Читаем Зараза полностью

— Вы прекрасно справились с диагнозом чумы во втором случае, — решил польстить Степлтон.

— Это нетрудно, ведь мы подозревали чуму, — ответила Ненси. — Но в третьем случае у нас ничего не вышло.

— Как раз этот случай меня и интересует, — сказал Джек. — Скажите, как выглядит окрашенный по Граму мазок?

— Этим случаем занималась не я, — извинилась Ненси, — а Бет Холдернесс. Хотите поговорить с ней?

— Хочу, — ответил Джек.

Ненси соскользнула со стула и выпорхнула из помещения. Воспользовавшись ее отсутствием, Степлтон осмотрел микробиологический отдел лаборатории. Картина была впечатляющей. Во многих лабораториях, особенно микробиологических, царит настоящий бедлам. Здесь же во всем чувствовался образцовый порядок. Каждое рабочее место буквально сияло чистотой.

— Здравствуйте, Бет — это я!

Джек обернулся и оказался лицом к лицу с улыбающейся двадцатипятилетней красавицей, буквально излучающей заразительную жизнерадостность. Накрученные жесткие волосы торчали в разные стороны, словно заряженные изрядной толикой статического электричества. Из этой густой шапки выглядывало озорное личико.

Джек представился и сразу был очарован естественным поведением и сердечностью Бет. Такой дружелюбной женщины он еще не встречал ни разу в жизни.

— Я прекрасно понимаю, что вы пришли сюда не из простого любопытства. — Бет сразу взяла быка за рога. — Вам, естественно, нужен окрашенный по Граму мазок Сьюзен Хард. Пойдемте, сейчас я его вам покажу.

Схватив Джека за рукав, Бет буквально потащила его в свой бокс. Под объективом ее микроскопа уже лежало стеклышко Сьюзен Хард.

— Присаживайтесь сюда. — Бет показала на вертящийся стул перед микроскопом. — Вам удобно?

— Просто отлично, — Джек. Он приник к окуляру и несколько мгновений адаптировался к освещенному кружку перед глазами. Привыкнув, Степлтон разглядел светлое поле, усеянное окрашенными в красноватый цвет палочками.

— Посмотрите, насколько полиморфны микробы, — раздался рядом мужской голос.

Джек оторвался от окуляров и поднял голову. В боксе незаметно появился Ричард — он стоял слева, почти касаясь Джека.

— Я не хотел вам мешать, — начал оправдываться Джек.

— Вы ничуть нам не мешаете, — остановил его Ричард. — Наоборот, меня очень интересует ваше мнение. Мы все еще не выставили диагноз по этому случаю. В культурах ничего не выросло, а тест на чуму, как вы уже наверняка знаете, оказался отрицательным.

— Да, об этом я слышал, — сказал Джек. Он снова наклонился к микроскопу. — Не думаю, что мое мнение может что-то значить, я не слишком силен в микробиологии, — признался Степлтон.

— Но полиморфизм вы видите? — настаивал Ричард.

— Кажется, да, — ответил Джек. — Вижу мелкие палочки, некоторые из них кажутся почти сферическими, но может быть, я вижу их с торца?

— Нет, именно такие они и есть, — подтвердил Ричард. — При чуме такого полиморфизма не бывает. Вот почему мы с Бет усомнились, что это чума. Естественно, уверенности у нас не было до тех пор, пока мы не получили результат антительного теста, который, как я уже сказал, оказался отрицательным.

Джек снова оторвался от микроскопа.

— Но если это не чума, то, как вы думаете, что это может быть?

Ричард смущенно рассмеялся.

— Я не знаю.

Джек перевел взгляд на Бет.

— А вы? Может, попытаетесь погадать?

Та отрицательно покачала головой.

— Я не буду, если не хочет Ричард, — дипломатично ответила девушка.

— Неужели никто не хочет рискнуть? — подзадорил микробиологов Джек.

На этот раз отказался Ричард.

— Я не стану — всегда ошибаюсь, когда гадаю, — пояснил он.

— Но вы же не ошиблись насчет чумы, — напомнил Ричарду Степлтон.

— Тогда мне просто повезло, — покраснел молодой человек.

— Что здесь происходит? — послышался голос, в котором прозвучало плохо скрытое раздражение.

Джек повернул голову направо. За спиной Бет стоял шеф лаборатории Мартин Шево — ноги широко расставлены, руки уперты в бока, усы топорщатся от гнева. Кроме Мартина, в бокс втиснулись доктор Мэри Циммерман и Чарлз Келли.

Джек встал, лаборанты как-то стушевались — атмосфера стала напряженной и удушливой. Завлаб был явно не в духе.

— Вы находитесь здесь по официальной надобности? — поинтересовался Мартин у Джека. — Если да, то почему вы не зашли сначала в мой кабинет, а сразу проникли сюда, словно вор? Надо соблюдать приличия, доктор Степлтон. У нас крупные неприятности, лаборатория является средоточием назревающего скандала, и я не потерплю вмешательства извне ни от кого, в том числе и от вас.

— Ну что вы, ей-богу, — примирительно проговорил Джек, — успокойтесь. — Степлтон явно не ожидал такого взрыва от Мартина, который накануне встретил его так дружелюбно.

— Нечего меня успокаивать, — огрызнулся Мартин. — Говорите, какого черта вам тут надо?

— Я делаю свою работу — выясняю причины смерти Катрин Мюллер и Сьюзен Хард, — не смутившись, ответил Джек. — Я не думал вам мешать, наоборот, у меня и в мыслях не было болтать о том, что происходит.

— Что именно вы хотите найти в моей лаборатории? — настаивал на своем Мартин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Стэплтон и Лори Монтгомери

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Елизавета Соболянская , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы