Александр Иванович Куприн
Написано в апреле 1929 года. Напечатано в «Избранных произведениях» Куприна, Гослитиздат, 1947.
«Вапнярский пехотный армейский полк расквартирован в жалком уездном юго-западном городишке и по окрестным деревням, но один из его четырех батальонов поочередно отправляется с начала осени за шестьдесят верст в отдел, в пограничное еврейское местечко, которого не найти на географической карте, и стоит там всю зиму и весну, вплоть до лагерного времени. Командиры рот ежегодно сменяются вместе со сменой батальонов, но младшие офицеры остаются почти одни и те же…»
Впервые напечатано в газете "Утро России", 1916, №90, 30 марта
Таким насмешливым прозванием окрестили в Киеве профессиональных богомолок, созданных молитвенными потребностями города, на всю Россию славящегося своими монастырями и святынями. Эти особы служат посредницами и проводницами между наиболее популярными отцами и схимниками, с одной стороны, и чающей благодати публикой с другой. Они заменяют для прибывших откуда-нибудь из Перми или Архангельска купцов-богомольцев самые полные путеводители, являясь неутомимыми и словоохотливыми гидами, имеющими везде знакомство или лазейку.
Для более эффективной борьбы с ленью и непослушанием некий педагог изобретает автомат для порки. Но по нелепой случайности первой жертвой «механического самосекателя» становится сам изобретатель.
«О душе большого города музеи и дворцы говорят гораздо меньше, чем старые улицы, чем рынок, порт, набережная, церковь, лавка антиквара и, конечно, больше всего — дешевый трактир попроще…»
На одной из подмосковных дач каждую субботу собирается небольшое общество. Один из завсегдатаев традиционных вечеров — скромный учитель математики Гамов. Его понурая фигура не привлекает к себе сколько-нибудь внимания и не вызывает интереса. Но, шагая в одну из теплых июньских ночей по дороге в Москву, он неожиданно рассказывает своему попутчику страшную историю из своей жизни.
Очерк о Финляндии.Впервые опубликовано в журнале «Наш журнал» (№ 1), 1908.
Рассказ русского писателя-классика А. И. Куприна (1870–1938) о маленькой девочке, которая подружилась со слоном, пришедшим к ней домой. Для младшего школьного возраста.
«Пасси — очень интересный округ. Нынешние эмигранты ославили его русским. По этому поводу ходили тяжеловатые остроты. Называли Пасси „Арбатом“ и „Пассями“. Уверяли, что где-то, на улице Лафонтен, повесился чистокровный француз, оставив записку: „Умираю от тоски по родине“. Немножко тоньше была такая шутка…»
Впервые — в газете «Одесские новости», 1905, № 6814, 25 декабря. Перепечатывался в собраниях сочинений без каких-либо изменений. А. Куприн. Собрание сочинений в шести томах. Том 3. ГИХЛ. Москва. 1958.
Является ранней редакцией рассказа «Большой Фонтан». «Дорогой старый дружище Вася! А я вас все ждал и ждал. А вы, оказывается, уехали из Одессы и не забежали даже проститься. Неужели вы испугались той потребительницы хлеба, которая, по моей оплошности, ворвалась диссонансом в наше милое трио (вы, Зиночка и я)?..»
В Киеве, в самом начале Подола, в номерах «Днепровская гавань» живут одинокие «осколки жизни»: проигравшийся купец, запойный старый инженер, проститутка и т. п. Они живут своей жизнью, но однажды на пасху, их приглашают в номер 5 разговеться свяченой пасхой…
«Здесь, на этом перекрестке, расположены на двадцати квадратных аршинах: церковь, родовспомогательная клиника и трактир, которые вместе обслуживают ход четырех вечных рычагов жизни: рождение, любовь, насыщение и смерть — весь круговорот человеческой зыбкой жизни…»
Послания написаны в Гельсингфорсе (ныне Хельсинки) в период пребывания Куприна в эмиграции. Время написания — весна 1920 г. Адресатка по имени Наташа неизвестна. Письма носят отпечаток некоторой шутливости. Опубликованы в газете «Литературная Россия» (1970, 1 января) Е. С. Хохловым, входившим в круг знакомых Куприна.