Читаем Женитьба всем назло! полностью

— К нему тоже нужно будет заглянуть — ничуть ни смутившись, ответила жёнушка и предупреждающе нахмурилась — А какая тебе, собственно, разница, куда я пойду? Мы ведь с тобой договорились, что я хожу, куда хочу, и при этом ты никак меня не ограничиваешь.

— Договорились, помню — кисло согласился мужчина, а потом вспомнил — Но ты могла бы отложить свои дела. Хотя бы на один день. Тем более, что сегодня утром Нолан обещал заглянуть, он о чём-то с тобой поговорить хочет.

— Ах да, точно — недовольно скривилась Юни — Хотя я до сих пор в толк не возьму, что ему от меня надо — а потом головой тряхнула и плечи расправила — Впрочем, он обещал прийти в первой половине дня. Я его дождусь, отвечу на все его вопросы и как раз к обеду уйду по своим делам.

Джимиану Хонгу оставалось лишь смириться с подобным решением. Он коротко распрощался с женой, ещё раз пообещав, что привезёт ей кое-какие вещи от Линзи. А через несколько минут мужчина уже садился в наёмный экипаж, не забыв перед этим назвать кучеру нужный адрес.

<p>Неприятная правда для главы центрального управления</p>

— Ну? — Нолан Лим обвёл своих подчинённых пристальным взглядом — По делу об убийстве Хейи Собонг удалось найти какую-нибудь новую информацию?

Миджин Кьён и Ильсон Монг привычно переглянулись.

— Нового — ничего — признал следователь Монг — Я лично повторно опросил всех соседей убитой, а также их слуг. Ответ прежний. Никто и ничего не видел и не слышал — недовольно скривился — Я пытался усмотреть в ответах каждого хоть малейшие признаки лжи. Думал, что, возможно, кто-то просто покрывает убийцу. Сбивающие с толку вопросы задавал. Но… к сожалению… — и тут же приподнял подбородок, уверенно добавил — Но мы, обязательно, продолжим расследование. Расширим круг поиска свидетелей. Не может такого быть, что совсем никто и ничего не заметил.

— Конечно, расследование будет продолжено — подтвердил Нолан — Для этого дело и было передано в центральное управление — и ко второму следователю обернулся — А вы что можете сказать?

— Господин Нолан — громко и поспешно начал тот, но тут же закашлялся, прочистил горло и продолжил более спокойным тоном — Я повторно пообщался с родственниками убитой. С её родителями, со старшим братом и младшей сестрой. Они, конечно же, тоже не сказали мне ничего нового. Твердили, что у госпожи Хейи не было врагов, что никто не мог желать ей зла — Кьён замолчал на мгновение — От её родителей я узнал, что незадолго до смерти госпожа Хейя была помолвлена с неким господином Гюреном Ванхи. Официально о помолвке сообщить не успели. А от сестры умершей я узнал, что у госпожи Хейи были и другие поклонники, один из которых выражал явное недовольство тем, что девушка выбрала не его.

— Насколько я помню — задумчиво произнёс Нолан Лим — Вся информация о поклонниках госпожи Хейи, удачливых и не очень, уже была отображена в отчётах следователя районного отделения.

— Да, совершенно верно — покивал Миджин Кьён — Но я считаю, что будет не лишним перепроверить эту информацию ещё раз.

— Да, лишним не будет — вынужден был согласиться глава центрального управления.

— Господин Нолан — вновь вступил Ильсон Монг, напоминая — В прошлый раз мы обсуждали убийства на острове Тио. И вы говорили, что стоит приступить к их расследованию. Ведь вероятность того, что убийца госпожи Хейи и убийца девушек с острова может оказаться одним и тем же человеком, очень высока. Так вот, я хотел бы уточнить… стоит ли нам с моим коллегой — быстрый взгляд на следователя Кьёна — Посетить остров и пообщаться с местными жителями?

— Пообщаться с жителями острова, однозначно, стоит — вздохнув, ответил Нолан, после чего выпрямился на своём стуле — Но вам на острове пока лучше не показываться. Если что-то изменится, то я вам сообщу. А пока продолжайте работать только по делу госпожи Хейи Собонг.

— Как скажете, господин Нолан — хором ответили Монг и Кьён.


Оставшись в одиночестве, Нолан вновь откинулся на спинку своего стула, взял в руки папку с бумагами. Но эти бумаги никак не касались убийства госпожи Хейи. В руках у мужчины находилась вся известная информация по убийствам девушек с острова Тио, любезно предоставленная начальником районного отделения защиты населения, которое курирует район синих огней.

Кстати, когда Нолан Лим пришёл к выводу, что убийца может иметь некоторые связи в районном отделении защиты населения, он тут же передумал увольнять начальника этого отделения. Главным образом именно потому, что преступник может быстро разузнать о причинах увольнения начальника и затаиться, залечь на дно. Что Нолану, конечно же, совсем не выгодно. Ведь убийцу и так уже несколько лет поймать не могут! А некомпетентного начальника отделения можно уволить и попозже. Сейчас главу центрального управления волновало другое: официальной информации по убийствам на острове, по-прежнему, было катастрофически мало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Римерон

Женитьба всем назло!
Женитьба всем назло!

Джимиану Хонгу срочно нужно жениться! Нет, сам он этого совершенно не желает. Его вполне устраивает беззаботная холостяцкая жизнь. Но по условиям завещания, дедово наследство мужчина получит только если женится. Ещё и матушка с сестрицей на скорейшей женитьбе настаивают, внуков и племянников, видите ли, требуют.И Джимиан получает толковый совет: если взять в жёны максимально неподходящую девицу из самого низшего сословия, то потом, после получения наследства, такой брак можно будет с лёгкостью расторгнуть. Если, конечно, нужные связи в суде найдутся… И связи нашлись: давний приятель Джимиана, племянник судьи, согласился поспособствовать с получением будущего развода. Мало того, ещё и вызвался помочь с поисками подходящей для временной и фиктивной женитьбы девицы.Но только почему этот приятель так странно на новоиспечённую жену Джимиана поглядывает? Что ему от неё нужно?Да и сама жёнушка оказалась кладезем бесконечных тайн и секретов...

Лия Новикова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Попаданцы
Женитьба всем назло! И долгожданный развод
Женитьба всем назло! И долгожданный развод

Нолан Лим, Глава крупного государственного ведомства и один из самых влиятельных людей в Римероне. У него давно устроенная благополучная жизнь уважаемого и состоятельного аристократа, и никаких проблем в этой жизни не наблюдается. Разве что в работе дел много: в городе маньяк-убийца объявился, и следователи сбились с ног, его разыскивая, но всё тщетно. Нолану приходилось слышать, что помощь в поимке душегуба может оказать неизвестный оракул, который каким-то образом связан с убийцей... только как найти этого оракула?А ещё у Нолана есть давний друг, который недавно женился. Притом женился только ради того, чтобы дедово наследство получить. И жена у друга - девушка из самых низших слоёв общества. Вот только чем больше Нолан узнаёт эту девушку, тем отчётливее понимает, что девица совсем не та, за кого себя выдаёт. Но кто же она тогда? И какие тайны скрывает эта зеленоглазая девушка-загадка?

Лия Новикова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Попаданцы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже