Читаем Знакомство с убийцей полностью

– Можно мне воспользоваться вашим телефоном? – спросил Кёнсу сиплым голосом.

Мужчина утвердительно кивнул и потянулся за рюкзаком на заднем сиденье. Пока он вытаскивал телефон, Кёнсу взглянул в зеркало заднего вида.

Позади лежала огромная сумка для гольфа. Удивительно, но она казалась знакомой. Присмотревшись внимательнее, Кёнсу понял, что не только сумку он видел раньше. Весь салон машины напоминал его собственную машину. Сначала он просто предположил, что это такая же модель автомобиля, но затем в глаза бросились отметины на бардачке с пассажирской стороны. Это были следы от наклеек, которые давно приклеил сын.

Кёнсу перевел удивленный взгляд на водителя, затем на желтый тканевый мешок в его руках. Мужчина резко накинул его на голову Кёнсу. В ту же секунду завязки на мешке стали затягиваться, лишая возможности дышать. Чем больше Кёнсу пытался вдохнуть воздух, широко раскрывая рот, тем плотнее желтая ткань прилипала к лицу. Он сжал кулаки и стал ими размахивать, но так ни разу и не достал до незнакомца.

За секунды до того, как окончательно задохнуться, завязки ослабли. Кёнсу хрипло задышал, вытянув шею. Он был в полубессознательном состоянии и не мог пошевелиться. Настал единственный момент, когда он мог бы сбежать, но тело и разум не слушались его.

Мужчина схватил Кёнсу за запястье левой руки и задрал рукав пальто – что-то холодное коснулось кожи чуть выше локтя. Появилась тонкая игла, которая проткнула кожу и вошла в вену.

Кёнсу приподнял голову. Приложив усилия, правой рукой он убрал с лица желтый мешок и взглянул на мужчину, который вонзил в него шприц. Их глаза встретились, Кёнсу впился взглядом в черты его лица.

Но…

Человек перед ним выглядел точь-в-точь как он сам.

Жидкость из шприца быстро распространялась по всему телу.

– Не может быть! – прошептав сиплым голосом, Кёнсу погрузился в обволакивающую густую темноту.

Глава 4

Мужчина набрал чей-то номер. После первого же гудка на том конце провода ответили.

– Я его поймал.

– Отлично!

– Поднимайся и жди меня там.

Не дожидаясь ответа собеседника, мужчина отключился. Он повернул голову и посмотрел на раскинувшегося на соседнем сиденье Кёнсу. От тела, испачканного в грязи, исходил неприятный запах. Нахмурившись, мужчина надел наручники на пассажира, взял клетчатый плед и накрыл его с головой, перед этим надев ему на глаза черную маску. Машина тронулась.

Ночью позвонил Ким Кваннэ, и На Сокчун тут же приехал на место. Прежде чем встретить То Кёнсу, он два часа кружил по окрестностям. Проверив камеру, установленную при въезде на дорогу, ведущую к ним, он удостоверился, что ни одна машина не заезжала и не выезжала отсюда, а самое главное – То Кёнсу тоже не попадал на камеру, а значит, все еще прятался где-то в лесу. Ким Кваннэ обошел чащу леса, а Сокчун поджидал у примыкающей к дороге лесной тропинки.

Стоило То Кёнсу хоть немного припоздниться, и уже бы рассвело. Его могли обнаружить другие люди, тогда б весь план, который они так тщательно готовили в течение последнего года, лопнул как мыльный пузырь. Сокчун подавил поднимающуюся волну злости и сильнее нажал на педаль газа.

Асфальтированная дорога закончилась, и он въехал на грунтовую, по обочинам которой торчали сухие заросли кустарника. Сокчун ехал по камням и ухабам, отчего машину сильно трясло, но это не заставило его хоть немного снизить скорость. Он постарался как можно быстрее проехать неприятную часть дороги. И вот уже вдалеке за деревьями показался двухэтажный дом.

Мужчина подъехал к главному входу, выключил зажигание и посигналил – двери открылись, и навстречу вышел Ким Кваннэ, который катил перед собой пустое инвалидное кресло.

Сокчун вышел из машины и обошел ее. Сам того не замечая, он обратился к сообщнику, повысив голос:

– Я несколько раз повторял, что за ним нужен глаз да глаз. Обещали следить, а он обвел вас вокруг пальца. Я же говорил, он не так-то прост.

– Больше такого не повторится. – Ким Кваннэ виновато склонил голову.

Сокчун все еще злился, но воздержался от дальнейших назиданий. Конечно, он нанял Ким Кваннэ и платил ему за эту работу, но, учитывая, в каком опасном деле Ким вызвался помогать, решил сильно не давить на помощника.

– Извините, что повысил голос. Я немного на взводе.

– Все в порядке. Это действительно моя ошибка.

– В любом случае я на вас рассчитываю. До самого конца.

– Не волнуйтесь.

Мужчины подхватили То Кёнсу за руки, вытащили из машины и усадили в кресло. Ким Кваннэ покатил коляску с телом обратно в дом, Сокчун взял свой рюкзак и последовал за ним.

Пройдя по длинному коридору, они зашли в комнату, обставленную как больничная палата. Сокчун и Кваннэ стащили согнувшегося пополам Кёнсу с кресла и уложили на кровать.

Сокчун снял наручники и убрал тяжелые электронные кандалы с ног мужчины. Затем они обтерли беглеца со всех сторон.

Скрываясь от них, Кёнсу вымок в росе и сильно извозился в грязи, поэтому вытереть идеально не получилось. Они проворно вытерли влажным полотенцем в первую очередь лицо и конечности. Раны продезинфицировали спиртом, а в опухшее право плечо ввели обезболивающее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Майк Омер , Кристин и Ник Кроуфорд

Триллер / Детективная фантастика
2666
2666

Легендарный роман о городе Санта-Тереза, расположенном на мексикано-американской границе, где сталкиваются заключенные и академики, американский журналист, сходящий с ума философ и таинственный писатель-отшельник. Этот город скрывает страшную тайну. Здесь убивают женщин, количество погибших растет с каждым днем, и вот уже многие годы власти ничего не могут с этим поделать. Санта-Тереза охвачена тьмой, в городе то ли действует серийный убийца, то ли все связала паутина масштабного заговора, и чем дальше, тем большая паранойя охватывает его жителей. А корни этой эпидемии жестокости уходят в Европу, в США и даже на поля битв Второй мировой войны. Пять частей, пять жанров, десятки действующих лиц, масштабная география событий — все это «2666», загадочная постмодернистская головоломка, один из главных романов начала XXI века.

Роберто Боланьо , Roberto Bolaño

Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза