Андрей Аратович Хуснутдинов , Марсель Ашар , Николай Владимирович Лакутин , Бурачевская Дина , Андрей Хуснутдинов
Моя вторая авторская работа, посвящённая рефлексии на тему одного тяжёлого момента из моей жизни.
Илья Никулин
Лето и дым (англ. Summer and Smoke) — пьеса Теннесси Уильямса 1948 года. Произведение рассказывает об одинокой дочери священника (Альма Уайнмиллер), за которой ухаживает грубый доктор (Доктор Джон Бьюкенен младший), в которого она была влюблена в детстве.
Теннесси Уильямс
Воинские учения, мужественные десантники, сбежавшие бандиты и группа захвата с боевым оружием - в такой, казалось, небольшой "зоне особого внимания...
Евгений Месяцев
Родион Андреевич Белецкий
Иван Иванович Охлобыстин
Вампиры живут намного дольше, но огонь жизни затухнет и в них, если вовремя не найти свою Пару
Автор Неизвестeн
Эсхил
Александр и Лев Шаргородские , Александр Шаргородский , Лев Шаргородский
Психологический траги-фарс.Кажется, что это еще одна интерпретация доброй детской сказки. Однако на этот раз сюжет волшебной истории развивается не по законам жанра, а «по понятиям», которые диктует сама жизнь. Место действия тоже далеко не сказочное. События разворачиваются в женской колонии.
Януш Гловацкий
Пьер Корнель
«Это был какой-то темпоральный сдвиг, навеянный "ветром из будущего"…»
Вера Петровна Космолинская , Александра Владимирова Звонова
«Кофейная» — замечательная комедия знаменитого итальянского драматурга Карло Гольдони (итал. Carlo Goldoni, 1707–1793).*** Кофейная господина Ридольфо — место, где пересекаются самые разнообразные люди, распускаются сплетни, разворачиваются семейные драмы… Еще одним известным произведением Карло Гольдони является комедия «Слуга двух господ». Великолепный мастер комедийного жанра Карло Гольдони прославился тем, что реформировал итальянский театр. Его творчеством восхищался Вольтер, а самого Гольдони называют «итальянским Мольером» и «отцом итальянской комедии». Его пьесы ставят в лучших театрах планеты.
Карло Гольдони
Бертольд Брехт
В «Кастручче» (1966, опубл. в 1988) автор создаёт условный мир, некое мифическое государство, где культ королевы-девственницы Оливии порождает страшную инфекцию, «каструччу», болезненное состояние общества вследствие запрета на человеческое живое чувство. «Кастручча» трагически прерывает жизнь прекрасной рыжей Роситы, а через двадцать лет — её дочери Дагни.Пьеса-антиутопия предупреждает о губительности любых средств насильственного подавления личности: разрушение старых и возведение новых идолов ничего не изменяет в жизни простых людей.
Александр Моисеевич Володин
Сэмюэль Беккет , Николай Николаевич Матвеев
Анатолий Владимирович Софронов
Оскар МилошМИГЕЛЬ МАНЬЯРАО. V. de L. MILOSZOEUVRES COMPLETESIIIMIGUEL MANARAMystere en six tableauxPARISEDITIONS ANDRE SILVAIREОскар МилошМИГЕЛЬ МАНЬЯРА(в шести частях)"Книжный мир экумены" © 2012Христианская Россия «La Casa di Matriona»В этой серии выпущены:Томас Элиот «Камень» (пер. с англ.), 1997Поль Клодель «Извещение Марии» (пер. с франц.), 1999На обложке:D. Velasquez «Juan de Pareja», 1649Metropolitan Museum, New YorkЦентр распространения: Духовная Библиотека 127434, Дмитровское шоссе, д. 5/1-130 Тел. (095) 977-08-70© Fraternita di Comunione е LiberazioneВведение JI. Джуссани © Пьерлуиджи КолоньезиВступительная статья © «Христианская Россия», 2000 Издание на русском языке Italy, 24068, Seriate (Bergamo), v. TascaISBN 5-94270-001-X
Оскар Милош
И это не просто — танцевать с Дьяволом у себя за плечами.
Герои «Калеки с острова Инишмаан» живут на маленьком заброшенном ирландском острове, где все друг друга знают, любят и ненавидят одновременно. Каждый проклинает свою долю, каждый мечтает уехать, но не каждый понимает, чем может обернуться воплощение мечты. Калеке Билли, самому умному и в то же время самому несчастному жителю острова, выпадает шанс изменить жизнь. Именно он, живущий на попечении двух странноватых тетушек и мечтающий узнать тайну своего рождения, отправится на Фабрику Грез вслед за голливудскими режиссёрами, затеявшими съемки фильма об ирландских рыбаках.
Мартин Макдонах
Действие пьесы – это классическая история о пире во время чумы. События происходят в старой даче под названием «Голубка», стоящей над морем на краю высокого утеса. Сваи, поддерживающие дачу, от времени давно прогнили, и она висит в воздухе неизвестно на чем. Одним ее обитателям кажется, что на честном слове, другим, что на злости, третьим, – что на любви...
Сергей Павлович Могилевцев , Сергей Могилевцев
Очередной выпуск альманаха вновь собрал талантливых современных литераторов. Девиз выпуска – «Не бойся жить, не бойся петь!»Стоит отметить, что участникам клуба «Творчество и потенциал» есть что предложить читателю. Одни уже добились признания, другие успешно вступили на тернистый путь писательства. Философские и патриотические стихи, лирика, разноплановая проза, многообразие тем и стилей – всё это читатели увидят в новом сборнике, а из интервью с авторами узнают об их планах и интересных моментах творческого процесса.
Альманах , Мария Александрова
Эдмон Ростан
Янка Купала
Гийом Аполлинер (1880–1918) — одно из самых значительных имен в истории европейской литературы Завершив классический период французской поэзии, он открыл горизонты «нового лирического сознания». Его поэтический «Бестиарий» (1911), книги «Алкоголи» (1913) и «Каллиграммы» (1918) во многом определили пути дальнейшего развития и бытования поэзии. Впервые выходящее в России трехтомное Собрание сочинений Аполлинера выносит на суд читателя блестящие образцы его лирики. В первый том Собрания сочинений вошли поэтические сборники автора, притча «Гниющий чародей» (1909), представлен театр Аполлинера его знаменитой пьесой «Груди Тиресия» (1917), в предисловии к которой впервые появилось слово «сюрреализм», подхваченное ближайшими последователями поэта.
Гийом Аполлинер
Зарубите себе на носу или запишите перманентным маркером на лбу: никогда, ни при каких обстоятельствах, не смейте играть с клятвами! Особенно на крови! Особенно языческим богам!
Уильям Шекспир
- Я хочу быть для тебя кем-то особенным, чем просто друг. Чтобы ты смотрела на меня так, как смотришь на Чонгука. Хочу держать тебя за руку и вечно обнимать, - тяжело вздохнул учитель, нежно смотря на спящую школьницу.
«Клево! Потому что жизнь сурова». Так поют дети, которых играют взрослые актрисы. И играют клево, и жизнь, в которую они играют - сурова. Хотя, что перед нами дети, понимаешь не сразу. Подумаешь, детская площадка. Ну, игрушками забавляются. Едят кашу из песка. Мало ли куда заведет театральная условность! Может, это все должно обозначить проблему всеобщего инфантилизма.
