Читаем Журнал Леды полностью

Но, похоже, это не имело значения. С подслащением или без, но мистер Барренс был более чем счастлив подписать бумаги Аспен и поставить на них свою большую официальную печать. Проблема возникла, когда мы собрались уходить. Он попытался последовать за нами из офиса.

— Нет, ты останешься здесь, — сказала я, загораживая дверь.

Мистер Барренс посмотрел на Купидона широко раскрытыми глазами.

— Скажи ему, — посоветовала я ей.

— Э-э, ладно, — смущённо сказала она. — Послушай Леду. Ты должен остаться здесь.

Мистер Барренс схватил её за руку.

— Не волнуйся. Всё будет хорошо, — Купидон попыталась высвободить свою руку, но у неё не получилось. — Я… э-э, позвоню тебе.

Он мгновенно отпустил меня, улыбаясь как идиот. Затем сел за свой стол и уставился на телефон.

— Отличная работа, Купидон, — усмехнулась я, когда мы втроём выходили из здания. — Он такой завидный жених.

— О, заткнись, — отрезала она.

Я подмигнула ей, затем повернулась к Аспен, которая сжимала свою пачку бумаг так, словно это был спасательный круг.

— Ладно, с одной неразрешимой проблемой покончено, осталось решить ещё одну. Давайте готовиться к балу!

Когда мы вернулись в магазин одежды, толпа всё ещё была там, глазея на Ангел. Ей не очень-то удалось подремать. Однако Неро и Сиерра добились успеха в своём деле.

— Вот этот, — заявила наша дочь, указывая на смокинг, который был на Неро.

— Ты уверена? — спросил её Неро.

— Конечно! — Сиерра захлопала в ладоши.

— Потому что в подсобке могут быть ещё две сотни смокингов, которые я могу примерить.

— Нет, — Сиерра снова указала на него. — Этот.

Я оглядела его с головы до ног, усмехаясь.

Его взгляд скользнул ко мне.

— Да, Пандора?

— Хотя мне и нравится твоя обычная униформа из чёрной кожи, — сказала я, облизнув губы и бросив на него ещё один долгий, неторопливый взгляд… а потом ещё один… и ещё, — должна сказать, что ты чертовски хорошо выглядишь в смокинге.

Он обнял меня одной рукой, притягивая ближе.

— О, да?

— Да, — прошептала я ему в губы, игриво покусывая их. — Он, безусловно, подчёркивает твои черты лица, — я скользнула руками по его груди, по спине, затем ниже, обхватив его ягодицы.

— Ты попала в неё одной из своих стрел? — спросила Аспен у Купидона.

— Нет, — вздохнула Купидон. — Они всегда такие.

— Ладно, ладно. Мы будем хорошо себя вести, — я один раз поцеловала Неро, затем отстранилась от него. К сожалению.

Блеск в его глазах был таким манящим, таким соблазнительным, что мне пришлось отвести взгляд, чтобы не поддаться желанию снова броситься ему на шею. Смех Неро восхитительным эхом отозвался в моей голове.

Я прочистила горло.

— Хорошо, принцесса, — сказала я Аспен. — Давай доставим тебя на бал!

Глава 7. Спектакль

Вечер продолжался изысканными блюдами и музыкой. Я уплетала пятую по счёту коробку претенциозного шоколада, когда по бальному залу пронёсся крик. Оркестр перестал играть. Все остановились, чтобы посмотреть. И все уставились на Лавинию. Это она закричала.

— Стража! — закричала принцесса, широко раскрыв от ужаса. — Убейте их!

Двое стражников, стоявших рядом, обменялись растерянными взглядами.

— Не стойте просто так без дела! — крикнула она им. — Убейте пауков!

Стражники осмотрели бальный зал. Моргнули.

— Каких пауков? — спросил один из них.

— Этих пауков! — потребовала Лавиния, указывая пальцем перед собой.

Другой охранник посмотрел и заявил:

— Там ничего нет.

— О чём вы говорите? — зарычала Лавиния. — Прямо там четыре огромных чёрных паука. И они направляются ко мне. Схватите их! Убейте их! — она нырнула за спины охранников.

Те двое мужчин снова переглянулись.

— Они там, — настаивала Лавиния. — А ещё рядом с чашей для пунша стоит большая блестящая фиолетовая утка. А по танцполу катается какой-то странный бронированный зверь, которого я никогда раньше не видела.

По толпе прокатился тихий смешок.

— Я хочу то же, что пьёт принцесса Лавиния! — крикнул кто-то. — Я хочу увидеть сверкающих существ!

За этим заявлением последовало ещё больше смеха.

Лавиния посмотрела на бокал в своей руке. Она быстро поставила его на столик и отшатнулась. Её взгляд скользнул по бальному залу, сузившись до щёлочек, когда она увидела меня.

— Это была чужачка! Леда Пандора! — закричала она. — Она что-то подсыпала мне в напиток, чтобы вызвать у меня видения! Арестуйте её!

— Привет всем. Я Леда, — я помахала толпе рукой. — Я та, кого ваша прекрасная принцесса только что обвинила без каких-либо доказательств.

— Это была ты, — прошипела Лавиния. — Я знаю, что это была ты.

Я скрестила руки на груди.

— И что же, по-твоему, я сделала?

— Ты околдовала меня своей мерзкой магией, — прошипела она.

В толпе зашептались.

— Я полагаю, мерзкая магия, о которой ты говоришь — это моя магия богини и демоницы? — спросила я.

— Да! — Лавиния повернулась, чтобы обратиться к толпе. — Боги и демоны напали на меня. Они напали на нас, — её взгляд вернулся ко мне. — Это будет означать войну, — произнесла она мне сквозь поджатые губы.

Я подошла к ней легко и непринуждённо.

— У тебя, безусловно, богатое воображение.

Лавиния сердито посмотрела на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легион Ангелов

Журнал Леды
Журнал Леды

Приходите снова спасать вселенную, всего лишь ещё один разок.Нелегко быть Ангелом Хаоса. Рабочий день долгий, монстры в изобилии, а боги вечно отчитывают тебя за нарушение естественного порядка вселенной. Кто бы говорил!Присоединяйтесь к Леде Пандоре и Неро Уиндстрайкеру в совершенно новом приключении во времени и пространстве, пока они сталкиваются с новой магией, новыми союзниками и новыми врагами.Предупреждение: книга может содержать аномально огромных кошек и очаровательных малышей ангелов.Журнал Леды — это тринадцатая книга в серии «Легион Ангелов», книга-эпилог. Это возможность заглянуть за кулисы и увидеть кусочек жизни Легиона Ангелов с Ледой Пандорой, Ангелом Хаоса, в главной роли. В книгу также включена история про дочь Леды и Неро, Сиерру, когда она будет подростком.

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Поцелуй вампира
Поцелуй вампира

Леда Пирс — паранормальный охотник за головами на Границе, отделяющей цивилизацию людей от равнин монстров. Живется ей легко, платят мало, но по крайней мере, у нее есть семья. До тех пор, пока охота на вампиров идет не плану и ее брат не оказывается в плену у темных ангелов ада.Без магических способностей и возможности разыскать его у Леды остается единственный выход — отправиться в Нью-Йорк и присоединиться к Легиону Ангелов, элитному отряду сверхъестественных воинов, обладающих мощью, данной им самими богами. Если она продержится достаточно долго, чтобы заслужить чины, ей станут доступны магические способности, необходимые для поисков брата.Но вскоре Леда обнаруживает, что оказалась на неправильной стороне заговора, который потрясет мир сверхъестественного… и во власти могучего ангела-искусителя.«Поцелуй Вампира» — первая книга в серии «Легион Ангелов».

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Котел ведьмы
Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить. Теперь ее выживание зависит от принятия помощи от темного соблазнительного ангела Неро, но эта помощь требует цены, которую Леда не может позволить себе заплатить.«Котел Ведьмы» — вторая книга в серии «Легион Ангелов».

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже