Иван Петрович Котляревский
(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.
Антология
Литературная деятельность С. Я. Надсона продолжалась всего девять лет – талантливый РїРѕСЌС' безвременно погиб в 24-летнем возрасте. Р' РїРѕСЌР·ии Надсона, глубоко искренней и задушевной, запечатлен не только образ самого поэта, но и строй мыслей и чувств целого поколения – людей 80-С… годов XIX века. Р
Семен Яковлевич Надсон
Бессмертные творения — сонеты У. Шекспира (1564–1616) в настоящем издании представлены в переводе Н. В. Гербеля, поэта и издателя середины — конца XIX века, а также поэтов серебряного века В. Я. Брюсова, К. К. Случевского и др. Переводы этих авторов наиболее близки к оригиналу и сохраняют музыкальность и неповторимость шекспировского стиха.Хочется напомнить любителям поэзии, что эти маленькие шедевры посвящены другу и Смуглой возлюбленной.
Уильям Шекспир
Литературно-художественный и общественно-политический сборник. Его подготовили Курганская, Оренбургская и Челябинская писательские организации.Включает повести, рассказы, очерки, статьи, раскрывающие тему современности.Публикуется также хроника литературной и театральной жизни края.
Сергей Бердников , Юлия Гуленкина , Алексей Пляхин , Валентин Сорокин , Людмила Николаевна Шепелева
Компиляция китайской поэзии по состоянию на май 2023 г.Внутри каждой эпохи (династии) авторы упорядочены хронологически. Исправлены явные ошибки OCR. Все материалы разделены на четыре части.В третью часть вошла поэзия династий Юань, Мин и Цин.
Коллектив авторов
Порой полюбившуюся песню нам хочется не просто напеть, а пропеть до конца, насладившись всем богатством стихов и музыки, но… загвоздка в том, что частенько слов-то мы не помним. Не убирайте наш сборник на дальнюю полку, пользуйтесь им почаще, пойте народные песни.В сборник включены популярные русские народные песни, создававшиеся на протяжении многих веков и сохранившие свой задор, свежесть и поэтичность, понятные современному человеку. Особый раздел составляют песни русских поэтов, шагнувшие из литературы в жизнь и воспринимающиеся теперь как народные.
Людмила Михайловна Мартьянова
ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ Нерв СТИХИ СОДЕРЖАНИЕ ОТ СОСТАВИТЕЛЯ......................................... 6 ПЕСНЯ ПЕВЦА У МИКРОФОНА................................. 12 МЫ ВРАЩАЕМ ЗЕМЛЮ........................................ 13 Из дорожного дневника..................................... 14Песня о моем старшине..................................... 16Черные бушлаты............................................ 17 Высота.................................................... 18 Альпийские стрелки........................................ 19 Расстрел горного эха..................................... 20 Разведка боем............................................. 20 Он не вернулся из боя..................................... 22 Звезды.................................................... 23 Песня о госпитале......................................... 23 Песня о новом времени..................................... 24 Аисты..................................................... 25 "Их восемь, нас - двое..." .............................. 26 Смерть истребителя........................................ 27 "Я полмира почти через злые бои..." ..................... 28 Песня о земле............................................. 29 Сыновья уходят в бой...................................... 30 Мы вращаем землю.......................................... 31 Белый вальс............................................... 32 Братские могилы........................................... 33 "Так случилось - мужчины ушли..." ...................... 34Песня о конце воины....................................... 35ЗНАКИ ЗОДИАКА........................................... 37 К вершине................................................. 38 "Ну, вот исчезла дрожь в руках............................ 39 Песня о друге............................................. 40 Вершины................................................... 40 Прощание с горами......................................... 42 Благословен великий океан................................. 43 "Мы говорим не "ШТОРМЫ", а "ШТОРМА"..." ................ 44 "На судне бунт. Над нами чайки реют..." ................ 45 "Упрямо я стремлюсь ко дну..." ......................... 45 "Неправда, над нами не бездна, не мрак..." ............. 47 КЛИЧ ГЛАШАТАЕВ.......................................... 49 Песня ДОДО из дискоспектакля "Алиса в стране чудес"....... 50 1-я песенка Алисы......................................... 51 2-я песенка Алисы......................................... 52 3-я песенка Алисы......................................... 52 Мышиная песенка........................................... 53 Песенка ящерицы Джимми и лягушонка Билли.................. 53 Песня попугая............................................. 54 Про нечистую силу......................................... 55 Ярмарка. (Песня скоморохов)............................... 56 Песни Марии............................................... 59 Плач.................................................. 59 Ожидание.............................................. 60 Беда.................................................. 60 Клич глашатаев............................................ 61 Частушки.................................................. 61 Серенада соловья-разбойника............................... 62 Свадебная................................................. 63 "В заповедных и дремучих..." ........................... 63 КАЛЕЙДОСКОП............................................. 65 Дела семейные............................................. 66 В каменном веке....................................... 66 В библейские времена (рассказ плотника Иосифа)........ 67 В древнем Риме........................................ 68 В средневековье (рыцарский турнир).................... 69 "На стол колоду, господа..." ........................... 70 "Оплавляются свечи..." ................................. 72 Песня о Петровской Руси.................................... 73 "Как по Волге-матушке..." .............................. 74 Пожары.................................................... 75 Все относительно.......................................... 76 Москва - Одесса........................................... 77 "Я все вопросы освещу сполна..." ....................... 78 Тау-Кита.................................................. 79 "Кто верит в Магомета, кто в Аллаха, кто в Исуса..." ... 81 "Один музыкант объяснил мне пространно..." ............. 82 СПОРТ - СПОРТ........................................... 83 Про конькобежца-спринтера которого заставили бежать на длинную дистанцию......................................... 84 Вратарь................................................... 85 Честь шахматной короны.................................... 86 Подготовка............................................ 86 Игра.................................................. 88 Штангисты................................................. 90 ЗАНОЗЫ.................................................. 91 Баллада о бане............................................ 92 "И вкусы, и запросы мои странны..." .................... 93 Диалог у телевизора....................................... 94 Объяснительная записка в милицейском протоколе............ 95 Песенка полотера.......................................... 97 Мой сосед................................................. 97 Песня автомобилиста....................................... 98 "Так дымно, что в зеркале нет отраженья..." ............ 99 "Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты..." ............... 100 "В ресторане по стенкам висят тут и там..." ............ 100 "Закрыты в нашу память на века..." ..................... 101 ЧЕРНОЕ ЗОЛОТО........................................... 103 Дальний рейс.............................................. 104 Дорожная история.......................................... 105 Черное золото............................................. 106 "Наш Федя с детства связан был с землею..." ............ 107 Тюменская нефть........................................... 108 Песня о моряках........................................... 110 Затяжной прыжок........................................... 111 Холода.................................................... 113 "Кто старше нас на четверть века..." ................... 114 Канатоходец............................................... 115 БАЛЛАДА О ЛЮБВИ......................................... 117 Белое безмолвие........................................... 118 Дальний восток............................................ 119 Лирическая................................................ 119 "День-деньской я с тобой, за тобой..." ................. 120 "Запомню, запомню, запомню тот вечер..." ............... 121 "Она была чиста, как снег зимой..." .................... 121 Она была в Париже......................................... 122 В душе моей............................................... 123 "Люблю тебя сейчас..." ................................. 124 Баллада о любви..." ..................................... 125 БЕГ ИНОХОДЦА............................................ 127 Что случилось в Африке.................................... 128 Песня про мангустов....................................... 129 Баллада о коротком счастье................................ 130 Погоня.................................................... 131 "Мы древние, испытанные кони" .......................... 132 Бег иноходца.............................................. 133 Козел отпущения........................................... 135 Баллада о волчьей гибели.................................. 137 МОЙ ГАМЛЕТ.............................................. 139 "Водой наполненные горсти..." .......................... 140 Мой Гамлет................................................ 141 "Кто-то высмотрел плод..." ............................. 143 Маски..................................................... 144 Баллада о борьбе.......................................... 145 Баллада о вольных стрелках................................ 147 Баллада о времени........................................ 148 "Проделав брешь в затишье..." ........................... 149 Я не успел................................................ 150 Сон....................................................... 152 "Дурацкий сон как кистенем..." ......................... 152 Две судьбы................................................ 154 "Беда !..." ............................................ 156 Случай.................................................... 157 "Мне судьба до последней черты, до креста..." .......... 158 Я не люблю................................................ 159 "Если где-то в чужой незнакомой ночи..." ............... 160 Кони привередливые........................................ 161 "Чту Фауста ли, Дориана Грея ли..." ..................... 162 Корабли................................................... 163 ПРИМЕЧАНИЯ.............................................. 164 КОРОТКО ОБ АВТОРЕ....................................... 167
Владимир Семенович Высоцкий , Владимир Семёнович Высоцкий
«Сказание о Манасе» — авторское произведение современного писателя-билингва Мара Байджиева. По форме оно представляет поэтическое переложение первой части трилогии кыргызского народного эпоса «Манас», «Семетей», «Сейтек». В основу сказания положены варианты выдающихся народных сказителей-манасчи Сагынбая Орозбакова, Саякбая Каралаева, Багыша Сазанова и Шаабая Азизова.Министерством образования и науки Кыргызской Республики рекомендовано как учебно-хрестоматийное пособие.
Мар Ташимович Байджиев , Мар Байджиев
Адам Мицкевич
Уникальный мастер русского слова Тимур Зульфикаров впервые публикует свои «Фрески ХХI века. Словарь иностранных и часто употребляемых слов от А до Я», а также притчи и стихотворения, написанные им за последние три года. Они посвящены земной и небесной любви, мудрости, власти, смерти, поискам Бога, загробным странствиям души, наполнены странствующим по векам дервишем глубоким философским смыслом.Помимо легендарного Ходжи Насреддина автор сотворил нового фольклорного героя — дервиша Ходжу Зульфикара, это странствующий из века Чингисхана в наш электронный век мудрец-дервиш. Часто он выступает как спутник и собеседник бессмертного Ходжи Насреддина, соревнуясь с ним в мудрости и острословии и приобщаясь к его бессмертию. Это пыльный и летучий гений суфизма, двойник Насреддина, его называют «Дон Кихотом Востока». Суфизм — мистическое, сверхчувственное запредельное течение Ислама — нынче очень популярен в мире, особенно на Западе. Эротически-мистические притчи, басни, стихи и рассказы дервиша Ходжи Зульфикара словно приоткрывают многие тайные колодцы суфизма и туманные тропы, ведущие в том числе в загробный мир…Зульфикаров обладает редчайшим даром оживлять Великих Пророков, делать Их нашими живыми Современниками и Собеседниками. Перед нами не только мастер литературы на все времена, но — что еще важнее — мудрец.Как сказал современный суфий: «Такие творцы обращают нашу мимотекущую горячую современность в хладную вечность, как вершина Эвереста творит из текучей воды вечный лед…»
Тимур Касимович Зульфикаров , Тимур Зульфикаров
Иван Иванович Кузмичев , Юрий Станиславович Климонов , Дмитрий Валерьевич Иванов , Александр Александрович Блок , Дмитрий
Юрий Левитанский, советский и российский поэт и переводчик, один из самых тонких лириков ХХ века, родился в 1922 году на Украине. После окончания школы поступил в знаменитый тогда ИФЛИ – Московский институт философии, литературы и истории. Со второго курса добровольцем отправился на фронт, участвовал в обороне Москвы, с 1943 года регулярно печатался во фронтовых газетах. В послевоенное время выпустил несколько поэтических сборников, занимался переводами. Многие стихи Леви танского – «акварели душевных переживаний» (М. Луконин) – были положены на музыку и стали песнями, включая знаменитый «Диалог у новогодней елки», прозвучавший в фильме «Москва слезам не верит». Поворотным пунктом в творчестве поэта стала книга стихов «Кинематограф» (1970), включенная в это издание, которая принесла автору громкую славу. Как и последующие сборники «День такой-то» (1976) и «Письма Катерине, или Прогулка с Фаустом» (1981), «Кинематограф» был написан как единый текст, построенный по законам музыкальной композиции. Завершают настоящее издание произведения из книги «Белые стихи» (1991), созданной в последние годы жизни и признанной одной из вершин творчества Юрия Левитанского.
Юрий Давидович Левитанский
В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, вошли классические произведения знаменитых поэтов VII–XVI вв.: Какиномото Хитомаро, Ямабэ Акахито, Аривара Нарихира, Сугавара Митидзанэ, Оно-но Комати, Ки-но Цураюки, Сосэй, Хэндзё, Фудзивара-но Тэйка, Сайгё, Догэна и др., составляющие золотой фонд японской и мировой литературы. В сборник включены песни вака (танка и тёка), образцы лирической и дидактической поэзии канси и «нанизанных строф» рэнга, а также дзэнской поэзии, в которой тонкость артистического мироощущения сочетается с философской глубиной непрестанного самопознания. Книга воссоздает историческую панораму поэзии японского Средневековья во всем ее жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя со многими именами, ранее неизвестными в нашей стране. Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Выдающийся бельгийский поэт Эмиль Верхарн (1855–1916) жил и творил в конце XIX и начале XX века. Верхарн был тесно связан со всей европейской — и особенно французской — жизнью и культурой своего времени. Но при этом поэзия его глубоко национальна; душой богатого и многогранного поэтического мира Верхарна была его родная Фландрия, ее люди и природа.В настоящий сборник вошли стихи из нескольких книг Эмиля Верхарна: «Фламандские стихи», «Монахи», «У обочин дороги», «Вечера», «Крушения», «Черные факелы», «Призрачные деревни», «Поля в бреду», «Города-спруты», «Календарь», «Лики жизни», «Буйные силы», «Многоцветное сияние», «Державные ритмы», «Вся Фландрия», «Волнующиеся нивы», «Поэмы и легенды Фландрии и Брабанта», «Высокое пламя», «Часы».
Эмиль Верхарн
В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Маканин, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).
Ирина Бенционовна Роднянская
«Смятение праведных» — первая поэма, включенная в «Пятерицу», является как бы теоретической программой для последующих поэм.В начале произведения автор выдвигает мысль о том, что из всех существ самым ценным и совершенным является человек. В последующих разделах поэмы он высказывается о назначении литературы, об эстетическом отношении к действительности, а в специальных главах удивительно реалистически описывает и обличает образ мысли и жизни правителей, придворных, духовенства и богачей, то есть тех, кто занимал господствующее положение в обществе.Многие главы в поэме посвящаются щедрости, благопристойности, воздержанности, любви, верности, преданности, правдивости, пользе знаний, красоте родного края, ценности жизни, а также осуждению алчности, корыстолюбия, эгоизма, праздного образа жизни. При этом к каждой из этих глав приводится притча, которая является изумительным образцом новеллы в стихах.
Алишер Навои
В первый том Полного собрания сочинений вошли стихотворения, включенные С. А. Есениным в первый том Собрания стихотворений (М.–Л.: Гослитиздат, 1926).
Сергей Александрович Есенин
У стихотворений Ларисы Рубальской счастливая судьба. Их знают все, даже те, кто не подозревает, что это ее стихи – просто слышали песни на ее слова в исполнении Аллы Пугачевой и Филиппа Киркорова, Ирины Аллегровой и Валерия Леонтьева, Александра Малинина и Аркадия Укупника.А те, кому повезло присутствовать на творческих вечерах Ларисы Рубальской, знают, что ее стихи можно не только петь, но и читать, и при этом получать не меньшее удовольствие.
Лариса Алексеевна Рубальская
Борис Гребенщиков – тонкий лирик и пристрастный хранитель культуры, в том числе великой русской культуры, мировой духовной мысли. Не случайны в его творчестве строки: «Но, чтобы стоять, я должен держаться корней».Перед вами книга «Деcять Стрел», где собраны те песни, которые бесконечно слушают в авторском исполнении, те песни, которые чаще других просят исполнить на концерте, поют в компании под гитару…
Борис Борисович Гребенщиков
Дэрил Диксон никогда не был хорошим парнем. Он совершал в своей жизни много ошибок, но не верил, что они приведут его в тюрьму. Мужчина оказывается запертым в Игре без шанса уйти оттуда, поговорить с родными или даже умереть. И все было бы как обычно, если бы однажды он не встретил Его. Но стоит ли доверять незнакомцу, даже если тот спас твою «жизнь»? К чему это может привести? И при чем здесь Мерл?
Александр Дахненко , Aahz
Кто такой Даниил Хармс? О себе он пишет так: «Я гений пламенных речей. Я господин свободных мыслей. Я царь бессмысленных красот». Его стихи, рассказы, пьесы не только способны удивлять, поражать, приводить в восторг и замешательство; они также способны обнаружить, по словам Маршака, «классическую основу» и гармонично вписаться в историю и культуру ХХ века. В любом случае бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть – ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет.В настоящее издание вошли широко известные и любимые рассказы, стихи и пьесы Даниила Хармса, а также разнообразный иллюстративный материал: рисунки автора, фотографии, автографы и многое другое.Тексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Валерий Николаевич Сажин , Даниил Иванович Хармс
Ф. И. Тютчев – выдающийся представитель русской философской лирики ХIХ века, великий русский поэт, стихотворениями которого восхищался А. С. Пушкин.Тютчев, не будучи поэтом «по профессии», писал на грани озарения, с сердцем, «полным тревоги», и оттого книга его стихотворений, по известному надписанию Фета, «томов премногих тяжелей». Лирика Тютчева проникнута страстной, напряженной мыслью, острым чувством трагизма жизни, отражает сложность и противоречивость действительности, часто в образах природы. Любовной лирике поэта свойственны исповедальность, осмысление любви как фатальной силы, ведущей к опустошению и гибели. Настоящее издание достаточно полно представляет поэтическое наследие Ф. И. Тютчева: в книгу вошли почти все стихотворения поэта – 365 из 404 известных.
Федор Иванович Тютчев
Сергей Владимирович Михалков , Сергей Михалков
Наряду с лучшими поэтическими образцами из сборников «Сизифов грех» (1994), «Вторая рапсодия» (2000) и «Эссенции» (2008) в настоящей книге представлены стихи Валентина Бобрецова, не печатавшиеся прежде, философская лирика в духе «русского экзистенциализма» – если воспользоваться термином Романа Гуля.
Валентин Юрьевич Бобрецов
Это первое двуязычное издание стихотворений Г. Аполлинера. В него включены избранные стихотворения разных периодов жизни знаменитого поэта.
Гийом Аполлинер
В настоящем томе любители поэзии найдут избранные песни Беранже, знакомые каждому русскому читателю со школьной скамьи; они смогут составить себе более полное представление о поэзии Барбье, менее у нас известного, и о творчестве Дюпона, песни которого много лет не издавались во Франции и впервые представлены в столь значительном объеме на русском языке.Составление, вступительная статья и примечания С. Брахман
Пьер-Жан Беранже , Пьер Дюпон , Огюст Барбье
Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.
Феликс Давидович Кривин
Галина Кудрявская , Станислав Бельский , Салим Фатыхов , Нина Ягодинцева , Елена Донская
Василий Кириллович Тредиаковский
Ярослав Смеляков (1913–1972) — выдающийся советский поэт, лауреат Государственной премии СССР. Уже в ранних его произведениях «Баллада о числах» (1931), «Работа и любовь» (1932) проявились лучшие черты его дарования: искренность гражданского пафоса, жизнеутверждающая страстность, суровая сдержанность стиха.Высокохудожественное отображение волнующих страниц отечественной истории, глубокий интерес к теме труда, смелая постановка нравственных проблем придают поэтическому наследию Ярослава Смелякова непреходящую ценность.В настоящее издание включены наиболее значительные стихотворения и поэмы, созданные Я. Смеляковым на протяжении всей его творческой деятельности, а также избранные переводы из поэтов братских республик и зарубежных авторов.
Семён Петрович Данилов , Людмил Стоянов , Калижан Нургожаевич Бекхожин , Николоз Бараташвили , Максим Рыльский
Дмитрий Владимирович Щербинин , Рабиндранат Тагор , Наталья Владимировна Патрацкая