Биляна Срблянович
«… Известно, что с собаками в салон самолета не пускают, и это безусловное хамство и дискриминация собак. Посему Лучана сдавала клетку в багаж, строго выговаривая чиновнику:– Компания «Алиталия» категорически отвечает за сохранность собаки?– Да, синьора.– Это не какая-нибудь обыкновенная собака, это особая собака! У нее шесть золотых медалей!– Да, синьора!– Более того, это любимая собака!– Разумеется, синьора!– И я решительно настаиваю, чтобы в полете…– Да, синьора! – не вовремя вставил обалдевший чиновник.Лучана мгновенно вспылила:– Что значит «да»? Вы не дослушали до конца, и уже «да»! И почему вы дергаетесь? Это неприлично!Чиновник почувствовал, что у него от этой милой беседы действительно задергался угол рта.– Извините, синьора! Это нервный тик. На прошлой неделе меня продуло, и никак не проходит. На Москву выход номер сорок пять.Стоило Лучане уйти, как чиновник перестал дергаться. …»
Эмиль Вениаминович Брагинский , Андрей Кузнецов
Юшкевич (Семен Соломонович) - талантливый писатель. Родился в 1868 году, в зажиточной одесско-еврейской семье. Окончил в Париже медицинский факультет. Дебютировал в печати рассказом "Портной", в "Русском Богатстве" 1897 года. В 1895 году написал рассказ "Распад", но ни одна редакция не решалась его печатать. Между тем именно этот рассказ, помещенный, наконец, в 1902 году в "Восходе", создал Ю. известность. После этого он помещал свои беллетристические и драматические произведения в "Мире Божьем", "Журнале для всех", "Образовании", сборниках "Знания" и других. Некоторые произведения Ю. переведены на немецкий и древнееврейский языки, а товариществом "Знание" изданы два тома его рассказов (СПб., 1906). В рассказе "Распад" Ю. показал, как разлагаются устои старой еврейской жизни, городской и буржуазной, распадается прежняя общественная жизнь, теряя сдержку внешней организации, еще оставшуюся от былой внутренней спайки: распадается и сильная до сих пор своим единством, своей моральной устойчивостью еврейская семья, не связанная никаким духовным верховным началом, исковерканная бешеной борьбой за жизнь. Образы этой борьбы - кошмар Юшкевича. В "Ите Гайне", "Евреях", "Наших сестрах" он развернул потрясающую картину мира городских подонков, с его беспредельным горем, голодом, преступлениями, сутенерами, "фабриками ангелов", вошедшей в быт проституцией. Ю. любит находить здесь образы возвышенные, чистые среди облипшей их грязи, романтически приподнятые. Эта приподнятость и надуманность - враг его реализма. Многие его произведения, в общем недурно задуманные (драмы "Голод", "Город", рассказы "Наши сестры", "Новый пророк") местами совершенно испорчены манерностью, которая, в погоне за какой-то особенной правдой жизни, отворачивается от ее элементарной правды. Но даже в этих произведениях есть просветы значительной силы и подкупающей нежности. Особенно характерен для внутренних противоречий дарования Юшкевича язык его действующих лиц, то грубо переведенный с "жаргона", на котором говорит еврейская народная масса, то какой-то особенный, риторически высокопарный. В драмах Юшкевича слабо движение, а действующие лица, характеризуемые не столько поступками, сколько однообразно-крикливыми разговорами, индивидуализированы очень мало. Исключение составляет последняя драма Юшкевича "Король", имеющая сценические и идейные достоинства. Писатель национальный по преимуществу, Юшкевич по существу далеко не тот еврейский бытописатель, каким его принято считать. Его сравнительно мало интересует быт, он, в сущности, не наблюдатель внешних житейских мелочей и охотно схватывает лишь общие контуры жизни; оттого его изображение бывает иногда туманно, грубо и безвкусно, но никогда не бывает мелко, незначительно. С другой стороны, чувствуется, что изображение еврейства не является для него этнографической целью: еврейство Юшкевича - только та наиболее знакомая ему среда, в которой развиваются общие формы жизни. А. Горнфельд.
Семен Соломонович Юшкевич
США, суровые реалии. ГГ – известная на весь мир звезда. У него есть всё, что человек может себе пожелать. Его жизнь – яркая череда незабываемых событий и взрывоопасных эмоций. Но внезапно судьба столкнула его с бессмертным, затянувшим в мир теней и предложившим взамен всего, что главный герой добился, познать тайны мироздания и принять дар вечной жизни в нескончаемой тьме. Готов ли герой отказаться от прежней жизни? Сможет ли он принять свою новую сущность, узнав, почему выбрали именно его?