Читаем Знак Трёх полностью

Воробушек виновато понурил голову, ему казалось, что шерсть его задымится от стыда. Он чувствовал, что его мать растеряна, и готов был провалиться сквозь землю. А тут еще Грач безжалостно спросил:

— И часто вы отпускаете котят в одиночку бродить по лесу?

— Никакой я не котенок, я оруженосец! — огрызнулся Воробушек, но тут же смолк, потому что мать хлестнула его хвостом по губам.

— Знаешь что, Грач, — холодно отчеканила Белка. — Мне всегда казалось, что и в племени Ветра когда-то были коты, которые забредали гораздо дальше, чем им было позволено.

В материнских словах таился какой-то намек, которого Воробушек не понял. Зато Грач все понял отлично. Он быстро убрал свой хвост со спины Воробушка и пренебрежительно фыркнул:

— Отведите его в лагерь. Он вымок до костей, как бы не простудился на ветру.

— Сейчас, — кивнула Белка и подтолкнула сына к тропинке, спускавшейся к лагерю.

К изумлению Воробушка противный Грач почему-то не спешил возвращаться, а отправился вместе с ними. Белка ни о чем его не спросила, а походка Урагана ясно говорила о том, что серый воин рад встрече с ворчливым воином Ветра.

Речушка поравнялась с Воробушком и тихонько шепнула ему на ухо:

— Выше нос! Со мной и не такое случалось, когда я была ученицей, — с этими словами она прижалась своим теплым боком к его вымокшей шерстке. Воробушек знал, что она пытается его приободрить, но ему было все равно.

Впереди послышался шорох, и из колючего кустарника, преграждавшего вход в лагерь, вылетел Мышонок.

— Вы нашли его! — радостно закричал он.

— Нашли, — вздохнула Белка.

— Разыщи Яролику и патрульных и скажи, чтобы возвращались в лагерь, — велел оруженосцу Ураган.

— Слушаю, Ураган! — кивнул оруженосец и со всех лап бросился выполнять поручение.

Белка первой вошла в узкий лаз, и Воробушек, втянув когти, поплелся за ней следом.

— Беги скорее к Листвичке, — проурчал Ураган, когда они очутились на поляне.

— Я сейчас поговорю с Ежевикой, а потом приду тебя проведать, — сказала Белка. — Надо скорее сказать ему, что ты цел и невредим.

Воробушек совсем упал духом и, волоча хвост по песку, побрел в сторону пещеры. Самое странное, что Грач пошел за ним следом. Неужели этот назойливый чужак решил всюду его сопровождать? Что он делает в их лагере? И какие у него могут быть дела с Листвичкой? Однако напрямую спросить не посмел. Он попытался было узнать, что чувствует Грач, но проникнуть в душу серого воина оказалось не проще, чем залезть в куст ежевики — столько там было колючек.

Услышав шаги Воробушка, Листвичка стремительно обернулась и бросилась к нему.

— Ты жив! — выдохнула она.

А потом начало твориться что-то странное. Увидев Грача, вылезавшего из ежевики, Листвичка вдруг замерла на месте. Воздух в пещере сгустился от странного напряжения, и у Воробушка начала потрескивать шерсть, как перед весенней грозой.

— Здравствуй, Грач, — выдавила из себя Листвичка, как будто у нее кость застряла в горле.

— Здравствуй.

Как ни короток был ответ Грача, Воробушек впервые почувствовал, что этот сердитый воин может испытывать не только раздражение.

— Мы охотились с Ветерком и его наставницей, когда увидели его, — все так же коротко пояснил Грач.

Теперь Листвичка совсем оцепенела.

— Твой сын стал оруженосцем? — неожиданно резко спросила она.

— Да, — ответил Грач.

— Воробушек! — оглушительно взвизгнула Остролапка, бросаясь к брату и прижимаясь щекой к его щеке. — Ты живой! Ой, какой же ты мокрый!

Только теперь Воробушек почувствовал страшную усталость и, обессилев, опустился на пол.

— Поищи среди моих запасов тимьян, Остролапка, — велела Листвичка.

Остролапка бросилась в дальний угол пещеры и тут же вернулась с полной пастью листьев. Воробушек поморщился. От охапки пахло лекарственной ромашкой, а совсем не тимьяном.

— Тебе не кажется, что ему не нужно сбивать жар, он у нас и так уже достаточно охладился? — сердито буркнула Листвичка и, метнувшись к своим запасам, тут же вернулась с тимьяном.

Грач молча стоял и смотрел на нее.

— Зачем я даю ему тимьян? — спросила Листвичка у Остролапки, бросая душистые листья возле Воробушка.

— Чтобы его согреть? — наугад ляпнула ученица.

— Нет, чтобы согреть, нужно лечь с ним рядом и как следует вылизать, — устало покачала головой целительница.

Остролапка тут же плюхнулась на пол пещеры и прижалась боком к боку брата.

Листвичка носом пододвинула ему листочки.

— Тимьян успокоит его и поможет справиться с испугом, — пояснила она и лизнула Воробушку в щеку. — Съешь все листочки до одного, — попросила она. — Они не такие уж противные, а потом Остролапка принесет тебе вкусную мышку, чтобы отбить горечь, и ты начнешь согреваться.

Воробушек послушно проглотил все, что она ему дала. Он слишком замерз и слишком устал, чтобы капризничать. Исходящее от сестры тепло убаюкало его, и он закрыл глаза. Засыпая, он продолжал думать о странном мучительном чувстве, связывающем Грача с Листвичкой, но и эта мысль вскоре исчезла, и он уснул.

Глава X

Львинолап поднял глаза на полную луну, сиявшую над стеной оврага.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-Воители: Сила Трёх

Похожие книги

Гарри Поттер и дары Смерти
Гарри Поттер и дары Смерти

Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на сайте проекта «СНИТЧ», НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. Его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ из этого никакой материальной выгоды.Перевод предназначен исключительно для личного прочтения, и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или воспроизведена любым иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения. Коммерческое распространение данного перевода КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО.Все права на создание и публикацию официального авторизованного перевода на русский язык принадлежат издательству «РОСМЭН».

Джоан Роулинг , Джоанн Кэтлин Роулинг

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей