Читаем Желание полностью

Найджел потянул запонки, расправляя рукава шелковой рубашки под льняным костюмом.

— Она не убьет его. Не сможет.

— Ты абсолютно уверен в этом?

— Девине можно доверять не во многом, но правила устанавливала не она. Если Девина убьет Джима, она проиграет не только этот матч, а всю игру. Это знание удержит ее под контролем.

— Есть вещи намного хуже смерти, — раздался голос Эдриана, тонкий и жесткий.

— Воистину, ты прав.

— Так сделай что-нибудь, мать твою! — Тело ангела буквально вибрировало, словно рождественская хлопушка, готовая разлететься на части.

— Но мы можем его вызволить, — сказал Эдвард. — Это не противоречит правилам.

— Конечно, можете.

Долгое молчание.

Эдвард прокашлялся, казалось, он накинул на язык узды вежливости.

— По отправленной ею фотографии можно предположить, что он в ее мире.

— Он не на Земле, это верно.

— Тогда как мы можем добраться до него?

— Никак.

Когда Эдриан выругался, Эдвард схватил второго ангела за руку, но это не захлопнуло его рот.

— Ты сказал, что мы можем спасти его.

— Эдриан, я сказал «можете». Правила разрешают вам это сделать. Однако я ничего не говорил о ваших способностях. В данном случае, вы не сможете попасть к нему, не пожертвовав собой. Посему в столь критический период он остается без поддержки и наставлений…

— Ты, мелкий придурок.

Прежде чем Эдриан сделал что-то безрассудное, Эдвард переместил хватку с руки на огромную грудь парня, оттягивая его назад.

Найджел выгнул бровь, взирая на них обоих.

— Не я устанавливал правила и желаю дисквалификации не больше своего противника.

— Ты хоть понимаешь… — Эдриан подавился своими же словами и был вынужден сделать глубокий вдох, чтобы закончить. — Ты хоть понимаешь, что она делает с ним? В эту секунду? Пока мы стоим на твоем гребаном газоне, пока твой обед стынет?

Найджел осторожно подбирал слова. Последнее, что ему нужно, — так это чтобы парни ударились в самосуд. Опять. Однажды они уже совершили подобную ошибку, не так ли?

— Я точно знаю, что именно она накрывает на тот стол, образно говоря. Мне также известно, что Джим очень сильный… и это самое трагичное. Потому что она прибегнет к пыткам, которые… — Не было необходимости продолжать: глаза Эдриана стали стеклянными, как у человека, мысленно переживавшего свой собственный кошмар. — Однако я скажу тебе, что Девина не сможет долго удерживать его, иначе рискует проиграть. Ситуация достигла переломной точки, и если она помешает Джиму принять участие в исходе, то соревнование окажется нечестным.

— Что насчет Джима? — требовательно произнес Эдриан, вырываясь из хватки лучшего друга. — Что насчет его страданий? Что насчет него?!

Найджел посмотрел на Колина, который хранил гробовое молчание. Но, с другой стороны, выражение на его красивом, таком родном лице говорило само за себя: его ярость была столь глубокой и необъятной, что океаны не идут с ней ни в какое сравнение. Он всегда ненавидел Девину, поэтому на этом фронте поддержку ждать не приходиться.

Здесь и так было достаточно вспыльчивых персон.

Найджел покачал головой, искренне разочарованный.

— Нет ничего, что бы я мог сделать. Мне жаль. Я связан по рукам и ногам.

— Тебе жаль. Тебе, мать твою, жаль. — Эдриан сплюнул на землю. — Да, именно так ты и выглядишь, бездушный ублюдок. По тебе видно, как ты страдаешь. Говнюк.

На этих словах ангел дематериализовался.

— Дерьмо, — пробормотал Эдвард.

— Грубое, но подходящее слово. — Найджел уставился на место, где только что стоял Эдриан. — Он слишком рано устал от битв и ослаб. Это не сулит ничего хорошего.

— Ты надо мной смеешься, да?

Он посмотрел на ангела.

— Конечно же, ты видел безумие в нем…

— К твоему сведению, важная персона, каких-то четыре дня назад Девина хорошенько поработала над парнем. И ты думаешь, что он будет сохранять спокойствие сейчас, когда из Джима тем же образом выжимают все соки? Ты серьезно?

— Позволь напомнить, ты клялся, что он вынесет это. — Найджел начал наклоняться вперед, к открытой конфронтации. В конце концов, он мог быть командиром на этой стороне, но это не значило, что он считал себя выше кулачного боя. — Ты сказал, что он может вынести давление. Ты обещал мне, и я поверил. И если ты считаешь, что со временем станет легче, значит ты такой же сумасшедший, каким выглядит он.

Эдвард поднял руку и замахнулся так, будто собирался ударить Найджела.

— Катись к черту, Найджел…

В мгновение ока Колин набросился на ангела справа, сбивая мужчину, удерживая его на земле, лицом прижав к ярко зеленой траве.

— Ты не станешь бить его, приятель, — прорычал Колин. — Я знаю, ты зол и хочешь освободить Джима, но я не позволю тебе бить Найджела. Этому не бывать.

Найджел бросил взгляд на столик. Когда Берти и Байрон посмотрели на него, он увидел, что они оба сидели, как встревоженные птички, их тела вытянулись, руки висели по бокам, глаза были широко распахнуты. Таквин лежал на земле, спрятав длинную морду под скатерть, чтобы ничего не видеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева Нина.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлс Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлс обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлс подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский. Перевод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже