Читаем Знак Трёх полностью

— Ты же понимаешь, Воробьишка никогда не сможет стать настоящим оруженосцем.

Остролисточка изумленно уставилась на мать.

— Почему это?

— Потому что слепых воинов не бывает, — начал объяснять Ежевика, но Остролисточка, распушившись от гнева, не дала ему договорить.

— Это неправильно! — закричала она. — Воробьишка все чувствует, все слышит и различает все запахи. Он не хуже нас знает, что происходит в лагере, честное слово! — она обернулась к Львенку, ища поддержки. — Он может видеть, но только не глазами, а ушами и носом!

Гневно сверкая глазами, Остролисточка смело посмотрела на отца, ожидая его ответа, но Ежевика только переглянулся с Белкой, и взгляд его был полон такой печали, что Остролисточка вся задрожала от возмущения.

Тут послышался приближающийся топот кошачьих лап, и из-за колючей стены раздались возбужденные голоса. Это возвращались в лагерь Терновник, Маковинка и Мышонок.

Огнезвезд отошел от Бурого и Медуницы и торопливо направился к патрульным. Ежевика последовал за ним.

— Удалось разыскать их? — спросил глашатай.

— Маковинка и Мышонок прогнали одного лисенка через границу на территорию племени Теней, — доложил Терновник. — Но двое других словно в воду канули.

Уши у Остролисточки запылали от стыда.

— Эти лисята достаточно взрослые, чтобы позаботиться о себе, — продолжал Терновник. — Страшно подумать, сколько бед они доставят нам в будущем.

При этих словах Тростинка выкатилась из детской и заверещала:

— Лисы? Они уже здесь? Они идут сюда?!

— Нет, — покачал головой Терновник. — Мы все проверили, не волнуйся. С нашей стороны Небесного Дуба нет никаких свежих запахов.

Тростинка немного успокоилась, только подрагивающие кончики ушей выдавали ее волнение, когда она снова вернулась в детскую к своим пищащим малышам.

Остролисточка украдкой покосилась на Белку, и мать сочувственно подмигнула ей своим длинным зеленым глазом.

— Не стоит так уж себя винить, — проурчала она. — Ошибки совершают все, но умные коты умеют на них учиться.

— Я уже научилась! Я никогда больше не причиню вред своему племени!

— Очень на это надеюсь. А теперь сходи, проведай Воробьишку. Мне кажется, он обрадуется.

— А я? Можно мне тоже? — взмолился Львенок.

— Он еще недостаточно окреп, чтобы общаться с вами обоими, — покачала головой Белка. — Ты сходишь к нему в следующий раз. И не забудь предупредить Ромашку и Тростинку, когда захочешь отлучиться. Помнишь, что приказал Огнезвезд?

Львенок с досадой махнул коротким хвостиком и, не говоря ни слова, поплелся в детскую.

— Я передам Воробьишке от тебя привет! — крикнула ему вслед Остролисточка.

— Делай, что хочешь, — не оборачиваясь, проворчал Львенок.

* * *

Остролисточка носом раздвинула заросли ежевики и заглянула в полумрак пещеры. Воробьишка лежал возле небольшой лужицы у стены. Заслышав шаги сестры, он повернул голову и уставился на нее своими ярко-голубыми невидящими глазами.

— Привет, Остролисточка.

Голос его звучал устало. Из-за прилизанной шерстки, в которую Листвичка втирала свои снадобья, он выглядел совсем маленьким, словно новорожденный котенок. У Остролисточки больно сжалось сердце. «Ведь он едва не погиб!»

— Только не надо меня жалеть, — сердито дернул хвостом Воробьишка.

Остролисточка моргнула. Как это ее брату удается всегда знать, что она чувствует? Порой ее это просто из себя выводило, не очень-то приятно знать, что кто-то вынюхивает твои сокровенные мысли, словно мышку!

— Я не собираюсь умирать, — буркнул Воробьишка.

— Вовсе я не думала, что ты умрешь! — огрызнулась Остролисточка. Она подошла к брату и осторожно пригладила языком шерстку между его ушами.

— Что сказал Огнезвезд? — спросил Воробьишка.

— Велел нам не высовывать носа из детской, пока он не решит, можно нам стать оруженосцами или нет.

— … или нет? — эхом повторил брат.

— Ну, если мы будем делать все, что нам говорят и вести себя примерно, думаю, все обойдется, — заверила его Остролисточка. Ей самой очень хотелось бы в это верить, но она еще никогда в жизни не видела Огнезвезда в таком гневе.

— Должно обойтись, — подтвердил Воробьишка и попытался приподняться, но тут же сморщился от боли.

— Ты в порядке? — перепугалась Остролисточка.

Листвичка, перебиравшая травы в дальнем углу пещеры, подняла голову и ответила;

— Все в порядке, но ему сейчас очень больно. Слава Звездному племени, твой брат очень быстро поправляется, скоро он будет совсем здоров, — оставив работу, целительница подошла к котятам: — Нужно дать ему пожевать окопник.

— Ты для него смешиваешь травы? — с любопытством спросила Остролисточка.

— Да. Жаль, что у меня нет цветочков вереска, — вздохнула Листвичка. — Если добавить в смесь несколько сладких цветочков, то больному будет куда легче все проглотить.

— И как ты только все это запоминаешь? — поразилась маленькая кошка.

— Меня учила Пепелица, — вздохнула Листвичка. Голос ее погрустнел при упоминании погибшей целительницы, но Остролисточку сейчас интересовали познания Листвички, а совсем не ее переживания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-Воители: Сила Трёх

Похожие книги

Гарри Поттер и дары Смерти
Гарри Поттер и дары Смерти

Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на сайте проекта «СНИТЧ», НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. Его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ из этого никакой материальной выгоды.Перевод предназначен исключительно для личного прочтения, и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или воспроизведена любым иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения. Коммерческое распространение данного перевода КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО.Все права на создание и публикацию официального авторизованного перевода на русский язык принадлежат издательству «РОСМЭН».

Джоан Роулинг , Джоанн Кэтлин Роулинг

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей