Читаем Злые глазки полностью

Сыщица не стала тратить попусту времени, спустилась вниз, открыла гараж соседа ключом, который ей любезно выдал сам хозяин Иван Абрамович, вывела из него своего железного коня, которого назвала в честь жеребца Александра Македонского Буцефалом, забралась на него и выехала со двора.

– Опять Карлсоновна куда-то поскакала, – сказала одна стоящая возле детской площадки соседка другой.

– И не говори, Егоровна, – ответила ей подруга, – и откуда только силы в её-то возрасте берутся?

– Так у неё вон молодой дружок есть, – засмеялась первая, – от него и заряжается.

– Типун тебе на язык, Егоровна, – осуждающе покачала головой вторая. – Это же внук её несостоявшегося жениха.

– Откуда ты знаешь?

– Я в этом дворе сто лет живу! И всё про всех знаю!

– Для ста лет ты хорошо сохранилась, – засмеялась Егоровна. Но, увидев сведённые на переносице брови подруги, поспешила сказать: – Пошутила я! Ничего плохого я про твою Карлсоновну не думаю.

– Вот и нечего языком попусту молотить.

– Так ты сама спросила, откуда у неё силы!

– Ну спросила!

– А я знаю! Может, она по ночам рога пилит, настойку из них делает, а потом её пьёт. Вот и гоняет на мотоцикле, как ненормальная.

Подруга махнула на неё рукой, выдернула из песочницы, как морковку с грядки, своего внука и потащила его к подъезду.

Недовольный карапуз собрался было зареветь, но бабушка его тотчас утешила:

– Бабушка Вовочке кое-что вкусненькое приготовила.

– Что вкусненькое? – тотчас заинтересовался малыш, забыв о своём намерении заплакать.

– А вот сейчас придём, умоемся, и ты всё увидишь!

– А машинку ты мне купишь? – решил ребёнок ковать железо, пока горячо.

– Обязательно! – заверила его бабушка.

– А когда?

– Как только пенсию получу.

– А ты не обманешь?

– Вовочка! Разве я тебя когда-нибудь обманывала?

Немного подумав, мальчик сказал: «Нет», – и уже сам вприпрыжку побежал к подъезду. Бабушка Соня действительно его никогда не обманывала.

Тем временем опомнившаяся соседка крикнула ей вдогонку:

– Ну чего ты закипела-то?! Я имела в виду рога маралов! Вон по телику в «Вестях» показывали, какие они полезные.

Егоровна, увлекаемая внуком, ничего ей не ответила.

<p>Глава 13</p>

Въехав во двор дома, в котором жили Суздальцевы, Андриана Карлсоновна увидела парковку, плотно забитую машинами. Сыщица сморщила нос, но потом заметила небольшое расстояние между двумя дорогущими иномарками и недолго думая втиснула на это место своего Буцефала. И шепнув ему: «Подожди меня здесь», быстрым шагом направилась к подъезду и набрала на домофоне номер квартиры Суздальцевых. Приветливый голос спросил:

– Вы кто?

– Андриана Карлсоновна Шведова-Коваль…

– Да, да, – перебили её, – я поняла, заходите.

Дверь начала открываться, и Андриана, не дожидаясь, когда она откроется полностью, как мышь проскользнула в эту щель. Она легко, как девочка, вбежала на нужный этаж и увидела, что дверь квартиры уже открыта. Но на пороге стояла не Анна Суздальцева.

– Простите… – пробормотала Андриана Карлсоновна.

– Я вас удивила? – грустно улыбнулась женщина. – Я Ирина Михайловна Суздальцева, мама Ани. Проходите, Анечка уже ждёт на кухне. Она как раз пирожки с капустой из духовки достаёт.

– Спасибо, – сказала Андриана.

– Вы можете не разуваться, – сказала ей хозяйка квартиры. Но Андриана, забывшая положить в сумку новую упаковку бахил, уже стащила полукроссовки. – Тогда я дам вам тапочки, – заторопилась Суздальцева.

– Не надо, – вежливо улыбнулась сыщица, – пусть ноги отдохнут. У вас полы чистые, и носки у меня плотные.

– Воля ваша, – развела руками хозяйка.

Андриана Карлсоновна уже учуяла соблазнительный аромат пирожков с капустой и яйцами и, держа нос, как говорится, по ветру, устремилась вперёд. Вскоре она уже влетела на кухню, опередив старшую Суздальцеву на пару шагов.

– Здравствуйте, Анна! Это я Андриана Карлсоновна. Мы с вами договаривались.

Девушка стояла к ней спиной, но тут же обернулась.

– Здравствуйте, проходите, пожалуйста. – Девушка держала в руках противень с выпечкой. Андриана догадалась, что он второй по счёту, так как на столе на большом блюде уже лежала горка румяных пирожков.

– Да, да, присаживайтесь, – поддержала дочь старшая Суздальцева. – Чай уже, надо думать, заварился. Сейчас разолью по чашкам. Вам покрепче или как? – спросила она Андриану.

– Покрепче, – ответила сыщица.

Вскоре все уже сидели за столом и пили чай с очень вкусными пирожками. Сыщица решила не бежать впереди паровоза и не стала задавать свои далеко не приятные вопросы во время чаепития. Она просто незаметно приглядывалась к обеим женщинам.

Они были довольно заметно похожи друг на друга, основное отличие было только в том, что одна была постарше, другая помоложе. А так глаза, волосы, губы, форма носа и даже слегка закруглённый овал лица были почти что одинаковыми.

Андриана отметила про себя, что мать девушки хорошо сохранилась и выглядит чуть ли не красавицей. И это она ещё не знала о том, что женщина была долгое время нездорова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство «Шведское варенье»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже