Читаем Запределье полностью

Я поднялся на палубу своего диковинного средства для передвижения, налил себе стаканчик вина из стоящей на столе пыльной бутылки, залпом выпил нектар, крякнул, повел плечами. А затем поймал взглядом выходящего из каюты дворецкого с парой тяжелых полотняных мешочков в руках и молвил:

– До сих пор не знаю вашего имени.

– Строгус, сударь, – коротко склонил слуга голову.

– Строгус, благодарю за помощь и мудрые советы.

– Благодарю за столь высокую оценку моих слов, сударь, – ответил слуга.

– Благодарственное письмо после поездки будет высшего разряда, – от всей души пообещал я. – Спасибо.

Еще раз кивнув, слуга спустился по трапу, и через миг я увидел, как к нему галопом подскочил тучный местный староста и начался разговор с обилием жестов и возгласов. Старосту разводили на выпивку и еду по приемлемой цене. А также на средства передвижения.

Слишком долго отдыхать и вздыхать я себе не дал.

Спустя всего двадцать минут – наверняка рекордное время – эльфийский роскошный колвасс вновь тронулся в путь. Но на этот раз в небольшом удалении позади нас следовал целый обоз или даже караван.

Двадцать минут я потратил следующим образом: пять минут на придумывание заявки и ее отправка личным почтовым ястребом. Еще десять минут на окончательный наем рыболовов. И пять минут на последние сборы – загрузка бочек, бочонков, кувшинов, корзин и мешков. Ну и посадка желающих в самые прозаичные тарантасы.

Что самое грустное и смешное одновременно – мне пришлось приобрести и телеги, и тарантасы. Ибо меня в данной деревне знать не знали и ведать не ведали, ничего про мою репутацию не слыхали, а посему верить на слово отказались и в аренду свои допотопные рыдваны сдавать не стали. Нет, староста вроде и согласен ужо был, но затребовал такой немыслимый авансище, что я чуть ажно вином не подавился и предпочел все приобрести в складчину. Включая тягловую силу, родимую, четырехногую и норовистую. О как я заговорил-то снова на древнем славянском – со старостой пока наобщался, помогая дворецкому Строгусу, так прямо наблатыкался.

И посему, сидя на верхней части палубы колвасса, над каютой, опираясь одной рукой о ясеневые перила, я с некоторым изумлением озирал вошедший в мою собственность автопарк.

Телеги грузовые – три штуки.

Тарантасы пассажирские по назначению, но универсальные по сути – пять штук. Последних купил с запасом – мне ведь еще нанимать и нанимать людей. Этих пяти не хватит точно, ибо вмещают самое большое шесть пассажиров.

Припасы съестные и немножко припасов рыболовных – я полностью выкупил в деревенской торговой лавке вообще все, что имело хоть какое-то отношение к рыбалке.

Семь рыбаков сформировали одну команду новичков полностью и еще одну на треть.

Один рыбак вошел в команду середнячков, еще не профи, но уже не любителей.

Еще трое рыболовов почти закрыли одну команду профи.

Все пассажиры с удобством расположились поверх одеял и соломы в тарантасах, бодро следуя за мной и наслаждаясь звуками веселой звонкой песни под аккомпанемент гитарных и ударных инструментов. Откуда музыка? О, я нанял на сутки ансамбль вороватых бродячих музыкантов, так кстати забредших в деревню. Запихнул их в последний тарантас, и мы теперь ехали с музыкой.

Музыканты обещанной суммой впечатлились сполна, задаток получили как серебром, так и бочонком свежего деревенского пива. И теперь над пыльной дорогой, бегущей вдоль пологих травянистых берегов Найкала, вилась громкая задорная песня:

– Рости, Ростиградушка, Кирея Несмеянушка…

Кира новому прозвищу не соответствовала полностью, ибо умирала со смеху, практически полностью выйдя из образа утонченной леди высшего сословия. А как тут не смеяться? Я сам почти рыдал.

За четверть часа до полудня я и мой обоз успели проскочить еще четыре крохотных селения, по пути собрав с них дань в виде информации, припасов и людей.

Моя записная книжка обогатилась еще несколькими записями, могущими оказаться либо полезными, либо пустышками.

«Паренек с противоположного брега ловил на уду рыбешку мелкую, да вдруг удилище вырвало из рук со силой страшною и утащило в глубокий омут. Вверх потом всплыла лишь одна мелкая щепа, а паренек клянется, что видел какой-то странный силуэт очень большой рыбы, мелькнувшей у самого дна».

«Возвращавшийся со свадьбы старичок был ошарашен видением высоко-высоко выпрыгнувшей из воды громадной зубастой рыбины, что достала до низко пролетающей утиной стаи и, ухватив самого жирного гуся, вновь рухнула в озеро».

«Разорвана была прочнейшая новехонькая сеть у одного из островков Колючки Ерша. Причем разорвана на многократно проверенном рыбном месте и одним мощным рывком, от которого едва не опрокинулась лодка».

«Пропал опытный рыбак, вышедший с рассветом в озеро. Так и не вернулся, судьба неизвестна. Но к берегу прибило разбитую лодку».

В общем, план мой продвигался, несмотря на все внезапные новшества.

И к полудню мы с шумом и гамом въехали в небольшой, но очень уютный городок Тишка, что уже издали встретил нас звуками музыки, крутящимися медными флюгерами и гирляндами разноцветных флажков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Вальдиры

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература