Александр Васильевич Барченко
Ландау и инквизитор Райт стояли на обзорной палубе фрегата "Дары Омниссии". Это место редко использовалось при стоянке на планете, и давало возможность поговорить спокойно. Сквозь толстые пластины армогласа, пропускавшие благодаря поднятым заслонкам тусклый солнечный свет небольшого красного карлика, можно было разглядеть окрестности космопорта, погружённые в дымку испарений расположенных поблизости производств.
Марк Александрович Романов
Его имя никому не известно, но все называют его Котом Крысоловом. Он - талантливый, неуловимый молодой вор из королевства Брестоль, любитель книг и мастер перевоплощения. Все, что у него есть - это верные друзья, старшие товарищи-наставники и собственная жизнь. Немного, согласитесь. Крысолов с головой окунается в водоворот приключений, который закручивается вокруг Воровской гильдии и ее главы, Десото Добермана, жестокого разбойника и ненасытного распутника. И будьте уверены, он не пощадит себя, когда придет время сделать выбор между собственной шкурой и будущим целого сословия...
Марина Вадимовна Чернышова
Роман Игоря Ковлера, охватывающий несколько десятилетий, вобравший в себя историю Севера, Золотой Реки – Индигирки, личности главного героя Егора Перелыгина, размышляющего о времени, о себе, о своем поколении «семидесятников», – это сплав литературы вымысла и литературы факта, серьезная попытка осмысления событий перестроечных лет вдали от Москвы, где судьбу земли и людей определяло золото. «Проклятие Индигирки» – яркое, увлекательное путешествие самого Перелыгина на Золотую Реку, где он, работая журналистом, стал одним из главных действующих лиц почти детективной истории гибели крупного золотого месторождения, открытого в конце тридцатых годов.
Игорь Георгиевич Ковлер , Игорь Ковлер
Как уж есть...
Глеб Егорович Исаев
ОБ АВТОРАХ:Бернард КОННЕРС — американский писатель. Родился в 1935 году, служил специальным агентом ФБР. Автор остросюжетного романа «Танцевальный зал».Уильям СЭМБРОТ — американский писатель. Родился в 1920 году. На русском языке опубликован его рассказ «Печать гения».Роберт ШЕКЛИ — популярный американский писатель. Родился в 1928 году в Нью-Йорке. Автор десяти фантастических романов и двенадцати сборников рассказов.Роберт СИЛВЕРБЕРГ — известный американский фантаст и издатель. Родился в 1933 году в Нью-Йорке. Автор более шестидесяти фантастических романов и двух десятков сборников рассказов.
Бернард Коннерс , Уильям Сэмброт , Роберт Шекли , Роберт Силверберг
Играть за героя и быть героем весьма разные вещи. Вот только Юриг не герой - он "слегка окочурившийся" толстый геймер. Но, видимо, стать героем придётся, так как без 100 уровня отсюда не выпускают.
Денис Юрьевич Петриков
Александр Матвеевич Грачёв
«Боже, что она говорит! - молнией пронеслось в голове Радова. - Молодая индийская девушка-геолог... русский горный инженер... смешанная индо-советская экспедиция в Гималаях, где они встретились и полюбили друг друга... Уж не о нем ли с Джуной идет речь?»
Владимир Владимирович Корчагин
Журнал «Искатель» , Данил Корецкий , Теодор Гамильтон Старджон , Данил Аркадьевич Корецкий
Содержание: Джон Криси. Инспектор Уэст в одиночестве (начало романа, перевод Дмитрия Розанова) Евгений Сыч. Ангел гибели (повесть) Агата Кристи. Чего стоит жемчужина (рассказ, перевод Анжелики Оселедько и Владимира Постникова) Оформление и иллюстрации Бориса Ионайтиса.
Агата Кристи , Евгений Юрьевич Сыч , Джон Криси
Занимательная повесть С. Писарева — о жизни русского Севера в начале XVIII века, о юности помора Семена Поташова, который едва не попал в монахи Соловецкого монастыря, участвовал в походе с Петром I по «государевой дороге», был на строительстве Санкт-Питер-Бурха, отыскал свою невесту Дарью, едва не сожженную раскольниками. Семен Поташов поражал людей своей прямотой, бескорыстием и верностью любимому труду на родном Севере.
Сергей Сергеевич Писарев
Границы нашей страны сильно изменились. Сплошная цепь враждебных капиталистических государств, опоясывавших Советский Союз, рассыпалась. Теперь большинство наших соседей — страны, строящие социализм. Но капиталистическое окружение продолжает существовать и кое-где непосредственно подступает к нашим границам.На боевом посту по охране государственных интересов нашей Родины стоят воины-пограничники. Немало написано уже о их героических делах и, наверное, еще немало будет написано. Ведь если сузились возможности империалистических разведок по организации провокаций на границе, то наши расширившиеся связи с зарубежными странами позволяют им засылать своих агентов под видом туристов и коммерсантов. Но пограничники и здесь дают им отпор.О боевых буднях пограничников сегодняшнего дня вы и узнаете из повестей, помещенных в этой книге.
Владимир Николаевич Дружинин
Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север. Перевод с английского языка — Ushwood Бета-редактирование — Lady Astrel Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.
Исуна Хасэкура
Действие повести А. Бондаренко происходит в годы Великой Отечественной войны. В одном из южных городов, временно оккупированном немецко-фашистскими захватчиками, действует подпольный партизанский центр. Подпольщики получают задание советского командования уничтожить стратегический склад авиабомб, тщательно охраняемый фашистами.Выполнить это задание помогли… немецкий майор Отто Штрекке и капитан Пауль Вольф. Как это произошло, вы узнаете, прочитав повесть.
Александр Павлович Бондаренко , Александр Юльевич Бондаренко
Повесть «Контрабандисты Тянь-Шаня», вышедшую в двух изданиях в начале тридцатых годов, можно назвать, учитывая остроту, динамичность и порой необычайность описываемых в ней эпизодов, приключенческой. Все в ней взято из жизни, действующие лица имели своих прототипов, но это не документальное произведение, и даже некоторые наименования в ней условны.Автор списывает боевые будни одной пограничной заставы на восточных рубежах страны в двадцатых годах. Пограничники ведут борьбу с контрабандистами, переправляющими через границу опиум. Умный и решительный командир пограничников ставит своей целью изловить и обезвредить вожаков контрабандистов, но так, чтобы эти вожаки — хитрые и опытные дельцы из бывшей феодальной знати — были разоблачены в глазах масс, чтобы обманутая ими беднота воочию убедилась в их коварных планах и враждебной народу социальной сущности.
Александр Павлович Сытин
Этот роман занимает особое место в творчестве мастера приключенческой прозы Т. Майн Рида. В предисловии к посмертному изданию этого романа в 1888 году вдова автора Элизабет Рид написала: «Большинство событий, изложенных в этой книге, происходило в жизни автора или он был их свидетелем». Художник О. Иванов
Томас Майн Рид
Мистический петербургский детектив, рассказанный как история обычной петербургской семьи. Действие книги разворачивается в двух временных пластах – в наше время и во время Великой Отечественной войны и периода, ей предшествующего.
Павел Геннадиевич Костин , Анастасия Андреевна Игнашева
История довольно старая и сейчас я не слишком ей довольна, но пока сил редактировать нет, пусть будет такой. Война закончилась и время пошло дальше. Люди остались.
Мария Сергеевна Минаева
Данеска - дочь главы клана и разменная монета в политических играх отца. Вот-вот ее должны отправить в далекую холодную Империю и выдать замуж за наследника престола - незнакомца, о котором ходят дурные слухи. Данеска готова на все, чтобы избежать ненавистного брака, но стоит ли игра свеч? Виэльди долго не был на родине - сначала воинская школа, потом жизнь на чужбине - и вот наконец вернулся. Да так, что сразу и на праздник угодил, и в воинских состязаниях выиграл, и красавицу заполучил. Но не обернется ли победа поражением?
Марина Аэзида
Гюстав Эмар , Густав Эмар
Продолжение «Третьей ночи полнолунья». Р
Олег Никитович Бондарь
Меня направили в Центр подготовки Федеральной Службы Безопасности Земли. Там определили статус: «по обмену опытом» и оставили дожидаться поручений. Я успела отличиться, потому пришлось выполнять задание командования с лучшими курсантами. Задание показалось пустяковым, и справились быстро. Только спустя неделю те, кто был со мной «в связке», погибли. Я – последняя, и у меня большие притязания на жизнь, а значит, придется разобраться с проблемами.
Татьяна Хмельницкая
Космические путешествия, неизведанные планеты с необычными формами жизни, диковинные расы разумных существ, сражения с космическими пиратами, жаркие абордажи и планетарные десанты, дружба, любовь и ненависть, интриги звездных империй и торговые войны корпораций. Все это возможно в любом уголке галактики, но в девятом секторе этот микс наиболее интересен. Потому что именно здесь пересекаются интересы трех звездных монстров: Федерации, Империи и Султаната. Потому что именно здесь наибольшее количество пиратских кланов. Потому что именно здесь решил обосноваться Аури Формиго — необычный молодой человек из прошлого или будущего. Из за неизвестного облучения, вызванного взрывом древнего артефакта в тело маленького мальчика Аури Формиго попадает разум взрослого мужчины с далекой планеты прошлого или будущего. Вернуться домой невозможно, поэтому следует начать жизнь сначала и обосноваться в новой реальности. Как? Да вот так:
Антон Викторович Рябиченко
…Адным авіярэйсам ляцяць у далёкі Алжыр двое беларусаў — у службовую камандзіроўку інжынер Добыш і ў турысцкую паездку малады журналіст Радзім Савілін. Праз яго ўспрыняцце і раскрываецца адысея маладога спецыяліста Юрыя Добыша, які ўпершыню трапіў у Алжыр у той час, калі толькі-толькі адгрымела вайна алжырскага народа супраць французскіх каланізатараў.ЗМЕСТ:ЗАМЕСТ УСТУПУ…Частка першая ЗНАЁМСТВЫ І СПАДЗЯВАННІЧастка другая ПЕРААДОЛЕННЕ ПУСТЫНІЗАМЕСТ ЭПІЛОГА…Рэцэнзент: П. А. МіськоМастак: Г. П. Сянькоўскі
Эрнест Васильевич Ялугин
Инна Валентиновна Антюфеева , Сергей Вячеславович Гусев
Джеймс Оливер Кервуд
Много лет назад, из-за лживых слухов, Рэйн вынуждена была покинуть родной городок и бежать подальше от прогнившего насквозь общества. Но судьба, время от времени, любит подкидывать простым смертным различные сюрпризы, и теперь, спустя годы, героине вновь предстоит вернуться в родной город и лицом к лицу столкнуться с теми, кто всеми силами стремился навредить ей и её семье. Они считают её порочной? Что же, она не станет их разочаровывать. Итак, дамы и господа, занимайте места поудобнее, шоу начинается!
Ирада Нури
Иван Руж
События, о которых рассказывает Евгений Коршунов, происходят в вымышленной африканской стране. Но они типичны для всех бывших «колониальных территорий» в Африке, где колонизаторы не брезгуют ничем, чтобы помешать прогрессу.В описываемой стране явственно угадывается Ангола, которая как раз в те годы добилась независимости, а под «Лузитанией» подразумевалась Португалия. Так называлась она еще в римские времена (по имени кельтского племени лузитанов).
Евгений Анатольевич Коршунов
Александр Гервасьевич Лебеденко вошел в литературу в двадцатые годы. Читатели знали его тогда главным образом как публициста, часто выступающего на страницах ленинградских газет и журнала «Вокруг света» по вопросам международной политики. Юным читателям он был известен по книжкам, в которых увлекательно рассказывал о своих зарубежных путешествиях.Как корреспондент «Ленинградской правды» Лебеденко совершил плавание на корабле «Франц Меринг» вокруг Европы. Участвовал в беспримерном для тех лет перелете по маршруту Москва — Монголия — Пекин. Летал на дирижабле «Норвегия» к Северному полюсу на участке Ленинград — Кингсбэй (северный берег острова Шпицберген). Особенно большой успех имела небольшая иллюстрированная книжка Лебеденко «На полюс по воздуху». Как-то недавно, через пятьдесят лет после ее выхода, я перечитал ее. Этот исторический очерк не потерял своей познавательной ценности и сейчас. Хотя книжка рассказывает о многочисленных попытках открытия полюса, начиная с экспедиции Д. Франклина в середине прошлого века и кончая первыми экспедициями Ф. Нансена и Р. Амундсена, но художественную убедительность и историческую ценность ей придают личный опыт автора, сумевшего подробно и без прикрас, в то же время в весьма сжатой форме, рассказать о необыкновенно трудном, героическом полете на дирижабле «Норвегия».
Александр Гервасьевич Лебеденко , Александр Гервасьевич Лебеденко
«Желтый дьявол» — гремучая трехтомная смесь авангарда, агитки, детектива, шпионского и авантюрно-приключенческого романа, призванная дать широкую панораму Гражданской войны на Дальнем Востоке. Помимо вымышленных лиц, в нем выведены и вполне реальные персонажи, от барона Унгерна и атамана Семенова до американского командующего Гревса и японского генерала Оой, красных командиров С. Лазо и Я. Тряпицына и др., а действие с головокружительной быстротой разворачивается на огромном пространстве от Сибири до Китая и Японии. Этот примечательный роман многие десятилетия оставался недоступным для читателей. Авторы, составившие писательский дуэт «Никэд Мат», поэт-футурист В. Март (1896–1937) и прозаик, поэт, очеркист и бывший «красный партизан» Н. Костарев (1893–1941?), сгинули в сталинских застенках, а «Желтый дьявол» оказался под запретом. Но и в «перестроечные», и в постсоветские годы роман так и не удостоился переиздания…
Никэд Мат