POV Кристиан Грей
Стою в позиции вратаря на заднем дворе нашего большого семейного дома, ожидая, когда мой семилетний сын сделает удар и забьет гол. Нет, даже не думаю ему поддаваться, ведь мы готовимся к игре, а там никто и никому не поддается. Месяц назад он пришел ко мне и сказал, что состоится матч, в котором принимают участие и отцы. Несмотря на занятость на работе и свой статус генерального директора, я не мог отказать своему долгожданному мистеру Грею. Естественно, я не баловал его так, как это было с Лив и Далси, но все же было бы ужасно не поддерживать его во всех начинаниях.
Я сфокусировал взгляд на мяче и приготовился, потому что Роб сделал пару шагов для разбега и вот-вот ударит. Но как раз в момент, когда его нога соприкасается с мячом, в заднем кармане моих спортивных брюк жужжит телефон, отвлекая от игры, и я пропускаю мяч.
— Гол! — радостно кричит Роберт, восторженно прыгая и поднимая руки вверх.
— Этот удар не засчитан, — прищуриваю взгляд, — счет по прежнему три-два в мою пользу, меня отвлек телефонный звонок! — вынимаю из кармана устройство и показываю сыну. Он, увидев имя моей секретарши на экране, вздыхает и закатывает глаза. — Две минуты, и мы продолжим.
— Ладно, — буркнул он, начав набивать мяч одной ногой.
— Андреа, — отвечаю на входящий вызов, — что-то случилось?
— Добрый вечер, мистер Грей, — прокашливаясь, произносит девушка. — Я прошу прощения за то, что тревожу Вас в выходной. Однако, Вы просили позвонить Вам и накануне вечером напомнить, что четырнадцатого мая, то есть завтра, состоится встреча с генеральным директором «Machine Oils». Также на завтра запланировано еще несколько бесед с юристами и IT отделом.
— Встреча завтра? — удивляюсь я. Черт, как же я выпустил это изо внимания?
— Да, сэр, — подтверждает секретарь.
Поворачиваюсь на своего медноволосого мальчишку, который остановился и взял мяч в руки. Роб подошел ко мне, смотрит в глаза и задает немой вопрос: буду ли я на завтрашней игре. Проклятье, я не могу подвести своего сына. Я обещал ему, что буду на матче, значит, я буду там.
— Андреа, извинись перед мистером Старком за меня и попроси перенести нашу встречу на другой удобный для него день…
— Но, мистер Гре…
— Нет, мисс Паркер, — я перебил девушку, — я сказал, что не смогу быть завтра. У меня есть важные дела, которые я отменить не могу. А компания «Machine Oils» как стояла до этого уже пятнадцать лет, так и будет стоять дальше.
— Хорошо, сэр. Я перезвоню мистеру Старку и сообщу ему, — робко произнесла Андреа.
— И еще, все остальные встречи тоже отмени. Перенеси встречи с юристами и IT отделом на свободные места в моем расписании. Во вторник я буду в офисе и ознакомлюсь с изменениями, — четко приказываю я, смотря на Роберта. После игры нам нужно будет отметить победу, поэтому я также будут занят неотложными делами.
— Я поняла, мистер Грей. Прошу прощения за беспокойство, — бормочет она и отключает разговор.
— У тебя завтра что-то важное? — расстроенно спрашивает сын, но старается не показывать этого.
— Не беспокойся, завтра — наш день, и нет ничего важнее, чем матч, — я взъерошил моему маленькому Грею волосы, и он засмеялся. Его улыбка до ужаса похожа на улыбку его матери. Хотя, в целом, он копия меня. — Не зря же мы целый месяц так усердно готовились?
— Нет, не зря, — довольно ответил Роб.
— Ну, — я решил проверить реакцию своего сына и не спеша убрал телефон обратно в карман брюк. В один миг я уже выбил мяч из его рук и повел по полю, едва Роберт успел среагировать и броситься ко мне. — Ты нападающий, забери у меня мяч, иначе я забью очередной гол!
Пытаюсь увести от него трофей, но он шустрый мальчик и быстро поспевает за мной. Пока он бежит рядом за мной, делая попытки забрать футбольный мяч, я слышу, как он рычит. Смотрю на него и вижу, что он ускоряется и ловко выбивает у меня мяч и ведет к противоположным воротам. Но не успеваю я догнать его, как Роб делает удар и забивает мне гол.
— Да! — радостно кричит он. — Счет сравнялся!
— Вот это был честный гол, — подхожу к сыну, даю ему «пять» и крепко прижимаю к себе. — Мы отлично поработали сегодня. Пора сходить в душ и ужинать. Гейл, наверное, уже закончила с готовкой.
— Хорошо.
— Думаю, завтра мы одержим победу, — обнимая своего любимого мальчишку, иду к дому и на террасе вижу улыбающуюся Анастейшу. — Нет, я просто уверен, что победа будет за нами, — подбодрил я сына.
— Проголодались? — тепло спрашивает миссис Грей и тянет руки к Робу. Он отрывается от меня и теребит маму за руку.
— Очень, — отвечаю я.
— Мы готовы к игре! — провозгласил Роберт. — Вы же с Лив и Далси придете тоже?
— Конечно, милый, — Ана провела рукой по взъерошенным волосам Роба, — мы обязательно там будем. Я уже отпросила девочек с занятий и предупредила в редакции, что у меня еще один выходной.
— Круто! — обрадовался малыш.
— Беги в душ и будем ужинать, — засмеялась Ана. — Кто тебе звонил? — спросила она, когда Роб убежал на второй этаж. — Я видела в окно, как ты говорил по телефону.