Читаем Женитьба всем назло! полностью

— Это ведь остров Тио — с некоторой опаской в голосе ответил Миджин Кьён — Вы же знаете, какие люди там живут, одни только воры, убийцы, насильники, опустившиеся алкоголики и девицы лёгкого поведения. Все законопослушные граждане уже давно постарались перебраться с острова в другие районы. Да на острове Тио каждый день что-то происходит! Убийства, грабежи. В отделении, которое отвечает за район синих огней, даже следователей столько нет, чтобы успевать расследовать все происходящие там преступления. А если ещё и центральное управление подключится к решению проблем с преступностью на острове Тио, то нам придётся все остальные дела забросить.

— Абсолютно все потерпевшие с острова и сами далеко не безгрешные — неуверенно добавил Ильсон Монг — Сам лично слышал историю про мужика, которого ограбили, а потом оказалось, что буквально за день до этого, он сам влез в дом к своему соседу и выкрал у того последние деньги. И все убитые на острове Тио дамочки… они, понимаете, были девицами не самого пристойного поведения.

— Значит, как я понял из ваших слов… — по-прежнему тихо произнёс Нолан — Районное отделение по защите населения посчитало, что раз большинство убитых на острове Тио девушек вело неправедный и аморальный образ жизни, то и убийства их расследовать вовсе не нужно? — с каждым произнесённым словом голос начальника становился всё громче и громче — А центральное городское управление по защите населения и охране правопорядка преспокойно согласилось с подобным абсурдным решением⁈

Следователи Кьён и Монг в который раз переглянулись между собой, но на этот раз ничего не ответили. А Нолан Лим продолжал говорить на повышенных тонах:

— Четыре года! Четыре года отделение по защите населения отлынивало от работы, а центральное управление потакало такому безответственному поведению!

— Все убитые девушки были всего лишь девицами лёгкого поведения — всё же попытался оправдаться Монг.

— Да какая разница, кем они были⁈ — лишь рявкнул в ответ Нолан Лим — На протяжение четырёх лет это были, как вы выразились, всего лишь девицы лёгкого поведения, а теперь преступник, почувствовав свою полную безнаказанность, перешёл на девушек из богатых сословий! — дыхание перевёл — И виноваты в этом следователи районного отделения и прежнее руководство центрального управления, которое вовремя не забило тревогу!

— Вполне возможно, что убийца с острова Тио и тот, кто убил госпожу Хейю Собонг — это два совершенно разных человека — высказал предположение Кьён.

— Вполне возможно — вынужден был согласиться Нолан — Но если убийство госпожи Хейи так похоже на убийства девушек с острова синих огней, то вероятность того, что все эти преступления совершил один и тот же человек, очень велика.

Глава центрального управления замолчал, ещё раз посмотрел на стоящих перед ним мужчин, провёл рукой по волосам и, развернувшись, вновь вернулся на своё рабочее место, за стол уселся.

— Значит так — выдохнул он — В первую очередь вам, как мы и обговаривали изначально, нужно ещё раз опросить родственников и знакомых Хейи Собонг. Ну а после этого… — строго нахмурился — После этого начинаем собирать информацию об убийствах девушек на острове Тио.

— Как прикажете, господин Нолан — кивнули в ответ Ильсон Монг и Миджин Кьён.

Следователи покинули кабинет, оставляя своего начальника одного. Тот, в свою очередь, ещё раз перечитал дело об убийстве госпожи Хейи, пытаясь заметить в бумагах хоть что-то, на что не обратил внимания изначально, хоть какую-то зацепку, но ничего так и не нашёл. Бумаги от себя отодвинул и в который раз недовольно нахмурился.

— Они просто решили ничего не расследовать — пробормотал мужчина себе под нос и недоверчиво головой покачал — Это же надо, а? — после чего поднялся из-за стола и покинул свой кабинет.

Нолан наведался в архив, где надеялся разыскать хоть какую-то информацию об интересующих его убийствах. Но, как и предсказывали Монг и Кьён, ничего там не обнаружил. После чего покинул здание центрального управления и направился в районное отделение, которое и должно было заниматься расследованием преступлений на острове синих огней.

— Господин Нолан… — нервно теребя края своего камзола, оправдывался начальник отделения перед своим непосредственным руководителем — У нас не было никакой возможности заниматься раскрытием убийств всех этих девушек…

— Ах, не было возможности? Да что вы говорите? — с сарказмом перебил Нолан.

— Действительно, не было — закивал головой начальник отделения — Да, до нас доходили слухи чуть ли не о десятках убийств — и поспешил добавить — Но, во-первых, это были именно слухи. А во-вторых, вы же сами знаете, прежде чем начать расследование, мы должны получить хоть какое-то официальное заявление от родственников или хотя бы близких знакомых…

— Хотите сказать, что за все эти годы никаких заявлений не подавалось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Римерон

Женитьба всем назло!
Женитьба всем назло!

Джимиану Хонгу срочно нужно жениться! Нет, сам он этого совершенно не желает. Его вполне устраивает беззаботная холостяцкая жизнь. Но по условиям завещания, дедово наследство мужчина получит только если женится. Ещё и матушка с сестрицей на скорейшей женитьбе настаивают, внуков и племянников, видите ли, требуют.И Джимиан получает толковый совет: если взять в жёны максимально неподходящую девицу из самого низшего сословия, то потом, после получения наследства, такой брак можно будет с лёгкостью расторгнуть. Если, конечно, нужные связи в суде найдутся… И связи нашлись: давний приятель Джимиана, племянник судьи, согласился поспособствовать с получением будущего развода. Мало того, ещё и вызвался помочь с поисками подходящей для временной и фиктивной женитьбы девицы.Но только почему этот приятель так странно на новоиспечённую жену Джимиана поглядывает? Что ему от неё нужно?Да и сама жёнушка оказалась кладезем бесконечных тайн и секретов...

Лия Новикова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Попаданцы
Женитьба всем назло! И долгожданный развод
Женитьба всем назло! И долгожданный развод

Нолан Лим, Глава крупного государственного ведомства и один из самых влиятельных людей в Римероне. У него давно устроенная благополучная жизнь уважаемого и состоятельного аристократа, и никаких проблем в этой жизни не наблюдается. Разве что в работе дел много: в городе маньяк-убийца объявился, и следователи сбились с ног, его разыскивая, но всё тщетно. Нолану приходилось слышать, что помощь в поимке душегуба может оказать неизвестный оракул, который каким-то образом связан с убийцей... только как найти этого оракула?А ещё у Нолана есть давний друг, который недавно женился. Притом женился только ради того, чтобы дедово наследство получить. И жена у друга - девушка из самых низших слоёв общества. Вот только чем больше Нолан узнаёт эту девушку, тем отчётливее понимает, что девица совсем не та, за кого себя выдаёт. Но кто же она тогда? И какие тайны скрывает эта зеленоглазая девушка-загадка?

Лия Новикова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Попаданцы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже