне полную обзорность.

Роберт сидел на стуле в помятой рубашке, рукав которой порван. У нее такое состояние, будто ее вынули из задницы. Рваные края ткани слегка замазаны сукровицей. На брюках тоже рваная дыра, и свезена коленка. Матерь божья, что с его лицом?! Под правым глазом синяк, разбиты губа и бровь, из носа кровь стекает небольшой струйкой.

— Что случилось? — я подхожу к сыну и разглядываю его «разукрашенное» детское личико. — Кто это сделал? — блять, я урою любого, кто причинит вред моему мальчику!

— Это пусть он сам тебе расскажет, — фыркнула миссис Грей, возвращаясь к обработке ран сына.

— Роб? — я вопросительно посмотрел на него, ожидая ответа. — Что с тобой приключилось?

— Не важно, — буркнул он, жмурясь от боли.

— Нет, важно! — настоял я. — Мне не нравится, что мой сын явился домой с разбитым лицом! Кто это сделал, Роберт?

— Сам виноват, — только и продолжал мальчишка.

— Он подрался, Кристиан, — тяжело вздохнув, наконец, рассказала Ана. — Я не думала, что мы учили его драться! — в ее голосе было слышно отчаяние. Конечно, ей больно от того, что ее плоть и кровь в таком состоянии. — Кстати, нас с тобой завтра вызывают к директору!

Я прекрасно понимал, что прямо сейчас ничего не добьюсь от своего сына. У него мой упрямый характер, а начиная с его возраста эта черта у меня выражалась довольно ярко. Ему нужно остыть, поэтому поговорим о случившемся завтра.

— Хорошо, если не хочешь говорить, не говори. Но рано или поздно мы с мамой все равно узнаем, Роб, — в ответ мальчик лишь всхлипнул. — А где Лив и Далси?

— Разве ты забыл, что подписал разрешение на поездку в заповедник? Они вернутся завтра вечером.

— Точно, — как всегда, как только я решаю провести время с семьей, дома остается только половина.

— На кухне миссис Джонс разогрела обед, пойди поешь, — Ана целует меня мимолетом в губы.

— Ладно, заканчивайте здесь, — целую сына в волосы и иду в нашу комнату, чтобы переодеться.


Следующим утром я перенес все сегодняшние встречи на другие дни, и к восьми часам мы с Аной собирались в школу. Она была чертовски зла на Роберта за эту драку, да он и сам был не в себе. Сегодня узнаем, что вчера произошло и разберемся с тем, кто сделал это с нашим мальчиком.

Миссис Грей одета в бежевый строгий юбочный костюм с пиджаком. Весь ее вид говорит о том, как она строга и расстроена. Надеюсь, у нас сегодня будет время снять напряжение вечером. Ну, а пока мы выходим из дома, Анастейша и Роб усаживаются на заднее сидение, а я сажусь на переднее, рядом с Джейсоном. В салоне царит тишина, каждый погружен в свои мысли.

Подъехав к школе, мы останавливаемся и втроем выходим из авто. Входим в здание без десяти восемь и идем по коридорам, где уже бегают дети с первого по двенадцатый классы. Роберт идет между нами, понуря голову. Сегодня его внешний вид гораздо лучше, бровь и губа заклеены пластырем и остался синяк.

— Мистер Джейкобсон? — постучавшись в кабинет директора, я заглянул внутрь.

— А, мистер и миссис Грей, проходите, — полный мужчина улыбнулся при виде нас. — Роберт, присаживайтесь.

— Я так полагаю, что вы нас вызвали из-за вчерашнего происшествия, — я решил сразу перейти к делу и не тянуть резину. — Роберт отказывается говорить о произошедшем, поэтому, может, хоть вы прольете свет.

— Ваш сын устроил драку со своим одноклассником, Шоном Гонсалесом, который сейчас выглядит не много лучше самого Роберта.

— Мой сын никогда не мог бы начать драку! — в защиту вступила миссис Грей. — Я знаю своего ребенка, мистер Джейкобсон.

— Понимаю, миссис Грей, для любой матери трудно поверить в такие вещи. Но произошедшее видела почти вся школа, и все одноклассники подтверждают, что Роберт начал первый.

— Хорошо, что вы хотите от нас? — спросил я. — Мы проведем с ним разъяснительную беседу. Что-нибудь еще? Может, пожертвование?

— Нет, мистер Грей, спасибо, — засмеялся мужчина. — Вам придется уладить проблемы с родителями парнишки. Со своей стороны я постараюсь, чтобы это не вышло за стены нашей школы. Но мне придется поставить Роберта на учет на определенный период времени, он отработает устроенную драку.

— Конечно, мистер Джейкобсон, — согласилась Анастейша. — Это все?

— Думаю, мы поняли друг друга, — была заключительная фраза директора, когда мы выходили из кабинета.

Закончив беседу с директором, мы шли по коридору, когда я услышал голос своего сына.

— Да, я начал драку первый, — признался Робби, остановившись посреди коридора. — Но он меня задрал!

— Эй! — Ана неодобрительно посмотрела на сына. — Выбирайте слова, мистер Грей!

— Продолжай, Роб, — я посмотрел на сына.

— Этот Шон все время издевался над Трейси, девочкой из нашего класса, — Роберт объяснял дальше. — Вчера, когда я увидел ее в слезах, я не смог больше этого выносить! Он должен был получить по заслугам! — нервно и с эмоциями рассказывал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги