Терри Блэксток
«Дать … любителям чтения Слова Божия пособие к правильному разумению Библии, оправданию и защите истины от искажения ее лжеучителями, а также и руководство к уразумению многих неясных в ней мест — вот цель настоящего издания».Из аннотации к первому изданию «Толковой Библии» в журнале «Странник», Октябрь, 1903 г.
Александр Павлович Лопухин
Алексей Ильич Осипов
В книгу вошли статьи и записи святого праведного Иоанна Кронштадтского (1829–1908), написанные им в разные годы, но объединенные одной темой – для чего живет человек, в чем смысл жизни.
Иоанн Кронштадтский
Сергий Мечев , Сергий Мечёв
Почти весь набор наших установок, например человеческое равенство и достоинство, забота о слабых, осуждение рабства, жестокости и угнетения, имеет чисто христианское происхождение. Том Холланд отправит нас в путешествие по истории, чтобы показать, как многовековое развитие христианской идеи оставило неизгладимый след в сегодняшнем мире и какие аспекты христианской истории лежат в основе тех самых ценностей, с которыми мы сталкиваемся каждый день. «Доминион» поместит хронику о том, как мы стали такими, какие мы есть, и почему мы думаем так, как мы думаем, – в самый широкий исторический контекст. Читатель оценит, насколько новы и сверхъестественны были христианские учения, когда они впервые появились в мире, и сможет наблюдать за развитием революционной идеи от святого Михаила до #MeToo. Том Холланд – прекрасный рассказчик. Слова, которые он сплетает воедино, увлекательны и живы. Можно подумать, что история будет скучной или однообразной, но он показывает, насколько реальность порой интереснее и удивительнее, чем вымысел. Текст книги дополняется комментариями и примечаниями научного редактора, которые особенно ценны и помогут разобраться в сложных перипетиях истории.
Том Холланд
С. С. Хоружий. После перерыва. Пути русской философии. Здесь только первая часть — О пройденном: вокруг всеединства.
Сергей Сергеевич Хоружий
«Испытали поругания и побои, а также узы и темницу. Были побиваемы камнями. перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в милотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления…»Епископ Дмитровский Серафим Звездинский (1883–1937) разделил участь большинства русских иерархов-исповедников веры и мучеников. Все пришлось испытать архиерею на его апостольском пути: неоднократные аресты, ссылки, гонения, бессмысленные «перебрасывания» из одного края необъятной страны в другой: из Москвы — на Север, в Визингу, затем — в Казахстан, сначала в Алма-Ату, потом в Гурьев, из Гурьева в Уральск, в Омск и, наконец, к месту последнего пристанища в Ишим. А здесь, в далеком сибирском городе, за одно со всем духовенством, его арестовывают в последний раз и выносят приговор: «10 лет без права переписки». Это, как мы знаем теперь, означало — расстрел…Итак, обычная судьба. Но тем необычнее черты личности епископа Дмитровского: непоколебимость младенческой веры, сила духа, бескомпромиссность, которая порой читателю может показаться чрезмерным ригоризмом. Непримирим он был к обновленческому расколу, к служителям так называемой «живой церкви». Если случалось ему по неведению переступать порог храма, оказавшегося в руках «живоцерковников», — он тотчас же его покидал. Но и к политическому курсу митр. Сергия относился он строго. Не учиняя раскола и не примкнув к оппозиции, возглавляемой митр. Иосифом, владыка Серафим принадлежал, как его друг епископ Арсений Жадановский, к «напоминающим» местоблюстителя Сергия за литургией и воздерживался от совместного участия в молитве с «сергиянами».Житие епископа Серафима составлено на основании записей духовных чад. О них мы не знаем почти ничего. Нам остались лишь их имена: это Анна, Татьяна, Клавдия. Ни малейшего значения не придавая своему подвигу, в силу бесконечного смирении, они и упоминают о себе нередко в третьем лице, как о лицах второстепенных.Ревностно оберегал владыка Серафим свое малое стадо. Согреваемая духом его любви, паства в свою очередь оберегала своего пастыря от злобы и козней гонителей.В ряду житийной литературы о новомучениках российских, прославление которых в России, смеем надеяться, совершится в самом недалеком будущем, эти записки займут подобающее место как житие одного из тех, «которых, — по слову ап. Павла, — весь мир не был достоин».Краткое житие епископа Серафима (Звездинского), а также письмо к брату и «Слово при наречении во епископа» были опубликованы в «Вестнике РХД» № 133. Часть материалов публиковалась в четвертом выпуске религиозного альманаха «Надежда». Подробное жизнеописание, основаное на записях его духовных чад, а также проповеди, воспроизведенные видимо со слуха, публикуются впервые.
Священномученик Серафим , Серафим Звездинский
Андрей Кураев , Андрей Вячеславович Кураев
Данный труд не заменяет книгу «Способный к душепопечению», а лишь дополняет ее. Оба эти тома можно использовать для занятий в колледже или семинарии. В помощь душепопечителям в конце книги предложено приложение с готовыми указателями и библейскими ответами на различные жизненные ситуации, с которыми они сталкиваются в своей повседневной работе. Чтобы эти приложения были более полезными, в них включены таблицы, анкеты и другие вспомогательные материалы. Кроме того, здесь душепопечитель найдет для себя и другие полезные советы. Их можно использовать в работе с людьми, нуждающимися в душепопечении.
Джей Адамс
Книга крупнейшего специалиста по раннему христианству Барта Д. Эрмана посвящена одному из важнейших библейских открытий современности — Евангелию от Иуды. Он подробно рассматривает источники, повествующие о жизни Иуды Искариота, как широко известные, так и мало исследованные, и заставляет читателя по-новому взглянуть на канонические тексты Нового Завета.Кроме того, автор подробно налагает удивительную историю о том, где и как был обнаружен древний папирус с текстом Евангелия, историю его странствований от одного антиквара к другому, реставрации и переводов.Эрман предлагает совершенно новый взгляд на Иисуса, его учеников и на одного из наиболее осуждаемых историей людей. Иуду Искариота. Его книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся историей христианства.
Барт Д. Эрман
Христианская Церковь на протяжении всей своей истории тщательно собирала и хранила, как некое духовное сокровище, драгоценные сведения о жизни ее подвижников. До IV века — в эпоху гонений — чаще всего это были сказания о мучениках. Греческое слово μάρτυς, которому соответствует русское мученик, буквально переводится как свидетель. Ценою своей земной жизни несли ученики людям свидетельство о Христе.С IV века гонения на христиан прекращаются, в лоно Церкви вовлекаются новые и новые народы, распространяется монашество. Одновременно с торжеством христианства идет и внутреннее очищение религии, утверждение основных догматов православной веры. Это время ожесточенной борьбы Православия с еретическими учениями, ополчившимися против Церкви в IV-VIII веках, эпоха великих Вселенских Соборов. В житийной литературе того времени значительную часть составляют жизнеописания Отцов Церкви, а также основателей и настоятелей знаменитых восточных монастырей - египетских, сирийских и палестинских монахов-аскетов.В настоящее издание вошли жития святых, живших в разное время, — с конца III по IX век. Читая сегодня жития древних святых мучеников, преподобных отцов и учителей Церкви, православный читатель найдет для себя немало духовно полезного в их нравственных исканиях и подвигах.Текст Житий печатается по двенадцатитомному Синодальному изданию «Жития святых», выходившему в Москве в 1902-1911 годах. Это издание представляет собой переложение на современный русский язык Четьих-Миней святителя Димитрия Ростовского (1651-1709). Цитаты из Священного Писания даны в переводе на современный русский язык по Синодальному изданию Библии. Сохранены подстрочные примечания к тексту, составленные в начале XX века, хотя и устаревшие в некоторой степени, но весьма интересные и дающие обильный справочный материал к каждому житию.
Святитель Димитрий Ростовский
Настоящее издание содержит проповеди выдающегося отечественного архипастыря, исповедника православной веры и С…ирурга, святителя Луки (Р'РѕР№РЅРѕ-Ясенецкого), архиепископа Крымского. Данные проповеди в основном относятся к последнему периоду жизни и деятельности святителя — к периоду его пребывания на Симферопольской кафедре, и посвящены рассмотрению и истолкованию различных евангельских чтений, которые следует читать на Литургии в течение всего церковного года. Слова СЃРІС'. Луки наполнены не только нравоучительным и вероучительным содержанием, в РЅРёС… можно найти множество примеров тонкой и глубокой, и в то же время понятной неискушенному слушателю экзегезы Священного Писания (Нового Завета), тесно связанной по своей природе с творчеством святых отцов и учителей Церкви (в частности, с экзегетическим наследием святителя Р
Архиепископ Лука , святитель Лука Крымский (Войно-Ясенецкий)
Архимандрит Андреас (Конанос) родился в 1970 году в Мюнхене (Германия), с 1977 года живет в Афинах. Окончил классический лицей и богословский факультет Афинского университета. В 1990 году рукоположен в диакона, а 2000-м — в иерея, позже был возведен в сан архимандрита. С 2006 года отец Андреас ведет передачу «Невидимые переходы» («Αθέατα περάσματα») на радио Пирейской митрополии. Его приглашают для чтения лекций и бесед во многие города Греции, Кипра и США. Тексты его радиобесед были опубликованы в виде двух сборников на греческом языке; готовится издание сборников на английском и болгарском языках. Портал Православие. Ru предлагает своим читателям подборку из радиобесед отца Андреаса.
Андреас Конанос
Христианская Церковь на протяжении всей своей истории тщательно собирала и хранила, как некое духовное сокровище, драгоценные сведения о жизни ее подвижников. До IV века — в эпоху гонений — чаще всего это были сказания о мучениках. Греческое слово ??????, которому соответствует русское мученик, буквально переводится как свидетель. Ценою своей земной жизни несли ученики людям свидетельство о Христе. С IV века гонения на христиан прекращаются, в лоно Церкви вовлекаются новые и новые народы, распространяется монашество. Одновременно с торжеством христианства идет и внутреннее очищение религии, утверждение основных догматов православной веры. Это время ожесточенной борьбы Православия с еретическими учениями, ополчившимися против Церкви в IV-VIII веках, эпоха великих Вселенских Соборов. В житийной литературе того времени значительную часть составляют жизнеописания Отцов Церкви, а также основателей и настоятелей знаменитых восточных монастырей - египетских, сирийских и палестинских монахов-аскетов. В настоящее издание вошли жития святых, живших в разное время, — с конца III по IX век. Читая сегодня жития древних святых мучеников, преподобных отцов и учителей Церкви, православный читатель найдет для себя немало духовно полезного в их нравственных исканиях и подвигах. Текст Житий печатается по двенадцатитомному Синодальному изданию «Жития святых», выходившему в Москве в 1902-1911 годах. Это издание представляет собой переложение на современный русский язык Четьих-Миней святителя Димитрия Ростовского (1651-1709). Цитаты из Священного Писания даны в переводе на современный русский язык по Синодальному изданию Библии. Сохранены подстрочные примечания к тексту, составленные в начале XX века, хотя и устаревшие в некоторой степени, но весьма интересные и дающие обильный справочный материал к каждому житию.
Предлагаемая книга митрополита Вениамина (Федченкова) -"Молитва Господня" ещё совсем недавно была доступна, пожалуй, только инокам Псково-Печерского монастыря, так как единственный машинописный экземпляр этой книги хранился в келье у одного из старцев этой обители.Автор книги митрополит Вениамин (Федченков; 1880-1961) – выдающийся иерарх Русской Православной Церкви – прожил долгую, трудную и интересную жизнь, всецело отданную служению Богу, Святой Церкви и народу Божию. Господь судил ему проходить жизненное поприще в годы суровых испытаний, выпавших на долю нашей Церкви и Отечества (о его жизни см. Журнал Московской Патриархии, 1993, №№ 2-10 "На рубеже двух эпох", а также одноименную книгу, вышедшую в Москве в 1994 г.). Ему довелось быть свидетелем и участником многих событий нашей недавней истории, познать горечь изгнания и радость второго обретения родины. Он хорошо знал жизнь народа, ибо родился и получил воспитание в крестьянской семье, но не менее хорошо он знал деяния и помыслы сильных мира сего. Даже если просто назвать некоторые имена этих людей, то станет ясно, насколько широк был круг общения владыки. Он встречался и имел беседы с императором Николаем II и его супругой Александрой Федоровной, митрополитом Сергием (Страгородским, впоследствии Патриархом) и митрополитом Антонием (Храповицким), епископом Феофаном (Быстровым), П.Н. Врангелем и многими, многими другими выдающимися деятелями. Он всю свою жизнь по крупице собирал духовную мудрость в беседах и встреча с "большими людьми" и щедро делился этим своим духовным богатством с читателями своих книг.Творения владыки Вениамина, к счастью, сохранились до наших дней, хотя местонахождение многих его работ до сих пор неизвестно. Судя по тому, что дошло до нас, его всегда привлекала тайна святости. Живая вера в Бога, в заступничество Божией Матери и святых дышат в каждой строчке творений владыки.О вещах высоких, небесных он говорит просто, задушевно и доверительно.Последние годы своей жизни владыка Вениамин провел на покое в Псково-Печерском монастыре. Старожилы обители до сих пор помнят его проникновенные проповеди, которые многие слушали со слезами радости и умиления. Владыке дано было от Бога не только проникнуть в сокровенные тайны Царства Божия, но и удивительно просто и доходчиво поведать об этих тайнах своим слушателям и читателям.Первоначально издававшаяся в форме отдельных выпусков "Псково-Печерских листков" замечательная книга митрополита Вениамина впервые в цельном виде представляется широкому кругу читателей.Псково-Печерский монастырь.
Митрополит Вениамин , Митрополит Вениамин Федченков
Петр Александрович Валуев (1815–1890), известный государственный деятель середины XIX в., стал писателем уже в последние годы жизни. Первая его повесть — «У Покрова в Лёвшине» сразу привлекла внимание читателей. Наиболее известен роман «Лорин», который восторженно оценил И.А Гончаров, а критик К. Станюкович охарактеризовал как «любопытную исповедь» с ярко выраженной общественно-политической позицией «маститого автора».«У Покрова в Лёвшине» и «Черный Бор» — лучшее из всего написанного Валуевым. В них присутствует простодушный и истинно русский лиризм. Сочно и живописно описана жизнь провинциальной Москвы и картины усадебной жизни, осложненные мистическими мотивами.Как религиозный мыслитель П.А Валуев представлен статьями «Религиозные смуты и гонения от V до XVII в.» и «Религия и наука», в которых автор обратился к проблемам богословия и истории церкви.Произведения графа Валуева впервые приходят к современному читателю.
Пётр Александрович Валуев
Внимание! Набор текстов и публикация с автором не согласованы.Тексты являются не строго авторскими, не буквальными, а конспективными, иногда выборочными. Просьба все смысловые неясности и неточности относить на совесть того, кто их набирал, и какие-либо цитаты из этих текстов огромная просьба нигде не приписывать о. Андрею Кураеву и официально на них нигде не ссылаться, тем более, что это не буквальный текст о. Андрея Кураева, а лишь текст, сделанный на основе текста о. Андрея, и предназначен для возможной помощи в индивидуальном изучении данных тем.
Андрей Вячеславович Кураев
Петр Михайлович Минин
В этом томе собраны статьи известного историка Церкви, патролога и византиниста протопресвитера Иоанна Мейендорфа по богословию и патристике.С некоторыми из них читатель знаком по уже изданным в России книгам о. Иоанна, но в таком объеме они впервые представлены русскому читателю и дают впечатляющую возможность судить о широте его научных интересов: многие прозрения, догадки, интуиции, принесшие ему заслуженную славу одного из лучших православных исследователей второй половины XX века и развитые им впоследствии в отдельные монографии, сначала были «заявлены» в статьях, отразивших точность и строгость аргументации и обширную эрудицию автора.Два стремления, два убеждения неизменно присутствуют в работах о. Иоанна: уникальность православия как единственно истинного выражения христианской веры и желание пробиться к зашоренному европейскому сознанию во имя диалога между Востоком и Западом и преодоления разрыва между церквами, который автор считает катастрофической духовной и исторической ошибкой христианства.Книга снабжена библиографическими отсылками к русским изданиям цитируемых авторов и необходимым справочным аппаратом.
Иоанн Феофилович Мейендорф
Мадам Гийон (1648–1717) прожила удивительную жизнь. Сегодня, когда преуспевание зачастую расценивается как показатель Р±РѕРіРѕСѓРіРѕРґРЅРѕР№ жизни, ее Р±С‹, наверное, сочли большой грешницей. Она страдала на протяжении практически всей жизни. Большинство современников не принимали ее, а католическая церковь, к лону которой она непременно себя причисляла, объявила ей жестокую РІРѕР№ну. Р
Жанна Гийон
В основу книги "Избранница Владыки" легла извечная борьба добра и зла, Ангелы света против Ангелов тьмы. Идея книги взята из Библии, "Книга Иова". Однако героиня этого романа - женщина - молодежный пастор небольшой общины в одном крохотном городке. Ее жизнь, ее переживания, ее любовь, и ее приключения - есть ни что иное как промысел Божий, с целью закалить ее дух и вместе с тем победить коварного врага, которому не терпится занять место самого Бога.
Автор Неизвестeн
Майлс Монро , Монро Майлс
Никки Круз
Искренняя вера – единственная лестница, возводящая к Богу, но ключи от Неба каждый человек держит в своих руках – это наша свободная воля. Всякий раз, встав перед выбором совести, мы или постепенно раскрываем свою душу для Вечности, либо, напротив, запираем ее, отворачиваясь от Бога, от людей и даже от самих себя – таких, какими стать мы надеялись: честными, бескорыстными, сильными, милосердными… Книга «Семь ключей…» – это слова выдающегося богослова и мыслителя, святителя Николая Сербского (1880–1956) о путях человеческих в Царство Божие. Простота и ясность мысли в сочетании с поэтичностью языка, высота богословской мысли, евангельский взгляд на жизнь, – все это делает святителя Николая (Велимировича) близким и понятным для каждого читателя.
Николай Сербский (Велимирович) , Николай Велимирович
ФРАНСИН РИВЕРС профессионально занимается литературной деятельностью более двадцати лет. Она добилась признания сначала как писатель светский, а затем, после того как обратилась к Богу, и как христианский, завоевав множество престижных наград.Пять романов, вошедших в эту книгу, повествуют о женщинах, чьи имена вписаны в родословие Иисуса Христа. Эти женщины не были совершенны, но все они по бесконечной милости Бога стали в Его руках орудиями осуществления Его замысла рождения Христа, Спасителя мира. Истории их жизни воссозданы автором на основе библейского повествования.***Серия «Родословная Благодати» объединяет пять романов об избранных Богом женщинах, каждой из которых было предначертано сыграть важную роль в Божьем замысле рождения Иисуса Христа.
Франсин Риверс
ПРАВОСЛАВНО–ДОГМАТИЧЕСКОЕБОГОСЛOBIEМАКАРІЯ,МИТРОПОЛИТА МОСКОВСКАГО И КОЛОМЕНСКАГО.ТОМЪ II.ИЗДАНІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.С.–ПЕТЕРБУРГЪ.Типографія Р. Голике, Невскій, 106.1883.
Митрополит Макарий
В сборник вошли наиболее распространённые молитвы только на русском языке. В Покаянном Каноне Андрея Критского добавлены ссылки, содержащие соответствующий текст из Библии. Основу данного сборника составляют переводы о. Амвросия (Тимрот), информация, размещённая на сайте и ещё ряд открытых источников в интернете.Особенностью данного текста является возможность переходить по ссылкам, например, в конце чтения Акафиста требуется прочесть «1 Икос» и «1 Кондак» — в конце Акафиста сделана ссылка, позволяющая перейти на «1 Икос» Акафиста. Также такая возможность формата fb2 используется и в других местах текста.В ряде текстов сохранён звательный падеж.
Русская Православная Церковь.
Исследование Стюарта Манро-Хэя — это захватывающее приключение, путешествие в глубь легенд Эфиопии, таящих в себе загадку ковчега Завета.12+ (Издание не рекомендуется детям младше 12 лет).Тайский исследователь Стюарт Манро-Хэй задался целью найти ковчег Завета, одну из самых почитаемых христианских святынь. В результате тщательного изучения легенд, домыслов и преданий ему удается раскрыть эту тайну раз и навсегда.
Стюарт Манро-Хэй
Эта книга обращена к тем, кто безуспешно борется со своими проблемами, не находя выхода. Она поможет понять, где надо искать причину страданий, проведет по пути обретения самого себя и объяснит, как завершить этот процесс, чтобы стать полноценной личностью.
Генри Клауд
Традиционно читаемая и одобряемая Православной Церковью, как в лице ее святых, так и в лице официальной цензуры, одна из лучших и самых популярных духовно-назидательных книг из сокровищницы мирового христианства. Книга Иоганна Арндта «Об истинном христианстве» получила самое широкое распространение в России в XVIII – начале XX в. С 1735 года, когда вышел первый перевод на славяно-русский язык Симона Тодорского (1701–1754), будущего архиепископа Псковского, Изборского и Нарвского, и до 1906 года она была переведена на русский язык еще четыре раза и издавалась многократно. Предлагаемый перевод иг. Петра (Мещеринова) представляет собою переработку последнего русского перевода 1906 года. Не менее 50 % текста переведено заново, все купюры раскрыты, неточности и ошибки исправлены.
Иоганн Арндт
Беседы на Евангелие от Марка, прочитанные на радио «Град Петров». Ианнуарий (Ивлиев).
Ианнуарий Ивлиев