Читаем Знаки Книги Перемен 31–64 полностью

«На Пути СООЩУЩЕНИЯ продвигаешься вперед, отходишь от больших пальцев ног, поднимаешься к икрам. Тело икр – это движение и беспокойство. Если сопереживаешь вещам посредством беспокойства, то это Путь несчастья. От подвижного беспокойства приходишь к несчастью, а если пребываешь на месте, тогда будет счастье. В пребывании не опираешься на твердость, поэтому способен остаться на месте и обрести счастье».

31 | Шестерка вторая. Малый образ

Хотя несчастье, но пребывать на месте – к счастью, потому что в послушности нет вреда.

31 | Ш2.МО Толкование Чэн И

Двойка пребывает в равновесии, обладает правдой и находится в созвучии с уровнем, который также пребывает в равновесии и правде. По своим качествам изначально он добрый и мягкий, находясь во времени СООЩУЩЕНИЯ, имеет созвучие с верхом, поэтому есть предостережение от того, чтобы двигаться прежде. Потому что если стремишься к государю, двигаясь раньше него, то будет несчастье, а если пребываешь на месте и сдерживаешь себя, тогда будет счастье. «Образ», повторно проясняя это, говорит: «Хотя несчастье, но пребывать на месте – к счастью, потому что в послушности нет вреда», и если не предостерегать, то не возникнет взаимного чувства, и только через закономерность послушания не будет вреда. То есть указывает на то, что, удерживая Путь, не начинаешь движение прежде других


31 | Ш2.МО Сводные толкования

Э Сяндэ говорит:

«Несмотря на какие-то плохие обстоятельства, пребывание на месте в покое приведет к счастью, так как уровень способен следовать, подчиняться закону в осуществлении СООЩУЩЕНИЯ. Не следует действовать торопливо, от этого будет вред. Выражение „пребываешь на месте” не означает созерцательность и высокое сосредоточение, а означает отсутствие бестолковых движений, этого достаточно».

31 | Девятка третья

СООЩУЩЕНИЕ в своих бедрах. Держишься за свое следование. В уходе – досада.

31 | Д3 Исходный смысл

Бедро приходит в движение, следуя за стопой, оно не способно само управлять движением и сосредоточено на себе. Слово «держишься» особо подчеркивает необходимость сдерживать. Нижние 2 уровня – это то, что стремится прийти в движение.

Тройка также не способна сдерживать себя и следует за ними. В уходе, следовательно, будет досада, поэтому такой образ выпадает гадающему.


31 | Д3 Толкование Чэн И

Девятка третья янская пребывает на твердом положении и обладает твердым янским веществом. Она одновременно является главой внутреннего знака, находится на верхнем положении нижнего знака и также должна обретать Радость в правильном Пути сопереживания вещам. Она находится в созвучии с Верхней Шестеркой, это значит, что ян склонен к движению вверх и Радуется инь, находясь наверху, конечно же, ощущает предельную Радость, поэтому Тройка переживает и следует за Верхним уровнем

Бедро относится к нижней части туловища и находится над стопами и голенью, оно не обладает ответственностью в движении и не руководит само собой, оно приходит в движение, следуя замыслу головы, поэтому и возникает данный образ. Говорится о том, что Девятка третья не способна быть сама себе хозяином, она приходит в движение, следуя за вещами, подобно бедру, поэтому говорится, что необходимо сдерживать следование вещам. Твердость и янская природа этого уровня в переживаниях Радуются и следуют Если таким образом уходишь и движешься следом за кем-то, то можешь навлечь стыд и досаду.


31 | Д3 Сводные толкования

Ван Чжунчуань говорит:

«Девятка третья находится в верхней части нижнего знака, и этим определяется образ бедра. Несмотря на то что Тройка находится в теле знака Гора, Остановка, ян пребывает на янской позиции и обладает созвучием с тем, кто находится наверху Поэтому Тройка склонна к движению и не способна оставаться на месте, об этом и говорится в словах о СООЩУЩЕНИИ в своих бедрах, ибо бедра приходят в движение, следуя пожеланиям верхней части тела. Такова избыточность твердости этого уровня. Она не способна быть хозяином внутри, поэтому происходит необдуманное резкое движение, теряется правда, что вызывает досаду в уходе».


31 | Д3 Замечание Ли Гуанди

Перейти на страницу:

Все книги серии Искусство управления переменами

Знаки Книги Перемен 1–30
Знаки Книги Перемен 1–30

В основу этого трехтомного издания положен текст гигантского компендиума «Чжоу И Чжэ Чжун» («Анализ внутреннего содержания Чжоусских перемен»), составленный в начале XVII века великим китайским ученым Ли Гуанди. В его книгу вошли толкования из огромного количества трудов всех эпох и времен, в которых китайские ученые обращались к анализу текста «Книги Перемен», лежащего в самой основе цивилизационной парадигмы китайского ума. «Книга Перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить, на котором оттачивали свой ум миллионы китайских мыслителей и деятелей, принимавших участие в управлении государством. Ибо в течение всего этого периода считалось невозможным занять хоть какую-то государственную должность без знания «Книги Перемен».Эта работа является плодом более чем тридцатилетних исследований и изысканий Бронислава Виногродского, известного переводчика и эксперта по Китаю, целью которых было донести до русскоязычного читателя всю глубину содержательных подходов, имеющихся в этой книге. На русском языке до настоящего времени не выходило ни одного столь полного и глубокого исследования «Книги Перемен». Особенностью данного труда является наличие конкретных исторических примеров гаданий на каждый знак.В 1-й том вошли знаки 1 – 30 «Книги Перемен». Во 2-й том – знаки 31 – 64. В 3-й том входят 10 «Крыльев», составленные Конфуцием, которые описывают основополагающие принципы и законы работы с «Переменами». Следует учитывать, что ранее Бронислав Виногродский опубликовал общее введение в «Книгу Перемен» под названием «Универсальный способ мышления», без которого читателю не будут ясны основополагающие понятия и структура данного трехтомного собрания «Книги Перемен».

Бронислав Брониславович Виногродский

Религия, религиозная литература / Древневосточная литература / Религия / Эзотерика / Древние книги
Знаки Книги Перемен 31–64
Знаки Книги Перемен 31–64

В основу этого трехтомного издания положен текст гигантского компендиума «Чжоу И Чжэ Чжун» («Анализ внутреннего содержания Чжоусских перемен»), составленный в начале XVII века великим китайским ученым Ли Гуанди. В его книгу вошли толкования из огромного количества трудов всех эпох и времен, в которых китайские ученые обращались к анализу текста «Книги Перемен», лежащего в самой основе цивилизационной парадигмы китайского ума. «Книга Перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить, на котором оттачивали свой ум миллионы китайских мыслителей и деятелей, принимавших участие в управлении государством. Ибо в течение всего этого периода считалось невозможным занять хоть какую-то государственную должность без знания «Книги Перемен».Эта работа является плодом более чем тридцатилетних исследований и изысканий Бронислава Виногродского, известного переводчика и эксперта по Китаю, целью которых было донести до русскоязычного читателя всю глубину содержательных подходов, имеющихся в этой книге. На русском языке до настоящего времени не выходило ни одного столь полного и глубокого исследования «Книги Перемен». Особенностью данного труда является наличие конкретных исторических примеров гаданий на каждый знак.В 1-й том вошли знаки 1 – 30 «Книги Перемен». Во 2-й том – знаки 31–64. В 3-й том входят 10 «Крыльев», составленные Конфуцием, которые описывают основополагающие принципы и законы работы с «Переменами». Следует учитывать, что ранее Бронислав Виногродский опубликовал общее введение в «Книгу Перемен» под названием «Универсальный способ мышления», без которого читателю не будут ясны основополагающие понятия и структура данного трехтомного собрания «Книги Перемен».

Бронислав Брониславович Виногродский

Религия, религиозная литература
Крылья Книги Перемен
Крылья Книги Перемен

В основу этого издания положен текст гигантского компендиума «Чжоу И Чжэ Чжун» («Анализ внутреннего содержания Чжоусских перемен»), составленный в начале XVII века великим китайским ученым Ли Гуанди. В его книгу вошли толкования из огромного количества трудов всех эпох и времен, в которых китайские ученые обращались к анализу текста «Книги перемен», лежащего в самой основе цивилизационной парадигмы китайского ума. «Книга Перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить, на котором оттачивали свой ум миллионы китайских мыслителей и деятелей, принимавших участие в управлении империей. Ибо в течение всего этого периода считалось невозможным занять хоть какую-то государственную должность без знания «Книги перемен». Эта работа является плодом более чем тридцатилетних исследований и изысканий, целью которых было донести до русскоязычного читателя всю глубину содержательных подходов, имеющихся в этой книге. На русском языке до настоящего времени не выходило ни одного столь полного и глубокого исследования «Книги перемен».

Бронислав Брониславович Виногродский

Религия, религиозная литература / Самосовершенствование / Эзотерика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже