«Батрахомиомахия» (от др. — греч. batrachos [лягушка], mus [мышь], mache [борьба]) — поэма, пародирующая мотивы гомеровского эпоса. Приписывалась в разное время самому Гомеру, а также Пигрету Галикарнасскому и неизвестному автору эллинистического времени. Наиболее известные переводы принадлежат В. А. Жуковскому (1831) и М. С. Альтману (1936).
Автор Неизвестен -- Античная литература
Поэма одного из крупнейших поэтов Серебряного века А.Блока.
Александр Александрович Блок
Сборник стихов поволжского поэта Димитрия Козаржевского (настоящее имя – Дмитрий Галкин) объединил в себя разноплановые произведения – от философских стихотворений до любовной лирики. Через призму собственных переживаний автор раскрывает красоту и эстетику русской природы, любовных чувств; пытается осмыслить важные проблемы современной жизни и истории, а также рассматривает женскую красоту в неразрывной связи с человеческой душой.
Димитрий Козаржевский
Александр Александрович Навроцкий
Четвертый по счету поэтический сборник поэтессы. В него вошли стихотворения, написанные в первой половине 2019 года.
Эва Чех
ОБ АВТОРЕ "Полет фантазий" – второй сборник стихов Анны Аник. Первый вышел в 2003 году под названием "Мой февраль" и вызвал интерес и живой отклик у читателей, особенно у читательниц, которым оказались близки, созвучны выраженные в поэтических строчках чувства – это и любовь к земному и небесному, и светлая грусть, и пронзительная нежность, и постоянное ожидание чуда как выход из будничной серости. Этими чувствами пронизан и настоящий сборник. Автор щедро и бесстрашно открывает перед нами свой внутренний мир, посвящает в тончайшие оттенки движений души. Это удивляет и радует, как вырвавшийся из-за туч луч солнца в тусклый скучный осенний день. И получается, как выразилась читательница С.Тимофеева, настоящий "отпуск души", в котором так нуждаемся все мы, стиснутые петлей социальных проблем, связанные по рукам и ногам мелочами быта. Анна Аник помогает нам вырваться из этих пут повседневности, взглянуть повыше пупа, увидеть небеса. Евгения МУЛИЧЕВА
Галина Михайловна Якименко
Марина Васильевна Струкова , Марина Васильевна Струкова
Шандор Каняди
Олег Игоревич Дивов , Олег Дивов
Рубрику «Переводческие вольности» открывает довольно обширная подборка стихотворений французского поэта Фастена Ла Мармеля (1842–1892), фантастического неудачника и горемыки, всю жизнь коллекционировавшего отказы несметного количества журналов и альманахов, — если верить переводчику и автору вступления и примечаний Валерию Кислову. Именно «если верить», потому что сами стихи подозрительно смахивают на расхожее новаторство начала ХХ столетия… Впрочем, такой розыгрыш был бы вполне уместен в нынешнем апрельском (!) выпуске «ИЛ».
Фастен Ла Мармель , Фастен Ла Мармель
Стихи о любви,вере,счастье,Боге, мысли о том поиске на который уходят годы и силы.
Александр Verlex
В рубрике «Другая поэзия» — новое поколение французских классиков: Жак Дюпен (1927–2012) и Матьё Бенезе (1946–2013). Поэтов двух смежных поколений объединяет «тема сомнения в слове и во власти поэта над ним, а значит, над миром…» — пишет во вступлении с красноречивым заголовком «Невозможность речи» ученый и переводчик Борис Дубин.
Жак Дюпен , Матьё Бенезе
Сборник стихов и стихосложений "Верность" — это поэтический "рассказ" о трёх года жизни непоэта, который в силу жизненных обстоятельств и особенности профессии много путешествует по разным странам и городам. И, возможно, поэтому поэтическое вдохновение, как километры пути, стало складываться в дорогу стихов и стихосложений. В поэтической дороге появлялись остановки, пристанища и красоты, боль и радость, дарующие вдохновение. Время и места меняется, люди приходят и уходят, но страсть быть в пути остаётся, это та верность себе, которая даёт стимул писать и быть непоэтом, конечно, влюблённым.
Алексей Юрьевич Шапран
Ричард Бротиган
Подборка из 14 стихотворений, в т. ч. посвящения А. С. Пушкину.
Александр Фомич Вельтман
Имя поэта Джека Алтаузена стало известно в конце двадцатых годов, когда он накануне первой пятилетки вступил в строй молодых советских поэтов.
Джек Моисеевич Алтаузен , Джек Алтаузен
Эдуард Караш
Борис Юрьевич Кригер
Иван Семенович Барков
Тед Хьюз
В книгу Игоря Панина вошли избранные стихотворения последних лет (2006–2010), а также скандально известная поэма «Австралия» (2006–2008).Практически все эти тексты были опубликованы в толстых журналах: «Континент», «Дети Ра», «Крещатик», «День и Ночь», «Нева» и др.Иллюстрации Кати Рубиной
Игорь Викторович Панин
Книга, имеющая свой характер, индивидуальность, способная изменить Ваше отношение к происходящему посредством иммерсивности ("эффекта полного погружения"), где ограничением будет только … глубина Вашего восприятия. Произведения как взгляд изнутри на описанные события, как возможность для личного общения с собой с целью осознать… Вы никогда не будете прежним.
Алекс Трой
Много у нас поэтов, якобы принадлежащих к андеграунду, а на самом деле банально раскручивающихся на теме собственной отверженности, подобно мошенникам, выдающим себя за калек и просящих милостыню. Но у Жукова все всерьез. Тут не игра. И поэтому написанное им – серьезно, значимо. Он издает книгу, которая заведомо не будет популярна у немногочисленной, читающей публики. Но данная книга, повторяя слова классика XIX века, томов премногих тяжелей. Ибо это – настоящее.
Максим Александрович Жуков
Александр Стрюков
Иннокентий Федорович Анненский
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.В русской стихотворной традиции палиндромы присутствуют со времен Державина; Хлебников начал уделять им серьезное внимание. Но лишь в творчестве Дмитрия Авалиани (1938–2003) палиндром становится полноценной формой художественного высказывания — естественной и содержательной.
Дмитрий Евгеньевич Авалиани , Дмитрий Авалиани
Леонид Алексеевич Филатов
Антон Антонович Дельвиг
В сборнике представлены басни, сказания, баллады, притчи автора на актуальные темы
Татьяна Анатольевна Томина
Иннокентий Анненский
Этот сборник в год дракона написал я плавным слогом. Сто рифмованных историй я хотел вам рассказать, но в итоге вышло сорок, (в общем, долго их считать). Лучше сразу же читать начинайте, с Богом.
Алексей Владимирович Шарычев
Юмор, юмор и ещё раз – юмор… Действия происходят на забытом хуторе, где проживают довольно таки интересные персонажи. Один дед Дормидонт чего стоит, не говоря уже о любвиобильной тете Вере. Все они желают любви, тепла и внимания. А что с этого выйдет – посмотрим. Читайте и улыбайтесь!
Сергей Николаев