Читаем Затмение полностью

Так случилось, что родился я среди пустого поляОдиночество повсюду окружало жизнь моюИ напрасно в этом поле я искал свою дорогуОчевидно, не возможно изменить судьбу своюГод за годом я всё чаще на закат смотрел унылоБыло жаль мне дней ушедших и не сбывшихся надеждПонял я, что состраданья не бывает в этом миреМире полном безразличья, отчужденья и невеждЯ пустился в путь бескрайний, так хотелось быть счастливым,Но судьба всегда платила перекрёстками дорогБоже как мне разобраться, и скажи где взять мне силыЧтоб во тьме с пути не сбиться заблудиться, чтоб не могМне б хотелось хоть однажды из своих далёких странствийВозвратиться в город детства, где меня хоть кто-то ждётНо пути все почему-то не ведут меня обратноБыть мне вечным пилигримом и терять дорогам счётС каждым днём мой город дальше и всё меньше лиц знакомыхОтчего же в жизни вышло, всё не так как я хотелВсеми брошенный однажды я усну в пустынном полеБез тоски, без сожаленья, что так мало я успел

Осенний дождь

Осенний дождь принёс успокоеньеВсем тем, кто летом так тянулся ввысьПридётся все мечты придать забвеньюОтречься от всего к чему стремились мыИ вновь усталый взгляд скользит по мокрым стёкламСплошной стеной поток холодного дождяОпять по вечерам не будут видны звёздыКоторые тайком все метят для себяНо ничего не изменить все звёзды в этом миреПринадлежат лишь тем, кому не нужен светТем кто, задвинув шторы, не увидитТого, что звёзд на небе больше нетЛишь на холодных площадях промокших и пустынныхМы устремляем взор с мольбой на небеса,Но света звёзд на них, увы, не видноИ влажными становятся глазаБыть может от дождя, а может быть от болиБессонной ночью, так щемящей грудьКак будто ты один в безлюдном полеИ куда дальше свой держать не знаешь путьДорога через дождь

Ожидание

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия