Читаем Женитьба всем назло! полностью

Джимиан с кровати поднялся, подошёл к окну, разглядывая пробегающих мимо горожан и стремясь разглядеть среди них знакомую фигурку Линзи. Но девушка появляться не спешила, отчего Джимиан Хонг начинал злиться. От окна отвернулся, недовольно пробормотал себе что-то под нос, а потом его взгляд упал на небольшой столик, что стоял у противоположной стены. Именно на этом самом столике в свой прошлый визит он оставил мешочек с золотыми монетами.

— А это ещё что? — недоверчиво пробормотал мужчина, поближе подошёл, чтобы убедиться, не обманывают ли его собственные глаза.

Но нет, мешочек с монетами так и лежал на столике, притом на том же самом месте, где он его и оставил. Джимиан даже взял мешочек в руки, приоткрыл…

— И с чем же тогда Линзи по магазинам пошла, если все деньги здесь? — ещё раз все монетки пересчитал, чтобы убедиться. Всё верно, десять золотых и несколько серебряных. Всё на месте.

Внутри вновь заворочалась тревога, и если раньше Джимиан подавлял её напоминанием об оставленных для Линзи деньгах, то сейчас ему успокаивать себя было совершенно нечем. Вернув мешочек на стол, мужчина обнаружил лежащий рядом белый листок, сложенный вчетверо. И как он его сразу не заметил? Сверху на листке изящным почерком Линзи было аккуратно выведено «Джимиану». Тревога внутри разбушевалась ещё сильнее, перерастая в противный липкий страх. Мужчина взял листок слегка трясущимися руками, помедлил секунду и развернул.

— Нет, это шутка какая-то — недоверчиво пробормотал он, вчитываясь в содержимое и отрицательно головой покачивая — Линзи не могла так поступить! — сделал несколько шагов назад, медленно опустился на кровать, перечитывая письмо любовницы снова и снова…

«Дорогой Джимиан! — гласило послание — Мы были вместе несколько лет. И я должна признаться тебе, что это были счастливейшие годы в моей жизни. Никогда и никого я не любила так, как люблю тебя. Только поэтому я и согласилась когда-то стать твоей любовницей. Понимала ведь, что быть рядом с тобой в каком-то другом качестве я точно не смогу. Но, видимо, наше время закончилось. Пришла пора расстаться. Твоя женитьба на другой заставила меня понять, как же, в действительности, ты ко мне относишься — на этом месте ровный почерк Линзи стал чуточку кривоватым — Ты совершенно прав, я с самого начала знала, что женой твоей должна стать совершенно другая девушка. Не такая, как я. Иногда я даже представляла её себе. Знаешь, в моих мыслях это была такая манерная дамочка из очень состоятельной и уважаемой семьи, разодетая в дорогущие наряды и обожающая роскошные приёмы. И я всегда понимала, что до уровня той девушки мне никогда не дотянуть — дальше шли несколько слов, которые Линзи в последствии зачеркнула так, что было не разобрать, что же там было написано, после чего шли обычные аккуратные буковки — Наверное, я смогла бы хоть как-то смириться с твоей женитьбой на девушке твоего круга. Это ведь логично, что женой уважаемого состоятельного господина становится именно та, которая получила блестящее воспитание и образование, которая имеет деньги и связи, которая будет стоять рядом с тобой на всех твоих важных официальных мероприятиях, и при этом всё твоё окружение будет считать её своей. А я, дочь бедного и необразованного работяги, могу рассчитывать лишь на статус любовницы. Да, я бы вполне могла смириться с твоей женитьбой на женщине, которая объективно лучше меня. Но ты женился на девушке, про которую никак нельзя сказать, что она меня лучше! А с этим смириться не просто тяжело, скорее даже невозможно. Во всяком случае для меня. Ведь я точно не смогу быть рядом с мужчиной, для которого в качестве жены предпочтительнее видеть девицу с острова синих огней, чем меня — небольшой отступ и маленькая приписка снизу — Все свои вещи из этого дома я забрала. Надеюсь, ты не потребуешь от меня, чтобы я их вернула. Впрочем, если ты считаешь, что мои платья твоей жене важнее, чем мне, то я всё отдам, только скажи. Деньги, что ты оставил в прошлый раз, я не трогала. За меня не переживай, я не пропаду. И спасибо тебе за всё, что между нами было. Уже не твоя, Линзи».

Небрежно откинув письмо в сторону, Джимиан бросился в гардеробную… только чтобы обнаружить, что ни одного платья там не осталось. Ни платьев, ни обуви, ни накидок, ни легкомысленных ночнушек на тонких бретельках, которые так шли красотке Линзи. Ничего. Лишь в самом углу на полу валялся неприметный серый шарфик. Мужчина медленно приблизился, поднял шарфик с пола и поднёс к своему лицу, вдыхая знакомый аромат кареглазой девушки, что ещё совсем недавно жила в этом доме.

— Она, и правда ушла — тихо произнёс Джимиан. В его голосе всё ещё звучало недоумение, недоверие. Да, письмо уже бывшей любовницы он прочитал несколько раз, но так и не смог до конца поверить в её уход.

Перейти на страницу:

Все книги серии Римерон

Женитьба всем назло!
Женитьба всем назло!

Джимиану Хонгу срочно нужно жениться! Нет, сам он этого совершенно не желает. Его вполне устраивает беззаботная холостяцкая жизнь. Но по условиям завещания, дедово наследство мужчина получит только если женится. Ещё и матушка с сестрицей на скорейшей женитьбе настаивают, внуков и племянников, видите ли, требуют.И Джимиан получает толковый совет: если взять в жёны максимально неподходящую девицу из самого низшего сословия, то потом, после получения наследства, такой брак можно будет с лёгкостью расторгнуть. Если, конечно, нужные связи в суде найдутся… И связи нашлись: давний приятель Джимиана, племянник судьи, согласился поспособствовать с получением будущего развода. Мало того, ещё и вызвался помочь с поисками подходящей для временной и фиктивной женитьбы девицы.Но только почему этот приятель так странно на новоиспечённую жену Джимиана поглядывает? Что ему от неё нужно?Да и сама жёнушка оказалась кладезем бесконечных тайн и секретов...

Лия Новикова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Попаданцы
Женитьба всем назло! И долгожданный развод
Женитьба всем назло! И долгожданный развод

Нолан Лим, Глава крупного государственного ведомства и один из самых влиятельных людей в Римероне. У него давно устроенная благополучная жизнь уважаемого и состоятельного аристократа, и никаких проблем в этой жизни не наблюдается. Разве что в работе дел много: в городе маньяк-убийца объявился, и следователи сбились с ног, его разыскивая, но всё тщетно. Нолану приходилось слышать, что помощь в поимке душегуба может оказать неизвестный оракул, который каким-то образом связан с убийцей... только как найти этого оракула?А ещё у Нолана есть давний друг, который недавно женился. Притом женился только ради того, чтобы дедово наследство получить. И жена у друга - девушка из самых низших слоёв общества. Вот только чем больше Нолан узнаёт эту девушку, тем отчётливее понимает, что девица совсем не та, за кого себя выдаёт. Но кто же она тогда? И какие тайны скрывает эта зеленоглазая девушка-загадка?

Лия Новикова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Попаданцы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже