Читаем Зависть полностью

С идеальной синхронностью, все эти Эдрианы положили ладони на свои сердца, их головы мрачно склонились.

И потом они исчезли вместе со своими плащами.

— Я смогу вернуть их, если они мне снова понадобятся? — спросил Эд. — Ну, там положить ковер или передвинуть рояль?

— Ты знаешь, где меня найти.

— Да. — Он протянул руку, но потом опустил ее, когда увидел, в каком состоянии пребывали его перчатки. — Мне нужно знать кое-что.

— Что?

— Почему ты сделал это?

— Ты бы проиграл.

— Ты скажешь об этом Найджелу?

— Возможно. Я придерживаюсь мнения, что лучше извиниться, чем спрашивать разрешение.

— Я хорошо знаком с этим.

Последовала пауза.

— Спасибо, — хрипло сказал Эдриан.

Архангел грациозно поклонился.

— Мое удовольствие. А сейчас, думаю, нам следует навести здесь порядок. Вокруг не так много соседей, но это будет сложно объяснить, как считаешь?

Хорошая мысль: в случае простой перепалки не было бы причин беспокоиться о чернильных последствиях. Видит Бог, эти люди оставляют много масляных пятен за собой, и грязь скоро исчезнет, с появлением достаточного количества солнца. Но это?

— Единственный вариант, — пробормотал он, — сказать народу, что на переднем газоне взорвался нефтевоз.

— Разве для этого не потребуется какое-нибудь разрешение?

— Вероятно. А также порох. — Он покачал головой. — Черт, нам понадобится много…

Моющего раствора, хотел сказать он, когда задумался, как много раствора из ведьмина орешника сможет собрать. Достаточно работы для пожарного автомобиля.

Однако Колин позаботился обо всем: очертив круг своей рукой, он уничтожил всякий след масштабного сражения.

Эдриан присвистнул.

— А подработка тебе не нужна, не так ли?

Колин улыбнулся с порочной гранью.

— Это будет против правил, мой милый мальчик.

— И не приведи Господь нам их нарушить.

Эдриан стянул перчатку и принял такое же циничное выражение лица, как у архангела, когда они пожали друг другу руки.

— Джим, наверное, ждет меня, — пробормотал Эд, взглянув на гараж.

— В данный момент, у меня нет занятия интересней.

Облегчение, что Эдди не останется один, было столь велико, что Эдриана подмывало обнять ублюдка.

— Тогда сейчас я вернусь к работе.

— Как и я.

Когда Эдриан кивнул и взлетел в воздух, он был готов к Девине так, как не бывал раньше.

И хорошо, как выяснилось, с учетом того, на что он наткнулся, вернувшись в дом Века.

Глава 45

Когда телефон Века зазвонил без пятнадцати девять, он был так взвинчен, что даже не потрудился ответить на звонок.

Он колесил по всему дому, ожидая, чтобы с Хероном уже хоть что-нибудь произошло. Он практически вибрацией отдавался по полу, словно цепь под напряжением, которую некуда было воткнуть.

— Ты не возьмешь трубку? — спросил Джим с другого конца кухни. Ангел тихо курил в своем кресле, в которое сел несколько гребаных дней назад.

Окей, прошли не дни. Эта протяженность из «Ничего-не-происходит» длилась десятилетия.

Когда снова раздался сигнал, Век взглянул на телефон. Он бросил его на кухонный стол, с включенной вибрацией, поэтому сейчас мобильный дюйм за дюймом, с каждым дзинь-дзинь становился все ближе и ближе к краю.

Он был вполне склонен позволить штуковине пуститься в свободный полет. Но потом он увидел экран, на котором высвечивалось всего одно слово: Рэйли.

Век буквально бросился через стол.

— Алло! Алло? Алло?

Он понятия не имел, зачем она звонила, но это было не важно. Ошиблась номером, или может, ей нужен телефон доставки пиццы. Или, черт, даже если она хотела обругать его, он только за…

— Звучишь так сдержанно, ДелВеччио.

Он нахмурился, услышав мужской голос.

— Бэйлс.

— Я упоминал, как мне нравится твое имя? ДелВеччио… — парень выдохнул его фамилию. — Ммм, кончаю от одного звука.

— Ты что, черт возьми, несешь?

— ДееелллВечччччио.

Внезапно Век почувствовал, как слепая ярость пронзила его сердце.

— Почему у тебя телефон Рэйли?

Хотя он и так догадывался. Господи, вот оно, снова, подумал Век. Очередное предательство от того, кому, он думал, может доверять… только в этот раз он страшился последствий.

Он перевел взгляд на Херона, который затушил сигарету в пепельнице и поднялся на ноги… будто ждал именно этого момента.

— Почему, Бэйлс?

Послышался хрип и шаркающий звук… такой, будто ноги тащили по земле.

— Прости, передвигал тело.

Век сжал телефон так сильно, что одна из кнопок заскрипела.

— Я убью тебя. Если ты причинишь ей вред…

Послышался шлепок. Потом стон.

— Просыпайся, сука. Я хочу, чтобы ты поговорила с ним.

— Рэйли. — Боже помоги им обоим, Век оторвет Бэйлсу голову и сыграет ею в боулинг. Потом выпотрошит его жалкое тело и отрежет руки с ногами.

Но сначала он кастрирует мудака.

— Рэйли..

— Мне так… жаль… — послышался слабый голос.

Век закрыл глаза. — Рэйли, я вытащу тебя…

— Я не… поверила тебе… мне так жаль…

Слова были нечеткими, будто у нее опухли губы или — Боже упаси! — было выбито несколько зубов.

— Я приду и спасу тебя. Не волнуйся… Я…

— Я знаю… — оборвала его она, — ты не… делал этого… Бэйлс… солгал…

Ее крик был столь громким, что Веку пришлось убрать телефон от уха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева Нина.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлс Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлс обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлс подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский. Перевод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги