Читаем Жертва полностью

– Но ведь еще темно… – Гидеон не ожидал такого поворота событий.

– Скоро рассвет. Солнце уже почти встало.

– Я думал, мы позавтракаем вместе, – с надеждой в голосе сказал юноша, натягивая сорочку.

– Не выйдет. У меня очень много дел сегодня. – Фелисса распахнула дверцу платяного шкафа и скрылась за ней.

– Когда же ты спишь?

– Когда могу себе это позволить, – буркнула Фелисса откуда-то из недр огромного шкафа.

– Я зайду вечером?

– Это вопрос?

– Это… предложение.

– Я не уверена, что буду дома. Поиски в библиотеке займут много времени, –голова Фелиссы показалась из-за дверцы.

– Я всё же зайду, – улыбнулся Гидеон, уже почти одевшись. Он приблизился к ней, желая поцеловать на прощание нежные рубиновые губы, но чародейка снова исчезла из виду.

– Ты читаешь мои мысли? – спросил он, невольно испытывая чувство обиды за столь резко прерванную прекрасную ночь.

– Да. Не смотри, когда я одеваюсь.

– Но почему, мы ведь только что…

– Идите, господин Арка. Вам пора! – она снова выглянула из-за дверцы, и пристально посмотрела на него. – Идите же! До встречи.

Гидеон вышел из особняка Фелиссы Лейд без четверти три часа ночи, когда заря уже занималась над городом. Ночь была такой теплой и нежной, как бывает в Тероне только в середине лета. Агент его Величества зашагал в сторону ремесленного квартала. Он намеревался переодеться и как следует выспаться, а затем… Затем он снова окажется в тупике, абсолютно не представляя в какую сторону копать. В таких случаях приходилось надеяться на удачу, и цепляться за слухи и домыслы. Поэтому ну ум Гадеону тут же пришла идея посетить трактир «Зелёная улитка» возле южных ворот, где днём и ночью готовы принимать постояльцев со всех концов света.

Чтобы выгнать из головы мысли о чародейке, Гидеон решил продумать свой будущий разговор с трактирщиком, по совместительству бывшим информатором местной агентуры. Если конечно с тех пор, как огн был там в последний раз ничего не изменилось.

26

Арво Веррик чувствовал себя отвратительно. Его лысина блестела от пота, и даже черные усы были мокрыми. Солнце весь день пекло так, словно решило напомнить копошившимся внизу людишкам, кто здесь хозяин. Те, кто мог себе позволить не выходить из дома в разгар дня, наслаждались прохладой своего жилища. Остальные прятались под навесами и козырьками, спасаясь от жары, кто как мог. Однако цирковым артистам, съехавшимся на большую столичную ярмарку, всё было нипочём. Привычные и к жаре, и к холоду, они ловко расставляли свои шатры посреди ярмарочного луга за городскими стенами. Готовили еду, доставали костюмы и грим, весело шутили и громко смеялись. Все были в предвкушении большого праздника. Арво всю свою жизнь провел с этими людьми. Он родился в цирке, и знал, что там же он и окончит свои дни. Его отец, а еще раньше дед и прадед, были владельцами «Удивительного цирка Веррика», передавая семейное дело из поколения в поколение. Без цирка Веррика не обходилось ни одного крупного праздника, не только в Тероне, но и в соседних королевствах. Люди всегда ждали и любили цирк, неизменно даривший ощущение праздника. С годами труппа разрослась настолько, что из маленького передвижного фургончика «Удивительный цирк Веррика» превратился в настоящий город на колёсах.

Кого здесь только не было: артисты, кукловоды, канатоходцы, глотатели клинков, огнедышащие люди, силачи, акробаты, шуты, дрессированные животные из далёких краёв, мутанты и уродцы, карлики… А нет, вот карликов-то как раз и не было!

Именно по этой причине Арво Веррик чувствовал себя отвратительно. Изнывая от ужасной жары, он с самого утра рыскал по столице в поисках пары цирковых карликов. Коротышки должны были участвовать в вечернем представлении, но так (чёрт их дери) и не соизволили объявиться после вчерашних ночных посиделок.

«Опять упились, как свиньи! – раздраженно думал управляющий. – Проклятые недомерки! Весь дух из них вышибу, когда найду!»

Но, как ни старался Арво Веррик, носясь по городу в пропотевшей насквозь рубахе, артистов своих он так и не нашел. Уже к вечеру, вернувшись в шатер, Арво узнал от остальных отправленных на поиски людей, что карликов никто не видел со вчерашнего дня. Куда подевалась эта парочка – неизвестно.

«Как сквозь землю провалились…» – нервно подергивая себя за кончик черных усов, думал Веррик. – «Как сквозь землю. Никогда такого с ними не бывало».

27

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровавый меридиан
Кровавый меридиан

Кормак Маккарти — современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован) и «Кони, кони…» (получил Национальную книжную премию США и был перенесён на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус). Но впервые Маккарти прославился именно романом «Кровавый меридиан, или Закатный багрянец на западе», именно после этой книги о нём заговорили не только литературные критики, но и широкая публика. Маститый англичанин Джон Бэнвилл, лауреат Букера, назвал этот роман «своего рода смесью Дантова "Ада", "Илиады" и "Моби Дика"». Главный герой «Кровавого меридиана», четырнадцатилетний подросток из Теннесси, известный лишь как «малец», становится героем новейшего эпоса, основанного на реальных событиях и обстоятельствах техасско-мексиканского пограничья середины XIX века, где бурно развивается рынок индейских скальпов…Впервые на русском.

Кормак Маккарти , КОРМАК МАККАРТИ

Приключения / Вестерн, про индейцев / Проза / Историческая проза / Современная проза / Вестерны