Читаем Жажда полностью

Согласование договора заняло неделю, после чего Катерина Львовна отбыла с визитом в Копенгаген, где располагался главный офис. Вначале предполагалось, что мы полетим вдвоем, но у меня сильно заболел малой, судя по всему подхватив в школе вирусную инфекцию.

Выслушав по телефону мои печали, директриса в свойственной только ей манере постаралась успокоить и заверила, что сделает все возможное, что бы заполучить подпись генерального директора и подвинуть немного цифру годовых закупок в меньшую сторону.

— Если понадобится, я даже ему отсосу. — В отличие от меня, она выражалась так, как думала, не сильно подбирая слова. Не выдержав, я рассмеялась:

— А если он страшный?

— Глаза закрою и все равно отсосу. Мы должны получить этот контракт и точка!

Забегая наперед скажу, что никаких усилий подобного плана не понадобилось. Генеральный, по словам моей директрисы, оказался приятным импозантным мужчиной, с которым можно иметь дело.

Через пару дней, перед праздничным застольем по поводу международного женского, она сообщила, что повышает мне оклад и дала распоряжение секретарю на заказ билетов для троих сотрудников. Нам предстояло пройти обучение по новому оборудованию и получить соответствующие сертификаты от производителя.

— У них там хоть переводчик есть? — Спросила с надеждой, так как, не смотря на то, что учила английский уже несколько месяцев, общаться на нем толком не могла.

— Сколько раз я тебе говорила, что курсы эти твои до лампочки? — пробурчала Львовна в ответ. — Иди по моей рекомендации к Аде Самойловне на частные уроки.

— Не могу я на дому учиться. Два часа у незнакомого человека — это жесть похуже, чем поход в гости. В гостях хоть кормят, а тут — ни пожрать, ни наоборот…

Екатерина захохотала в ответ так, что испортила макияж, неловко вытерев слезы.

— Есть у них переводчик, не переживай. Обучение на русском будет. Ладно. Идем уже к столу. Все собрались?

Сотрудники накрыли праздничный стол и дважды уже заглядывали в кабинет, намекая, что заждались.


Целый месяц, в отличие от начальника регионального отдела Андрея и менеджера по центральному региону Марины, в компании которых я должна была отправиться в Копенгаген, — пребывала в непонятном напряжении. Предчувствие уже тогда пыталось подать голос, но было успешно затоптано разными заботами.


Всего два с четвертью часа полета, и мы приземлились в международном аэропорту столицы под режущим ухо названием «Каструп», а в час дня уже были у регистрационной стойки отеля. Дания встретила дождем и лучезарной улыбкой представителя фирмы.

После заселения наш переводчик и проводник на время командировки, парень по имени Александр, пригласил всех на первый этаж, где наобедал до отвала. Потом нам дали час свободного времени для душа/переодевания/отдыха и предложили скорректировать планы в связи с плохой погодой.

По предварительному сценарию предполагалась прогулка вдоль каналов к набережной, где находится памятник Русалочки — пожалуй, самая главная достопримечательность города. Но из-за постоянно моросящего дождя Андрею с Мариной предложили экскурсию в замок Розенборг — бывшую резиденцию датских королей. Мне же поступило предложение, которым не пренебрегают.

— Дарья Сергеевна, мистер Кайл Флюнг хочет познакомиться с вами и обсудить какие-то вопросы относительно сотрудничества. Вы не против?

— Нет, конечно. — Смущенно развела руками. Во-первых, такое внимание льстило, а во-вторых, отказывать генеральному директору поставщика было бы глупо.

— Отлично. Пойдемте, я проведу. Здесь всего два квартала. — С этими словами он сделал пригласительный жест в сторону выхода.

Дождь к тому времени прекратился, но хмурая погода не давала впечатляться архитектурой и прочими красотами. В двухэтажном здании нас встретил менеджер по продажам, с которым в дальнейшем мне предстояло общаться, согласовывая заказы и поставки. В отличие от Александра, который был нашим соотечественником, Мартин, судя по всему, являлся ярким представителем Скандинавии. Разговаривал на русском с сильным акцентом; рыжий, с блеклыми глазами и фигурой эдакого кузнеца в костюме, готового если надо и колесо на телеге поменять и подкову в бараний рог оформить.

Задержавшись и поговорив с ним несколько минут, мы в итоге поднялись на второй этаж и прошли по длинному коридору в самый торец здания, где в просторной приемной восседала секретарь. Она отвлеклась от монитора, и, улыбнувшись, встала, прокаркав: «Гуафтн». Сдержав порыв ответить что-то вроде: «Хайль Гитлер!», я подавила усмешку и кивнула в знак приветствия. Женщина взяла у меня пальто и приглашающе показала рукой в сторону двери.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Венис ейс. — Открыла перед нами дверь святая святых, качнув всем торсом при этом, словно задавая направление.

— Спасибо. — Сделав пару шагов внутрь, остановилась как вкопанная. В кабинете сидело трое. Во главе стола — Кайл… как теперь выяснилось — Флюнг. В изумлении брови поползли наверх грозя покинуть пределы лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература