Детская православная хрестоматия содержит рассказы об основных православных праздниках, иконах и чудесах, отрывки из евангельских и библейских притч, молитвы для детей. Но кроме этого в книге приведены лучшие произведения русских классиков, которые помогут приобщить ребенка к нравственным основам православия, расширить его кругозор и обрести духовную уверенность в наше непростое время.
Сборник
Эл Лион Оспрей , СЕРГЕЙ ТАРАСОВ
Герой этой книги один из тех, кому посчастливилось обладать волшебным мечом Артакон. Где бы и в какое время не проявилось на Земле это Оружие Богов, у него может быть только один хозяин. В этом, полном приключений и событий произведении описан один из многочисленных следов меча, оставленный в Х веке н.э. В это время Артакон был в руках молодого витязя по имени Чабор… Эта книга начинает серию: Чабор, Посох Времени, Верю Огню, Дай мне руку, брат…
Алексей Викентьевич Войтешик
Настоящая книга — наиболее полное издание коллекции буддийских коротких рассказов сяошо — открывает перед читателем причудливый мир простонародного китайского буддизма, знакомит с «живым буддизмом» и культурой «безмолвствующего большинства» первого тысячелетия нашей эры. Невыдуманные буддийские истории о чудесах и небылицах, загробном мире, божествах, монахах и мирянах, святынях и реликвиях — увлекательное и полезное чтение для всех, кто интересуется духовной жизнью, религией и культурой Востока. Перевод пяти сборников буддийских сяошо снабжен обстоятельной вступительной статей и подробными примечаниями. В оформлении использованы иллюстрации к китайским старопечатным книгам.
Ван Янь-сю
Неизвестно
Станислав Михайлович Меньшиков
Александр Мартынцев
Белокурая красавица Лилит безответно влюблена в известного актера. Ее тело и душа ищут удовлетворения своих страстей, но никак не могут найти. Все меняется, когда Лили знакомится со старым мастером, который преподает цигун. Лал открывает в себе силы, о которых она даже не подозревала, но поможет ли это ей в ее поисках любви?
Ирина Зиновьевна Мутовчийская
«Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро» (репринт с издания: Петроград, 1919 г.) — первое из задуманных М. Кузминым занимательных жизнеописаний «Новый Плутарх», посвященное легендарному алхимику, масону и шарлатану, пленившему Екатерину II и ее двор. В книге 70 иллюстраций художника Добужинского.Репринтное издание (с ятями).
Михаил Алексеевич Кузмин , Михаил Алексеевич Кузьмин
В наглухо закрытом склепе Блэкмор Холла двигаются старые гробы. Что это? Мистика? Чертовщина? В этом пытается разобраться герой романа. Цикл: «Лики подлости»
Ольга Николаевна Михайлова
Сергей Дмитриев
По представлениям древних славян, мир вокруг них был наполнен духами различного происхождения. Многие из них, подобно Перуну, Хорсу, Даждьбогу, Громовнику и Сварогу, уже в праславянский период приобрели важное значение в жизни людей, превратившись в богов и возвысившись над остальными духами.
Владислав Владимирович Артемов , Владислав Артемов
Эти сказочные повести – находка для специалиста и для любителя.По какой-то загадочной причине в истории русского перевода не находилось места для легендарной Марии Французской. Сказки эти не были переведены до сих пор, кроме двух-трех. На все языки переведены, но не на русский.Прашекспировский сюжет, мягкая, пластичная строфа, авторская метрика, причудливость подлинной сказки – чего только нет у Марии Французской… Нежный юмор и скромное достоинство автора – и все это теперь в нашем распоряжении.
Мария Французская
Артур Сунгуров
Первая повесть цикла «Безмолвные пьесы». Полное название повести: «Некий урод боялся взять в дом красавицу-жену, но в конце концов получил трех прелестных дам».
Ли Юй
Константин Леонидович Дадов
История в двух частях
Антон Богданов
Перед читателем старый-престарый сюжет — суд за воровство. Только это случилось вроде бы в какой-то «сказочной» стране, где действуют и духи, и звери, и небожители, где перемешалось реальное и фантастическое. Читатель невольно поддается иллюзии реальности происходящего. Эффект удаления в «иную землю» удался.Мы встречаемся в повести с давно знакомыми персонажами сказок: Мышью, Кошкой, Ослом, Оленем… Что странного в том, что Мышь враждует с Кошкой? Но в персонажах живет и их второй образ: в каждом звере угадываются черты человека. Поэтому действие сразу приобретает остроту. Эта острота обусловлена характерами, — ведь мы еще ничего не знаем об идее. Дидактическая сентенция ослабила бы впечатление.Но и это еще не все. Персонажи повести взяты не столько из привычного нам мира природы, сколько из художественной, философской и религиозной литературы Дальнего Востока.
Лим Чже
«Правило, столь хорошо сочинителем Емиля объясненное, но которое было бы несоответственно начертанию общественного воспитания, состоит в соединении наставления с действием и правила с опытом. Воспитание одного человека весьма различествует от воспитания многих. Частный наставник, всегда находящийся при своем воспитаннике, может по своей воле располагать успехами; он может даже пользоваться теми, кои случай представляет, – словом сказать, он может следовать сочинителю Емиля, поколику снабден просвещением, правилами наставления, постоянством…»
Александр Феодосьевич Бестужев
Книга объединяет под одной обложкой лучшие сказки и легенды многочисленных народов России, дополненные справочной информацией о каждом народе – его месте проживания, численности, истории, вероисповедании, особенностях быта, фольклоре, известных людях.В издании представлены образцы народного творчества карелов, ненцев, чукчей, эскимосов, якутов, бурят, татар, башкир, чувашей, чеченцев, адыгов и многих других. Тексты сказок и легенд даны в литературной обработке петербургского писателя и историка Евгения Лукина. Издание богато иллюстрировано классическими изображениями представителей народностей в национальных костюмах, картинами повседневного народного быта и природных ландшафтов. Книга служит идее толерантного общения, представляя Россию как единую, многообразную страну, где живут десятки талантливых народов и народностей.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Евгений Валентинович Лукин , Е. В. Лукин
Юлий Шанс , Евгений Слесарев , Дмитрий Мордас , Виктор Улин , Ольга Анатольевна Соколова
В третью книгу литературного наследия горско-еврейского поэта, сказочника и фольклориста Амалдана Кукуллу включены двенадцать сказок, из которых семь публикуются впервые, равно как и сказки-потешки о Малахиме-арбечи. Тексты приведены без изъятий и купюр с оригинала авторской рукописи. Третья книга продолжает тематику двух ранее вышедших книг сказок из коллекции «Золотой сундук Амалдана Кукуллу», куда, кроме сказок, входят пословицы, поговорки, поэтические и изыскательские работы талантливого писателя.
Амалдан Кукуллу
Демченко Антон
Подготовленный по инициативе Курского дворянского собрания фундаментальный труд, описывающий историю Курщины с княжеских времен до эпохи Петра I. Основной акцент сделан на возникновении и развитии дворянства, начиная со служилых людей XVI-XVII века. В основном тексте приводится множество сведений о дворянах и детях боярских, рассказывается об истории курских дворянских фамилий, а в приложение автор включил полные тексты десятен и писцовых книг юга России. Особый интерес книга представляет для генеалогов, которые занимаются родами, берущими истоки в Посемье. Опубликован только первый том книги - появлению следующего (следующих?) помешала, видимо, I мировая и последовавшие за ней события. По слухам, в РГАДА имеется фонд Танкова, где может быть продолжение рукописи, однако это не проверено. Доп. информация: Текст вводился вручную в дореволюционной орфографии с сохранением пагинации. Затем он был преобразован в современную орфографию, причем в ходе сверки вносились дополнения из некоторых цитируемых автором архивных документов.
Анатолий Алексеевич Танков
Книга посвящена описанию наиболее характерных случаев аварий и гибели подводных лодок. Большое внимание уделено анализу причин и обстоятельств катастроф, рассмотрены недостатки проектов подводных лодок, нарушения технологии их постройки, ошибки подводников, возможности аварийно-спасательных служб. Во 2-е издание внесены некоторые изменения и дополнения, позволяющие более полно осветить проблему безопасности подводного плавания.Рассчитана на массового читателя, на судостроителей, подводников, специалистов аварийно-спасательных служб и лиц, интересующихся историей судостроения и военно-морского флота.
Александр Абдугапарович Нарусбаев , Неизвестно
Публикация повествовательного аварского фольклора, сопровождаемая предисловием, примечаниями и типологическим анализом сюжетов. Сборник рассчитан на взрослого читателя.Составитель, переводчик с аварского и автор примечаний Д. М. Атаев.Автор предисловия и типологического анализа сюжетов Исидор Левин.
авторов Коллектив
Бузург ибн Шахрияр. Чудеса Индии [Текст] / Пер. с араб. Р. Л. Эрлих ; Под ред. И. Ю. Крачковского ; [Предисл. И. Фильштинского] ; [Акад. наук СССР. Ин-т востоковедения]. - Москва : Изд-во вост. лит., 1959. - 133 с., 4 л. ил.; 20 см. «Книга о чудесах Индии» капитана Бузурга ибн Шахрияра, жившего в X в., — один из интереснейших памятников арабской средневековой письменности. Это сочинение дошло до нас в единственной рукописи, переписанной в XIII в. и хранящейся в Стамбуле. Настоящее издание представляет собой первый русский перевод книги. «Чудеса Индии — сборник рассказов, записанных со слов арабских и персидских моряков и купцов, побывавших в Индии, Юго-Восточной Азии, Китае и Африке, Некоторые рассказы посвящены диковинным фактам, поразившим воображение автора или рассказчика, другие повествуют о плаваниях в далеких морях, о кораблекрушениях, чудесных спасениях, сказочных богатствах, приносимых заморской торговлей. Перед читателем встают образы мужественных, сильных людей, отправляющихся ради наживы в опасные путешествия, борющихся в море «с огромными, как горы, волнами», претерпевающих невероятные приключения, а по возвращении простодушно рассказывающих были и небылицы о своих странствиях. Они видели окружающий их мир сквозь призму своей фантазии, превращавшей действительность в волшебную сказку. Это сочетание жизни с мечтой и создаст обаяние книги Бузурга ибн Шахряяра. «Чудеса Индии» представляют интерес не только как литературное произведение, но и как исторический источник, содержащий важные сведения о торговле халифата и отражающий уровень географических знаний арабов в ту эпоху.
Бузург ибн Шахрияр
"Сокровищница тайн" — первая поэма знаменитой "Хамсэ" ("Пятерицы") азербайджанского поэта Низами Гянджеви. В этом произведения поэт излагает свои гуманистические концепции, иллюстрируя их нравоучительными повествованиями. В таких притчах, как "Повесть о падишахе, потерявшем надежду и получившем прощение", "Повесть о старухе и султане Санджаре", "Повесть о царе-притеснителе и правдивом человеке", "Повесть о Нуширване и его визире" Низами остро критикует деспотизм и произвол властителей, осуждает разврат, лень, ханжество и лицемерие власть имущих, и в то же время высоко оценивает мораль простых, честных людей, живущих своим трудом.
Гянджеви Низами
Айрис Мердок
оворят, что выпустившись из школы, мы делаем шаг во взрослую жизнь. Бред! Лично, я сделала намеренный шаг в ад, в самую его бездну. Это место стоило бы обтянуть колючей проволокой, а на ворота повесить табличку с жирными заглавными буквами, и было бы лучше если б они были красные (ну или ярко малиновые): "ОПОМНИСЬ, ВСЯКИЙ СЮДА ВХОДЯЩИЙ, ИБО ЭТО МЕСТО ГУБИТЕЛЬНО." Я нисколечко не драматизирую, и не преувеличиваю. И как бы странно это не звучало, здесь даже имеется свой собственный Люцифер. Дабы не ввести, Вас, в ненужное заблуждение, хочу сразу предупредить, у этого типа нет рогов или крыльев, но разве отсутствие шерсти, клыков или светящихся глаз делает нас людьми? Зато у него самый скверный характер и синие глаза. Кто бы мог подумать, у дьявола синие глаза. Они могли бы быть зеленые, черные или карие с медовым оттенком, НО ЧЕРТ ВОЗЬМИ! Они синие, как васильковое поле. Пожалуй это его единственный плюс... Ну, ладно... Кубики его пресса кричат: "Смотри сюда", а от ухмылки на смазливом лице подкашиваются ноги. Ну, прямо, набор самца. Внешность, вообще, входит в состав положительных качеств? Кто-нибудь в курсе? Этому парню, отлично, подошел бы намордник. Потому что когда он открывает рот, я начинаю чувствовать себя грязной. Ему нравится втаптывать людей в грязь, возможно это касается только меня. Он словно сдуревший наркоман получает кайф от того, что устраивает мне проблемы. Мне, должно быть, плевать сколько раз этот самовлюбленный кретин открывал двери своей спальни, чтобы потешить свое эго. И меня уж точно не должен волновать, отряд из длинноногих девиц, торжественно промаршировавший через его постель. Черт, это даже не гигиенично. Ненавижу этого парня. Вообще-то я зову его ПРИДУРОК, где каждая буква заглавная, ведь он тот еще засранец. Чувак с комфортом устроился в водительском кресле, в машине, моей долбанной жизни. И судя по тому, что он делает, водительские права у него отсутствуют, так же как и чувство самосохранения. Он на полной скорости несется в пропасть, забирая с собой мою репутацию. P.S. Упс. В багажнике, того же автомобиля, находится мой парень. P.P.S. Какая, сегодня, погода в аду?
Аноним Марина
Эта книга - художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов, является случайностью. Кики Мария и ее прекрасной дочери Миле. Ты и твоя дочь, всегда говорите, что не можете дождаться моих книг. Эта книга для вас. Вы прекрасны душой. Мила, помни, что твоя мама всегда с тобой. Она в твоем сердце.
Эбби Глайнс , Юлия Зароза
Самат Айдосович Сейтимбетов